Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

REFINE RESULTS
About 27 results

Subnational levels

Nepal, English

(1) There shall be a Village Assembly in each Village Council.
(2) The Village Assembly referred to in clause (1) shall comprise a village executive Head, a Deputy Head and four members elected from every Ward of the Village council and member of the village executive elected from the Dalit or minority community pursuant to clause (4) of Article 215.
(3) The Village Assembly to be constituted pursuant to Clause (1) shall have the representation of at least two women from every Ward of the Village Council.
… (Art. 222)

Nepal, Nepali

-!_ k|To]s ufpFkflnsfdf Ps ufpF ;ef /xg]5 .
-@_ pkwf/f -!_ adf]lhdsf] ufpF ;efdf ufpF sfo{kflnsf cWoIf / pkfWoIf, j8f cWoIf / k|To]s j8faf6 lgjf{lrt rf/hgf ;b:o / wf/f @!% sf] pkwf/f -$_ adf]lhd blnt jf cNk;+Vos ;d'bfoaf6 lgjf{lrt ufpF sfo{kflnsfsf ;b:o /xg]5g\ .
-#_ pkwf/f -!_ adf]lhd u7g x'g] ufpF ;efdf k|To]s j8faf6 sDtLdf b'O{hgf dlxnfsf] k|ltlglwTj x'g]5 . === -wf/f @@@_

Subnational levels

Nepal, English

(3) The District Assembly shall, pursuant to Provincial laws, elect a District Coordination Committee with a maximum of nine members including a Head, a Deputy Head, at least three women and at least one person from the Dalit or minority community. The District Coordination Committee shall execute all tasks to be carried out on behalf of the District Assembly.
… (Art. 220)

Nepal, Nepali

-#_ lhNnf ;efn] Pshgf k|d'v, Pshgf pkk|d'v, sDtLdf tLghgf dlxnf / sDtLdf Pshgf blnt jf cNk;+Vos ;lxt a9Ldf gf}hgf ;b:o /x]sf] lhNnf ;dGjo ;ldltsf] lgjf{rg ug]{5 . lhNnf ;dGjo ;ldltn] lhNnf ;efsf] tkm{af6 ug'{ kg]{ ;Dk"0f{ sfo{ ;Dkfbg ug]{5 .
=== -wf/f @@)_

Subnational levels

Nepal, English

(1) There shall be a Mayor of the Municipal Executive in every municipality. The municipal executive shall be formed under her/his chair.
(2) The Municipal Executive, pursuant to Clause (1), shall have a Deputy Mayor, ward chairperson elected from each ward and members elected as per clause (4) below.
(3) The election of the Mayor and Deputy Mayor shall be held through secret ballot based on one person one vote according to the first-past-the-post electoral system by the voters of the concerned Municipal Council area.
Explanation: For the purpose of this Article, ‘Mayor and Deputy Mayor’ shall mean the Head and Deputy Head of the Municipal executive.
(4) Five women members that are elected by the Municipal Assembly members from among themselves and three persons elected from the Dalit or minority community with qualifications pursuant to Clause (5) below shall also be members of the Municipal executive and this election shall be held within 15 days following the final result of the election of Municipal Assembly as per Article 223.
… (Art. 216)

Nepal, Nepali

-!_ k|To]s gu/kflnsfdf Pshgf gu/ sfo{kflnsf k|d'v /xg]5 . lghsf] cWoIftfdf gu/ sfo{kflnsf u7g x'g]5 .
-@_ pkwf/f -!_ adf]lhdsf] gu/ sfo{kflnsfdf Pshgf pkk|d'v, k|To]s j8faf6 lgjf{lrt j8f cWoIf / pkwf/f -$_ adf]lhd lgjf{lrt ;b:o /xg]5g\ .
-#_ k|d'v / pkk|d'vsf] lgjf{rg ;DalGwt gu/kflnsf If]qleqsf dtbftfn] Ps JolQm Ps dtsf] cfwf/df uf]Ko dtbfgåf/f klxnf] x'g] lgjf{lrt x'g] lgjf{rg k|0ffnL adf]lhd ug]{ 5g\ .
:ki6Ls/0f M o; wf/fsf] k|of]hgsfnflu æk|d'v / pkk|d'vÆ eGgfn] gu/ sfo{kflnsfsf] k|d'v / pkk|d'v ;Demg' k5{ .
-$_ wf/f @@# adf]lhdsf] gu/ ;efsf] lgjf{rgsf] clGtd kl/0ffd k|fKt ePsf] ldltn] kGw| lbgleq gu/ ;efsf ;b:ox¿n] cfk"mdWo]af6 lgjf{lrt u/]sf kfFrhgf dlxnf ;b:o / pkwf/f -%_ adf]lhdsf] of]Uotf ePsf blnt jf cNk;+Vos ;d'bfoaf6 gu/ ;efn] lgjf{lrt u/]sf tLghgf ;b:o ;d]t gu/ sfo{kflnsfsf] ;b:o x'g]5g\ .
=== -wf/f @!^_

Subnational levels

Nepal, English

(1) There shall be a Head of Village executive in every Village Council. The Village executive shall be formed under her/his chairpersonship.
(2) The Village executive, pursuant to Clause (1), shall have a Deputy Head and ward chairpersons elected from each ward and members elected as per clause (4) below.
(3) The election of the Head and Deputy Head shall be held through secret ballot based on one person one vote according to the the first-past-thepost electoral system by the voters of the concerned Village Council area.
Explanation: For the purpose of this Article, ‘Head and Deputy Head’ shall mean the Head and Deputy Head of the Village executive.
(4) Four women members that are elected by the Village Assembly members from among themselves and two persons elected from the Dalit or minority community with qualifications pursuant to Clause (5) below shall also be members of the Village executive and this election shall be held within 15 days following the final result of the election of Village Assembly as per Article 222.
… (Art. 215)

Nepal, Nepali

-!_ k|To]s ufpFkflnsfdf Pshgf ufpF sfo{kflnsf cWoIf /xg]5 . lghsf] cWoIftfdf ufpF sfo{kflnsf u7g x'g]5 .
-@_ pkwf/f -!_ adf]lhdsf] ufpF sfo{kflnsfdf Pshgf pkfWoIf, k|To]s j8faf6 lgjf{lrt j8f cWoIf / pkwf/f -$_ adf]lhd lgjf{lrt ;b:o /xg]5g\ .
-#_ cWoIf / pkfWoIfsf] lgjf{rg ;DalGwt ufpFkflnsf If]qleqsf dtbftfn] Ps JolQm Ps dtsf] cfwf/df uf]Ko dtbfgåf/f klxnf] x'g] lgjf{lrt x'g] lgjf{rg k|0ffnL adf]lhd ug]{5g\ .
:ki6Ls/0f M o; wf/fsf] k|of]hgsfnflu æcWoIf / pkfWoIfÆ eGgfn] ufpF sfo{kflnsfsf] cWoIf / pkfWoIf ;Demg' k5{ .
-$_ wf/f @@@ adf]lhdsf] ufpF ;efsf] lgjf{rgsf] clGtd kl/0ffd k|fKt ePsf] ldltn] kGw| lbgleq ufpF ;efsf ;b:ox¿n] cfk"mdWo]af6 lgjf{lrt u/]sf rf/hgf dlxnf ;b:o / pkwf/f -%_ adf]lhdsf] of]Uotf ePsf blnt jf cNk;+Vos ;d'bfoaf6 ufpF ;efn] lgjf{lrt u/]sf b'O{hgf ;b:o ;d]t ufpF sfo{kflnsfsf] ;b:o x'g]5g\ .
=== -wf/f @!%_

Subnational levels

Nepal, English

(1) Every Provincial Assembly shall consist of the following number of members: -
(a) Members equal to double the number of members to be elected through the first-past-the-post (FPTP) election system to the House of Representatives from the concerned province,
(b) The number of members to be elected through the Proportional Representation (PR) election system equal to the number equivalent to the remaining forty per cent when the number of members maintained pursuant to section (a) is regarded as sixty per cent.

(6) The representation of women, Dalit, indigenous, indigenous nationalities, Khas Arya, Madhesi, Muslim, backward region and minorities community on the basis of geography and population in the nominations filed by the political parties for the election to be held for the Provincial Assembly through the proportional representation (PR) election system shall be made on the basis of closed list in accordance with Federal law.
Explanation: ‘Khas Arya’ shall mean Chettri, Brahman, Thakuri, Sanyasi (Dashanami) community.

(9) Notwithstanding anything contained elsewhere in this Article, at least one third of the total number of members to be elected from each political party to the Provincial Assembly shall have to be women. In case at least one third of the candidates elected from a political party pursuant to section (a) of clause (1) are not women, the political party shall have to make provision of electing at least one third women while electing members pursuant to section (b) of the same clause.
… (Art. 176)

Nepal, Nepali

-!_ k|To]s k|b]z ;efdf b]xfo adf]lhdsf] ;+Vofdf ;b:o /xg]5g\ M–
-s_ ;DalGwt k|b]zaf6 k|ltlglw ;efdf klxnf] x'g] lgjf{lrt x'g] lgjf{rg k|0ffnL adf]lhd lgjf{lrt x'g] ;b:o ;+Vofsf] bf]Aa/ ;+Vofdf x'g cfpg] ;b:o,
-v_ v08 -s_ adf]lhd sfod x'g] ;b:o ;+VofnfO{ ;f7L k|ltzt dfgL afFsL rfnL; k|ltztdf ;dfg'kflts lgjf{rg k|0ffnLaf6 lgjf{lrt x'g] ;b:o .
===
-^_ ;dfg'kflts lgjf{rg k|0ffnL adf]lhd x'g] k|b]z ;efsf] lgjf{rgsfnflu /fhgLlts bnn] pDd]bjf/L lb+bf hg;+Vofsf] cfwf/df dlxnf, blnt, cflbjf;L hghflt, v; cfo{, dw];L, yf¿, d'l:nd, lk5l8Psf] If]q, cNk;+Vos ;d'bfo ;d]taf6 aGb ;"rLsf cfwf/df k|ltlglwTj x'g] Joj:yf ;+3Lo sfg"g adf]lhd x'g]5 . To;/L pDd]bjf/L lb+bf ;DalGwt k|b]zsf] ef}uf]lns ;Gt'ngnfO{ ;d]t Wofg lbg' kg{]5 .
:ki6Ls/0fM o; efusf] k|of]hgsfnflu æv; cfo{Æ eGgfn] If]qL, a|fDx0f, 7s'/L, ;+Gof;L -bzgfdL_ ;d'bfo ;Demg' k5{ .
===
-(_ o; wf/fdf cGoq h'g;'s} s'/f n]lvPsf] eP tfklg k|b]z ;efdf k|ltlglwTj ug]{ k|To]s /fhgLlts bnaf6 lgjf{lrt s'n ;b:o ;+Vofsf] sDtLdf Ps ltxfO ;b:o dlxnf x'g' kg]{5 . To;/L lgjf{lrt ubf{ pkwf/f -!_ sf] v08 -s_ adf]lhd lgjf{lrt ;b:ox¿ dWo] s'g} /fhgLlts bnsf] Ps ltxfO ;b:o dlxnf lgjf{lrt gePdf To:tf] /fhgLlts bnn] ;f]xL pkwf/fsf] v08 -v_ adf]lhd ;b:o lgjf{lrt ubf{ cfˆgf] bnaf6 k|b]z ;efdf lgjf{lrt x'g] s'n ;b:osf] sDtLdf Ps ltxfO dlxnf ;b:o x'g] u/L lgjf{lrt ug'{ kg]{5 . === -wf/f !&^_

Subnational levels

Nepal, English

(1) The Provincial Assembly shall elect a Speaker and a Deputy Speaker from among its members within fifteen days of the first meeting of the Assembly.
(2) While electing speaker and deputy speaker as per clause (1), either of Speaker or Deputy Speaker shall be woman and they shall belong to different parties.… (Art. 182)

Nepal, Nepali

-!_ k|b]z ;efsf] klxnf] a}7s k|f/De ePsf] ldltn] kGw| lbgleq k|b]z ;efsf ;b:ox¿n] cfkm"dWo]af6 k|b]z ;efd'v / k|b]z pk;efd'vsf] lgjf{rg ug]{5g\ .
-@_ pkwf/f -!_ adf]lhd lgjf{rg ubf{ k|b]z ;efd'v jf k|b]z pk;efd'v dWo] Pshgf dlxnf x'g] u/L ug{' kg]{5 / k|b]z ;efd'v jf k|b]z pk;efd'v km/s km/s bnsf] k|ltlglw x'g' kg]{5 . === -wf/f !*@_

Subnational levels

Nepal, English

(1) There shall be one Municipal Assembly in each Municipality.
(2) The Municipal Assembly referred to in clause (1) shall comprise the Mayor and Deputy Mayor, ward Chairperson and four members elected from every Ward of the Municipal council and member of the Municipal executive elected from the Dalit or minority community pursuant to clause (4) of Article 216.
(3) The Municipal Assembly to be constituted pursuant to Clause (1) shall have the representation of at least two women from every Ward of the Municipality.
… (Art. 223)

Nepal, Nepali

-!_ k|To]s gu/kflnsfdf Ps gu/ ;ef /xg]5 .
-@_ pkwf/f -!_ adf]lhdsf] gu/ ;efdf gu/ sfo{kflnsfsf k|d'v / pkk|d'v, j8f cWoIf / k|To]s j8faf6 lgjf{lrt rf/hgf ;b:o / wf/f @!^ sf] pkwf/f -$_ adf]lhd blnt jf cNk;+Vos ;d'bfoaf6 lgjf{lrt gu/ sfo{kflnsfsf ;b:o /xg]5g\ .
-#_ pkwf/f -!_ adf]lhd u7g x'g] gu/ ;efdf k|To]s j8faf6 sDtLdf b'O{hgf dlxnfsf] k|ltlglwTj x'g]5 .
=== -wf/f @@#_

Subnational levels

India, English

(1) Seats shall be reserved for—
(a) the Scheduled Castes; and
(b) the Scheduled Tribes,
in every Panchayat and the number of seats so reserved shall bear, as nearly as may be, the same proportion to the total number of seats to be filled by direct election in that Panchayat as the population of the Scheduled Castes in that Panchayat area or of the Scheduled Tribes in that Panchayat area bears to the total population of that area and such seats may be allotted by rotation to different constituencies in a Panchayat.
(2) Not less than one-third of the total number of seats reserved under clause (1) shall be reserved for women belonging to the Scheduled Castes or, as the case may be, the Scheduled Tribes.
(3) Not less than one-third (including the number of seats reserved for women belonging to the Scheduled Castes and the Scheduled Tribes) of the total number of seats to be filled by direct election in every Panchayat shall be reserved for women and such seats may be allotted by rotation to different constituencies in a Panchayat.
(4) The offices of the Chairpersons in the Panchayats at the village or any other level shall be reserved for the Scheduled Castes, the Scheduled Tribes and women in such manner as the Legislature of a State may, by law, provide:
Provided that the number of offices of Chairpersons reserved for the Scheduled Castes and the Scheduled Tribes in the Panchayats at each level in any State shall bear, as nearly as may be, the same proportion to the total number of such offices in the Panchayats at each level as the population of the Scheduled Castes in the State or of the Scheduled Tribes in the State bears to the total population of the State:
Provided further that not less than one-third of the total number of offices of Chairpersons in the Panchayats at each level shall be reserved for women: … (Art. 243D)

India, Hindi

(1) |ÉiªÉäBÉE {ÉÆSÉɪÉiÉ àÉå --
(BÉE) +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ VÉÉÉÊiɪÉÉå; +ÉÉè®
(JÉ) +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ VÉxÉVÉÉÉÊiɪÉÉå,
BÉEä ÉÊãÉA ºlÉÉxÉ +ÉÉ®ÉÊFÉiÉ ®cåMÉä +ÉÉè® <ºÉ |ÉBÉEÉ® +ÉÉ®ÉÊFÉiÉ ºlÉÉxÉÉå BÉEÉÒ ºÉÆJªÉÉ BÉEÉ +ÉxÉÖ{ÉÉiÉ, =ºÉ {ÉÆSÉɪÉiÉ àÉå |ÉiªÉFÉ ÉÊxÉ´ÉÉÇSÉxÉ uÉ®É £É®ä VÉÉxÉä ´ÉÉãÉä ºlÉÉxÉÉå BÉEÉÒ BÉÖEãÉ ºÉÆJªÉÉ ºÉä ªÉlÉɶÉBÉDªÉ ´ÉcÉÒ cÉäMÉÉ VÉÉä =ºÉ {ÉÆSÉɪÉiÉ FÉäjÉ àÉå +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ VÉÉÉÊiɪÉÉå BÉEÉÒ +ÉlÉ´ÉÉ =ºÉ {ÉÆSÉɪÉiÉ FÉäjÉ àÉå +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ VÉxÉVÉÉÉÊiɪÉÉå BÉEÉÒ VÉxɺÉÆJªÉÉ BÉEÉ +ÉxÉÖ{ÉÉiÉ =ºÉ FÉäjÉ BÉEÉÒ BÉÖEãÉ VÉxɺÉÆJªÉÉ ºÉä cè +ÉÉè® AäºÉä ºlÉÉxÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ {ÉÆSÉɪÉiÉ àÉå ÉÊ£ÉxxÉ-ÉÊ£ÉxxÉ ÉÊxÉ´ÉÉÇSÉxÉ FÉäjÉÉå BÉEÉä SÉs|ÉxÉÖs|àÉ ºÉä +ÉɤÉÆÉÊ]iÉ ÉÊBÉEA VÉÉ ºÉBÉEåMÉä *
(2) JÉÆb (1) BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ +ÉÉ®ÉÊFÉiÉ ºlÉÉxÉÉå BÉEÉÒ BÉÖEãÉ ºÉÆJªÉÉ BÉEä BÉEàÉ ºÉä BÉEàÉ ABÉE-ÉÊiÉcÉ<Ç ºlÉÉxÉ, ªÉlÉÉÉκlÉÉÊiÉ, +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ VÉÉÉÊiɪÉÉå ªÉÉ +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ VÉxÉVÉÉÉÊiɪÉÉå BÉEÉÒ ÉκjɪÉÉå BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉ®ÉÊFÉiÉ ®cåMÉä *
(3) |ÉiªÉäBÉE {ÉÆSÉɪÉiÉ àÉå |ÉiªÉFÉ ÉÊxÉ´ÉÉÇSÉxÉ uÉ®É £É®ä VÉÉxÉä ´ÉÉãÉä ºlÉÉxÉÉå BÉEÉÒ BÉÖEãÉ ºÉÆJªÉÉ BÉEä BÉEàÉ ºÉä BÉEàÉ ABÉE-ÉÊiÉcÉ<Ç ºlÉÉxÉ (ÉÊVÉxÉBÉEä +ÉÆiÉMÉÇiÉ +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ VÉÉÉÊiɪÉÉå +ÉÉè® +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ VÉxÉVÉÉÉÊiɪÉÉå BÉEÉÒ ÉκjɪÉÉå BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉ®ÉÊFÉiÉ ºlÉÉxÉÉå BÉEÉÒ ºÉÆJªÉÉ £ÉÉÒ cè) ÉκjɪÉÉå BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉ®ÉÊFÉiÉ ®cåMÉä +ÉÉè® AäºÉä ºlÉÉxÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ {ÉÆSÉɪÉiÉ àÉå ÉÊ£ÉxxÉ-ÉÊ£ÉxxÉ ÉÊxÉ´ÉÉÇSÉxÉ-FÉäjÉÉå BÉEÉä SÉs|ÉxÉÖs|àÉ ºÉä +ÉɤÉÆÉÊ]iÉ ÉÊBÉEA VÉÉ ºÉBÉEåMÉä *
(4) OÉÉàÉ ªÉÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ +ÉxªÉ ºiÉ® {É® {ÉÆSÉɪÉiÉÉå àÉå +ÉvªÉFÉÉå BÉEä {Én +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ VÉÉÉÊiɪÉÉå, +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ VÉxÉVÉÉÉÊiɪÉÉå +ÉÉè® ÉκjɪÉÉå BÉEä ÉÊãÉA AäºÉÉÒ ®ÉÒÉÊiÉ ºÉä +ÉÉ®ÉÊFÉiÉ ®cåMÉä, VÉÉä ®ÉVªÉ BÉEÉ ÉÊ´ÉvÉÉxÉ-àÉÆbãÉ, ÉÊ´ÉÉÊvÉ uÉ®É, ={ɤÉÆÉÊvÉiÉ BÉE®ä:
{É®ÆiÉÖ ÉÊBÉEºÉÉÒ ®ÉVªÉ àÉå |ÉiªÉäBÉE ºiÉ® {É® {ÉÆSÉɪÉiÉÉå àÉå +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ VÉÉÉÊiɪÉÉå +ÉÉè® +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ VÉxÉVÉÉÉÊiɪÉÉå BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉ®ÉÊFÉiÉ +ÉvªÉFÉÉå BÉEä {ÉnÉå BÉEÉÒ ºÉÆJªÉÉ BÉEÉ +ÉxÉÖ{ÉÉiÉ, |ÉiªÉäBÉE ºiÉ® {É® =xÉ {ÉÆSÉɪÉiÉÉå àÉå AäºÉä {ÉnÉå BÉEÉÒ BÉÖEãÉ ºÉÆJªÉÉ ºÉä ªÉlÉɶÉBÉDªÉ ´ÉcÉÒ cÉäMÉÉ, VÉÉä =ºÉ ®ÉVªÉ àÉå +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ VÉÉÉÊiɪÉÉå BÉEÉÒ +ÉlÉ´ÉÉ =ºÉ ®ÉVªÉ àÉå +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ VÉxÉVÉÉÉÊiɪÉÉå BÉEÉÒ VÉxɺÉÆJªÉÉ BÉEÉ +ÉxÉÖ{ÉÉiÉ =ºÉ ®ÉVªÉ BÉEÉÒ BÉÖEãÉ VÉxɺÉÆJªÉÉ ºÉä cè :
{É®ÆiÉÖ ªÉc +ÉÉè® ÉÊBÉE |ÉiªÉäBÉE ºiÉ® {É® {ÉÆSÉɪÉiÉÉå àÉå +ÉvªÉFÉÉå BÉEä {ÉnÉå BÉEÉÒ BÉÖEãÉ ºÉÆJªÉÉ BÉEä BÉEàÉ ºÉä BÉEàÉ ABÉE-ÉÊiÉcÉ<Ç {Én ÉκjɪÉÉå BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉ®ÉÊFÉiÉ ®cåMÉä: ... (+ÉxÉÖSUän 243PÉ)

Subnational levels

India, English

(1) Seats shall be reserved for the Scheduled Castes and the Scheduled Tribes in every Municipality and the number of seats so reserved shall bear, as nearly as may be, the same proportion to the total number of seats to be filled by direct election in that Municipality as the population of the Scheduled Castes in the Municipal area or of the Scheduled Tribes in the Municipal area bears to the total population of that area and such seats may be allotted by rotation to different constituencies in a Municipality.
(2) Not less than one-third of the total number of seats reserved under clause (1) shall be reserved for women belonging to the Scheduled Castes or, as the case may be, the Scheduled Tribes.
(3) Not less than one-third (including the number of seats reserved for women belonging to the Scheduled Castes and the Scheduled Tribes) of the total number of seats to be filled by direct election in every Municipality shall be reserved for women and such seats may be allotted by rotation to different constituencies in a Municipality. … (Art. 243T)

India, Hindi

(1) |ÉiªÉäBÉE xÉMÉ®{ÉÉÉÊãÉBÉEÉ àÉå +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ VÉÉÉÊiɪÉÉå +ÉÉè® +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ VÉxÉVÉÉÉÊiɪÉÉå BÉEä ÉÊãÉA ºlÉÉxÉ +ÉÉ®ÉÊFÉiÉ ®cåMÉä +ÉÉè® <ºÉ |ÉBÉEÉ® +ÉÉ®ÉÊFÉiÉ ºlÉÉxÉÉå BÉEÉÒ ºÉÆJªÉÉ BÉEÉ +ÉxÉÖ{ÉÉiÉ, =ºÉ xÉMÉ®{ÉÉÉÊãÉBÉEÉ àÉå |ÉiªÉFÉ ÉÊxÉ´ÉÉÇSÉxÉ uÉ®É £É®ä VÉÉxÉä ´ÉÉãÉä ºlÉÉxÉÉå BÉEÉÒ BÉÖEãÉ ºÉÆJªÉÉ ºÉä ªÉlÉɶÉBÉDªÉ ´ÉcÉÒ cÉäMÉÉ VÉÉä =ºÉ xÉMÉ®{ÉÉÉÊãÉBÉEÉ FÉäjÉ àÉå +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ VÉÉÉÊiɪÉÉå BÉEÉÒ +ÉlÉ´ÉÉ =ºÉ xÉMÉ®{ÉÉÉÊãÉBÉEÉ FÉäjÉ àÉå +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ VÉxÉVÉÉÉÊiɪÉÉå BÉEÉÒ VÉxɺÉÆJªÉÉ BÉEÉ +ÉxÉÖ{ÉÉiÉ =ºÉ FÉäjÉ BÉEÉÒ BÉÖEãÉ VÉxɺÉÆJªÉÉ ºÉä cè +ÉÉè® AäºÉä ºlÉÉxÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ xÉMÉ®{ÉÉÉÊãÉBÉEÉ BÉEä ÉÊ£ÉxxÉ-ÉÊ£ÉxxÉ ÉÊxÉ´ÉÉÇSÉxÉ-FÉäjÉÉå BÉEÉä SÉs|ÉxÉÖs|àÉ ºÉä +ÉɤÉÆÉÊ]iÉ ÉÊBÉEA VÉÉ ºÉBÉEåMÉä *
(2) JÉÆb (1) BÉEä +ÉvÉÉÒxÉ +ÉÉ®ÉÊFÉiÉ ºlÉÉxÉÉå BÉEÉÒ BÉÖEãÉ ºÉÆJªÉÉ BÉEä BÉEàÉ ºÉä BÉEàÉ ABÉE-ÉÊiÉcÉ<Ç ºlÉÉxÉ, ªÉlÉÉÉκlÉÉÊiÉ, +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ VÉÉÉÊiɪÉÉå ªÉÉ +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ VÉxÉVÉÉÉÊiɪÉÉå BÉEÉÒ ÉκjɪÉÉå BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉ®ÉÊFÉiÉ ®cåMÉä *
(3) |ÉiªÉäBÉE xÉMÉ®{ÉÉÉÊãÉBÉEÉ àÉå |ÉiªÉFÉ ÉÊxÉ´ÉÉÇSÉxÉ uÉ®É £É®ä VÉÉxÉä ´ÉÉãÉä ºlÉÉxÉÉå BÉEÉÒ BÉÖEãÉ ºÉÆJªÉÉ BÉEä BÉEàÉ ºÉä BÉEàÉ ABÉE-ÉÊiÉcÉ<Ç ºlÉÉxÉ (ÉÊVÉxÉBÉEä +ÉÆiÉMÉÇiÉ +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ VÉÉÉÊiɪÉÉå +ÉÉè® +ÉxÉÖºÉÚÉÊSÉiÉ VÉxÉVÉÉÉÊiɪÉÉå BÉEÉÒ ÉκjɪÉÉå BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉ®ÉÊFÉiÉ ºlÉÉxÉÉå BÉEÉÒ ºÉÆJªÉÉ £ÉÉÒ cè) ÉκjɪÉÉå BÉEä ÉÊãÉA +ÉÉ®ÉÊFÉiÉ ®cåMÉä +ÉÉè® AäºÉä ºlÉÉxÉ ÉÊBÉEºÉÉÒ xÉMÉ®{ÉÉÉÊãÉBÉEÉ BÉEä ÉÊ£ÉxxÉ-ÉÊ£ÉxxÉ ÉÊxÉ´ÉÉÇSÉxÉ-FÉäjÉÉå BÉEÉä SÉs|ÉxÉÖs|àÉ ºÉä +ÉɤÉÆÉÊ]iÉ ÉÊBÉEA VÉÉ ºÉBÉEåMÉä * ... (+ÉxÉÖSUän 243xÉ)

Subnational levels

Pakistan, English

(6) When a seat reserved for women or non-Muslims in the National Assembly or a Provincial Assembly falls vacant, on account of death, resignation or disqualification of a member, it shall be filled by the next person in order of precedence from the party list of the candidates to be submitted to the Election Commission by the political party whose member has vacated such seat.
Provided that if at any time the party list is exhausted, the concerned political party may submit a name for any vacancy which may occur thereafter. (Art. 224)

Pakistan, Urdu

(6) جب قومی اسمبلی یا کسی صوبائی اسمبلی میں خواتین یا غیر مسلموں کے لئے کوئی مخصوص نشست کسی رکن کی موت، استعفی یا نا اہلیت کی وجہ سے خالی ہوجائے، تو اسے اس سیاسی جماعت کی طرف سے جس کے رکن نے مذکورہ شست خالی کی ہو آخری عام انتخاب کے لئے الیکشن کمیشن کو پیش کردہ امیدواروں کی جماعتی فہرست میں بلحاظ تقدم اگلے شخص کے ذریعہ پُر کیا جائے گا۔
مگر شرط یہ ہے کہ اگر کسی بھی وقت پر جماعتی فہرست ختم ہو جائے تو متعلقہ سیاسی جماعت بعد ازاں ہونے والی کسی آسامی کے لئے مزید نام پیش کر سکتی ہے۔ (آرٹیکل 224)