Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

REFINE RESULTS
About 40 results

Limitations and/or Derogations

Qatar, Arabic

لا يجوز تعطيل أي حكم من أحكام هذا الدستور إلا أثناء فترة سريان الأحكام العرفية، وفي الحدود التي يبيّنها القانون ،غير أنه لا يجوز تعطيل انعقاد مجلس الشورى أو المساس بحصانة أعضائه خلال هذه الفترة. (المادّة 149)

Qatar, English

No provision of this Constitution may be suspended save where martial laws are in force and within the limits specified by the law; however, the convening of the session of Al-Shoura Council may not be suspended neither may the immunity of its Members be violated during this period. (Art. 149)

Limitations and/or Derogations

Qatar, Arabic

الأحكام الخاصّة بالحقوق و الحرّيات العامة لا يجوز طلب تعديلها الّا في الحدود التّي يكون الغرض منها منح مزيد من الحقوق و الضّمانات لصالح المواطن. (المادّة 146)

Qatar, English

Provisions pertaining to rights and public liberties may not be subject to amendment save for the purpose of granting more rights and guarantees for the interest of the citizen. (Art. 146)

Citizenship and Nationality

Qatar, Arabic

الجنسيّة القطرية وأحكامها يحدّدها القانون، وتكون لتلك الأحكام صفة دستورية. (المادّة 41)

Qatar, English

The Qatari nationality and the rules governing it shall be prescribed by law, and the same shall have the similar power as that of the constitution. (Art. 41)

Protection from Violence

Qatar, Arabic

ترعى الدولة النشء، وتصونه من أسباب الفساد وتحميه من الاستغلال، وتقيه شرّ الإهمال البدني والعقلي والرّوحي. ... (المادّة 22)

Qatar, English

The State shall provide care for the young, and protect the same from corruption, exploitation, evils of physical, mental and spiritual neglect. … (Art. 22)

Protection from Violence

Qatar, Arabic

... لا يعرّض أي إنسان للتّعذيب أو للمعاملة الحاطّة للكرامة، ويعتبر التّعذيب جريمة يعاقب عليها القانون. (المادّة 36)

Qatar, English

… no person may be subjected to torture, or any degrading treatment; and torture shall be considered a crime punishable by law. (Art. 36)

Protection from Violence

Qatar, Arabic

يتمتع كل شخص مقيم في الدولة إقامة مشروعة بحماية لشخصه وماله، وفقاً لأحكام القانون. (المادّة 52)

Qatar, English

Every person who is a legal resident of the State shall enjoy protection to his person and property in accordance with the provisions of the law. (Art. 52)

Employment Rights and Protection

Qatar, Arabic

العلاقة بين العمّال وأرباب العمل أساسها العدالة الاجتماعية وينظّمها القانون. (المادّة 30)

Qatar, English

The employee- employer relationship shall be based on the ideals of social justice and shall be regulated by law. (Art. 30)

Political Rights and Association

Qatar, Arabic

حرّية تكوين الجمعيات مكفولة، وفقاً للشّروط والأوضاع التي يبيّنها القانون. (المادّة 45)

Qatar, English

The right of citizens to establish association is guaranteed in accordance with the conditions and circumstances set forth in the law. (Art. 45)

Government

Qatar, Arabic

السلطة التنفيذية يتولاها الأمير. ويعاونه في ذلك مجلس الوزراء على الوجه المبين في هذا الدستور. (المادّة 62)

Qatar, English

The Executive Authority shall be vested in the Emir and he shall be assisted by the Council of Ministers as specified in this Constitution. (Art. 62)

Government

Qatar, Arabic

يعيّن الأمير رئيس مجلس الوزراء ويقبل استقالته ويعفيه من منصبه بأمر أميري، ... (المادّة 72)

Qatar, English

The Emir shall appoint the Prime Minister, accept his resignation and remove him from office by an Emiri order; … (Art. 72)