Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 195 constitutions from around the world. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

REFINE RESULTS
About 85 results

Status of the Constitution

Peru, English

… When a treaty affects constitutional provisions, it must be approved by the same procedure established to reform the Constitution prior to its ratification by the President of the Republic. … (Art. 57)

Peru, Spanish

... Cuando el tratado afecte disposiciones constitucionales debe ser aprobado por el mismo procedimiento que rige la reforma de la Constitución, antes de ser ratificado por el Presidente de la República. ... (Art. 57)

Status of the Constitution

Peru, English

All Peruvians have the duty to honor Peru and to protect national interests, as well as to respect, obey, and defend the Constitution and the code of laws of the Nation. (Art. 38)

Peru, Spanish

Todos los peruanos tienen el deber de honrar al Perú y de proteger los intereses nacionales, así como de respetar, cumplir y defender la Constitución y el ordenamiento jurídico de la Nación. (Art. 38)

Status of the Constitution

Peru, English

… In all proceedings, when an incompatibility exists between a constitutional and a legal rule, judges shall decide based on the former. … (Art. 138)

Peru, Spanish

… En todo proceso, de existir incompatibilidad entre una norma constitucional y una norma legal, los jueces prefieren la primera. … (Art. 138)

Status of the Constitution

Peru, English

The Constitution prevails over any other legal rule, the laws over lower level provisions, and so on successively. Publication is essential to the enforcement of any legal rule of the State. (Art. 51)

Peru, Spanish

La Constitución prevalece sobre toda norma legal; la ley, sobre las normas de inferior jerarquía, y así sucesivamente. La publicidad es esencial para la vigencia de toda norma del Estado. (Art. 51)

Limitations and/or Derogations

Peru, English

… The exercise of the writs of habeas corpus and amparo is not suspended during enforcement of the states of exception referred to in article 137 of the Constitution. … (Art. 200)

Peru, Spanish

… El ejercicio de las acciones de hábeas corpus y de amparo no se suspende durante la vigencia de los regímenes de excepción a que se refiere el artículo 137º de la Constitución. … (Art. 200)

Limitations and/or Derogations

Peru, English

The enumeration of rights established in this chapter does not exclude others guaranteed by the Constitution, or others of similar nature or those based on the dignity of the human being, nor those based on the principles of sovereignty of the people, the democratic rule of law, or the republican form of government. (Art. 3)

Peru, Spanish

La enumeración de los derechos establecidos en este capítulo no excluye los demás que la Constitución garantiza, ni otros de naturaleza análoga o que se fundan en la dignidad del hombre, o en los principios de soberanía del pueblo, del Estado democrático de derecho y de la forma republicana de gobierno. (Art. 3)

Limitations and/or Derogations

Peru, English

The President of the Republic, with the consent of the Cabinet, may decree for a determined time period in all or part of the national territory, and with a duty to report to Congress or Permanent Assembly, a state of exception as provided for in this article:
1. A state of emergency, in case of disturbances of the peace or the domestic order, disasters, or serious circumstances affecting the life of the Nation. In this case, the exercise of constitutional right relating to personal freedom and security, the inviolability of the home, and freedom of assembly and movement in the territory as set forth in paragraphs 9, 11, and 12 of article 2 and in paragraph 24, subparagraph f of the same article, may be restricted or suspended. Under no circumstances shall anyone be exiled. The state of emergency period shall not exceed sixty days. Its extension requires a new decree. Under a state of emergency, the Armed Forces may assume control over domestic order if the President of the Republic so decides.
2. A state of siege, in case of invasion, foreign or civil war, or imminent danger that such events might occur, with mention to those fundamental rights whose exercise is not restricted or suspended. The applicable period shall not exceed forty-five days. When the state of siege is declared, Congress convenes by law. Its extension requires congressional approval. (Art. 137)

Peru, Spanish

El Presidente de la República, con acuerdo del Consejo de Ministros, puede decretar, por plazo determinado, en todo el territorio nacional, o en parte de él, y dando cuenta al Congreso o a la Comisión Permanente, los estados de excepción que en este artículo se contemplan:
1. Estado de emergencia, en caso de perturbación de la paz o del orden interno, de catástrofe o de graves circunstancias que afecten la vida de la Nación. En esta eventualidad, puede restringirse o suspenderse el ejercicio de los derechos constitucionales relativos a la libertad y la seguridad personales, la inviolabilidad del domicilio, y la libertad de reunión y de tránsito en el territorio comprendidos en los incisos 9, 11 y 12 del artículo 2° y en el inciso 24, apartado f del mismo artículo. En ninguna circunstancia se puede desterrar a nadie.
El plazo del estado de emergencia no excede de sesenta días. Su prórroga requiere nuevo decreto. En estado de emergencia las Fuerzas Armadas asumen el control del orden interno si así lo dispone el Presidente de la República.
2. Estado de sitio, en caso de invasión, guerra exterior, guerra civil, o peligro inminente de que se produzcan, con mención de los derechos fundamentales cuyo ejercicio no se restringe o suspende. El plazo correspondiente no excede de cuarenta y cinco días. Al decretarse el estado de sitio, el Congreso se reúne de pleno derecho. La prórroga requiere aprobación del Congreso. (Art. 137)

Limitations and/or Derogations

Peru, English

… Abolition or abridgement of the fundamental rights of the person may not be submitted to a referendum, … (Art. 32)

Peru, Spanish

… No pueden someterse a referéndum la supresión o la disminución de los derechos fundamentales de la persona, … (Art. 32)

Status of International Law

Peru, English

Once all legal resorts provided for by national legislation have been used and denied, the party deeming itself injured in terms of the rights granted by the Constitution may appeal to international courts or bodies established by treaties or agreements of which Peru is bound. (Art. 205)

Peru, Spanish

Agotada la jurisdicción interna, quien se considere lesionado en los derechos que la Constitución reconoce puede recurrir a los tribunales u organismos internacionales constituidos según tratados o convenios de los que el Perú es parte. (Art. 205)

Status of International Law

Peru, English

… When a treaty affects constitutional provisions, it must be approved by the same procedure established to reform the Constitution prior to its ratification by the President of the Republic. … (Art. 57)

Peru, Spanish

... Cuando el tratado afecte disposiciones constitucionales debe ser aprobado por el mismo procedimiento que rige la reforma de la Constitución, antes de ser ratificado por el Presidente de la República. ... (Art. 57)