Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 195 constitutions from around the world. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

REFINE RESULTS
About 630 results

Political Rights and Association

Estonia, English

Everyone has the right to form non-profit associations and federations. Only citizens of Estonia may belong to political parties. ... (Sec. 48)

Estonia, Estonian

Igaühel on õigus koonduda mittetulundusühingutesse ja -liitudesse. Erakondadesse võivad kuuluda ainult Eesti kodanikud. ... (§ 48)

Political Rights and Association

Estonia, English

Any citizen of Estonia who has attained eighteen years of age is eligible to vote. ... (Sec. 57)

Estonia, Estonian

Hääleõiguslik on Eesti kodanik, kes on saanud kaheksateist aastat vanaks. ... (§ 57)

Political Rights and Association

Estonia, English

Supreme political authority in Estonia is vested in the people who, through citizens eligible to vote, exercise it:
1) in elections of the Riigikogu;
2) in referendums. (Sec. 56)

Estonia, Estonian

Kõrgeimat riigivõimu teostab rahvas hääleõiguslike kodanike kaudu:
1) Riigikogu valimisega;
2) rahvahääletusega. (§ 56)

Political Rights and Association

Mozambique, English

1. All citizens shall enjoy freedom of association. ... (Art. 52)

Mozambique, Portuguese

1. Os cidadãos gozam da liberdade de associação. ... (Art. 52)

Political Rights and Association

Mozambique, English

Men and women shall be equal before the law in all spheres of political, economic, social and cultural life. (Art. 36)

Mozambique, Portuguese

O homem e a mulher são iguais perante a lei em todos os domínios da vida política, económica, social e cultural. (Art. 36)

Political Rights and Association

Mozambique, English

1. All citizens shall have the freedom to form or to participate in political parties.
2. Party membership shall be voluntary and shall stem from the freedom of citizens to associate on the basis of the same political ideals. (Art. 53)

Mozambique, Portuguese

1. Todos os cidadãos gozam da liberdade de constituir ou participar em partidos políticos.
2. A adesão a um partido político é voluntária e deriva da liberdade dos cidadãos de se associarem em torno dos mesmos ideais políticos. (Art. 53)

Political Rights and Association

Mozambique, English

The Mozambican people shall exercise political power through elections of their representatives by universal, direct, equal and periodic suffrage and by secret ballot, through referenda on major national issues, and through the permanent democratic participation of citizens in the affairs of the nation. (Art. 73)

Mozambique, Portuguese

O povo moçambicano exerce o poder político através do sufrágio universal, directo, igual, secreto e periódico para a escolha dos seus representantes, por referendo sobre as grandes questões nacionais e pela permanente participação democrática dos cidadãos na vida da Nação. (Art. 73)

Political Rights and Association

Mozambique, English

1. The State shall promote, support and value the development of women, and shall encourage their growing role in society, in all spheres of political, economic, social and cultural life of the country.
2. The State shall recognise and hold in high esteem the participation of women in the national liberation struggle and in the defence of sovereignty and democracy. (Art. 122)

Mozambique, Portuguese

1. O Estado promove, apoia e valoriza o desenvolvimento da mulher e incentiva o seu papel crescente na sociedade, em todas as esferas da actividade política, económica, social e cultural do país.
2. O Estado reconhece e valoriza a participação da mulher na luta de libertação nacional, pela defesa da soberania e pela democracia. (Art. 122)

Political Rights and Association

Sao Tome and Principe, English

The participation as well as the direct and active involvement of citizens in political life shall constitute a basic condition for the consolidation of the Republic. (Art. 66)

Sao Tome and Principe, Portuguese

A participação e o envolvimento directo e activo dos cidadãos na vida política constitui condição fundamental de consolidação da República. (Art. 66)

Political Rights and Association

Sao Tome and Principe, English

The prime objectives of the State shall be:

b) To promote respect for, and the effectiveness of, the personal, economic, social, cultural and political rights of citizens;
… (Art. 10)

Sao Tome and Principe, Portuguese

São objectivos primordiais do Estado:

b) Promover o respeito e a efectivação dos direitos pessoais, económicos, sociais, culturais e políticos dos cidadãos;
… (Art. 10)