Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 195 constitutions from around the world. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

REFINE RESULTS
About 478 results

Government

Estonia, English

The Government of the Republic comprises the Prime Minister and ministers. (Sec. 88)

Estonia, Estonian

Vabariigi Valitsusse kuuluvad peaminister ja ministrid. (§ 88)

Government

Estonia, English

Within fourteen days following resignation of the Government of the Republic, the President nominates a Prime Minister candidate whom he directs to form the new Government.
The Prime Minister candidate, within fourteen days after receiving the direction to form the new Government, presents a report to the Riigikogu regarding the principles upon which he or she proposes to form the Government, after which the Riigikogu decides, without debate and by an open vote, whether to authorise the Prime Minister candidate to form the Government.
The Prime Minister candidate who has been authorised by the Riigikogu to form the new Government presents, within seven days, a list of its members to the President, who appoints the Government to office within three days. ... (Sec. 89)

Estonia, Estonian

Vabariigi President määrab neljateistkümne päeva jooksul Vabariigi Valitsuse tagasiastumisest peaministrikandidaadi, kellele teeb ülesandeks uue valitsuse moodustamise.
Peaministrikandidaat esitab neljateistkümne päeva jooksul, arvates valitsuse moodustamise ülesande saamisest, Riigikogule ettekande tulevase valitsuse moodustamise aluste kohta, mille järel Riigikogu otsustab läbirääkimisteta avalikul hääletusel peaministrikandidaadile volituste andmise valitsuse moodustamiseks.
Riigikogult valitsuse moodustamiseks volitused saanud peaministrikandidaat esitab seitsme päeva jooksul valitsuse koosseisu Vabariigi Presidendile, kes nimetab kolme päeva jooksul valitsuse ametisse. ... (§ 89)

Government

Mozambique, English

1. The Council of Ministers shall consist of the President of the Republic, who shall preside, the Prime Minister and the Ministers.
2. Deputy Ministers and Secretaries of State may be summoned to take part in meetings of the Council of Ministers. (Art. 201)

Mozambique, Portuguese

1. O Conselho de Ministros é composto pelo Presidente da República que a ele preside, pelo Primeiro-Ministro e pelos Ministros.
2. Podem ser convocados para participar em reuniões do Conselho de Ministros os Vice-Ministros e os Secretários de Estado. (Art. 201)

Government

Mozambique, English

1. In matters of Government activity, the President of the Republic shall have power to:
a.convene and preside at sessions of the Council of Ministers;
b.appoint, exonerate and dismiss the Prime Minister;
c.create ministries and ministerial commissions.
2. In addition, he shall have power to appoint, exonerate and dismiss:
a.the Ministers and Deputy-Ministers;
… (Art. 160)

Mozambique, Portuguese

1. No domínio do Governo, compete ao Presidente da República:
a) convocar e presidir as sessões do Conselho de Ministros;
b) nomear, exonerar e demitir o Primeiro-Ministro;
c) criar ministérios e comissões de natureza inter-ministerial.
2. Compete-lhe, ainda, nomear, exonerar e demitir:
a) os Ministros e Vice-Ministros;
… (Art. 160)

Government

Sao Tome and Principe, English

1. The Government shall consist of the Prime Minister, the Ministers and the Secretaries of State.
2. The Prime Minister shall be the Head of Government, with the duty of directing and coordinating the action thereof and ensuring the implementation of laws. (Art. 109)

Sao Tome and Principe, Portuguese

1. O Governo é composto pelo Primeiro-Ministro, pelos Ministros e pelos Secretários de Estado.
2. O Primeiro-Ministro é o Chefe do Governo, competindo- lhe dirigir e coordenar a acção deste e assegurar a execução das leis. (Art. 109)

Government

Sao Tome and Principe, English

1. The Prime Minister shall be appointed by the President of the Republic, following hearings with the political parties represented in the National Assembly and taking into consideration the election results.
2. The Ministers and Secretaries of State shall be appointed by the President of the Republic on the proposal of the Prime Minister.
3. Only a citizen of São Tomé origin, the child of a São Toméan father or mother, who does not hold any other nationality, may be appointed Prime Minister. (Art. 110)

Sao Tome and Principe, Portuguese

1. O Primeiro-Ministro é nomeado pelo Presidente da República, ouvidos os partidos políticos representados na Assembleia Nacional e tendo em conta os resultados eleitorais.
2. Os Ministros e Secretários de Estado são nomeados pelo Presidente da República, sob a proposta do Primeiro-Ministro.
3. Só pode ser nomeado Primeiro-Ministro o cidadão são-tomense de origem, filho de pai ou mãe são-tomense, que não possua outra nacionalidade. (Art. 110)

Government

Guinea-Bissau, English

1 - The Government shall consist of the Prime Minister, the Ministers and the Secretaries of State.
… (Art. 97)

Guinea-Bissau, Portuguese

1 - O Governo é constituído pelo Primeiro-Ministro, pelos Ministros e pelos Secretários de Estado.
… (Art. 97)

Government

Guinea-Bissau, English

1 - The Prime Minister shall be appointed by the President of the Republic given the election results and hearings by the political parties represented in the National Popular Assembly.
2 - The ministers and secretaries of State shall be appointed by the President of Republic on the recommendation of the Prime Minister. (Art. 98)

Guinea-Bissau, Portuguese

1 - O Primeiro-Ministro É nomeado pelo Presidente da República tendo em conta os resultados eleitorais e ouvidos os partidos políticos representados na Assembleia Nacional Popular.
2 - Os ministros e secretários de Estado são nomeados pelo Presidente da República, sob proposta do Primeiro-Ministro. (Art. 98)

Government

Lesotho, English

The executive authority of Lesotho is vested in the King and, subject to the provisions of this Constitution, shall be exercised by him through officers or authorities of the Government of Lesotho. (Sec. 86)

Government

Lesotho, English

(1) There shall be a Prime Minister who shall be appointed by the King acting in accordance with the advice of the Council of State.
(2) The King shall appoint as Prime Minister the member of the National Assembly who appears to the Council of State to be the leader of the political party or coalition of political parties that will command the support of a majority of the members of the National Assembly: …
(3) There shall be, in addition to the office of Prime Minister, such other offices of Minister of the Government of Lesotho (not being less than seven in number and one of which shall be the office of Deputy Prime Minister) as may be established by Parliament or, subject to any provision made by Parliament, by the King, acting in accordance with the advice of the Prime Minister.
(4) The King shall, acting in accordance with the advice of the Prime Minister, appoint the other Ministers from among the members of the National Assembly or from among the Senators who are nominated as Senators by the King under section 55 of this Constitution: … (Sec. 87)