Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 195 constitutions from around the world. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

REFINE RESULTS
About 22 results

Religious Law

Libya, Arabic

... ودينها الإسلام، والشّريعة الإسلامية المصدر الرئيس للتشريع، وتكفل الدولة لغير المسلمين حرية القيام بشعائرهم الدينية. ... (المادّة 1)

Libya, English

… Islam is the religion of the State and the principal source of legislation is the Islamic Sharia. The State shall guarantee for non Muslims the freedom to practice religious rituals. … (Art. 1)

Obligations of the State

Libya, Arabic

تصون الدّولة حقوق الإنسان وحرّياته الأساسيّة، وتسعى إلى الانضمام للإعلانات والمواثيق الدّولية والإقليمية التي تحمي هذه الحقوق والحرّيات، وتعمل على إصدار مواثيق جديدة تكرم الإنسان كخليفة الله في الأرض. (المادّة 7)

Libya, English

Human rights and basic freedoms shall be respected by the State. The State shall commit itself to joining international and regional declarations and charters which protect such rights and freedoms. The State shall endeavour to promulgate new charters which shall honour the human being as God's creation on Earth. (Art. 7)

Status of International Law

Libya, Arabic

تصون الدّولة حقوق الإنسان وحرّياته الأساسية، وتسعى إلى الانضمام للإعلانات والمواثيق الدولية والإقليمية التي تحمي هذه الحقوق والحريات، وتعمل على إصدار مواثيق جديدة تكرم الإنسان كخليفة الله في الأرض. (المادّة 7)

Libya, English

Human rights and basic freedoms shall be respected by the State. The State shall commit itself to joining international and regional declarations and charters which protect such rights and freedoms. The State shall endeavour to promulgate new charters which shall honour the human being as God's creation on Earth. (Art. 7)

Property, Inheritance and Land Tenure

Libya, Arabic

الملكيّة الخاصة مصونة، ولا يُمنع المالك من التصرّف في ملكه، إلا في حدود القانون. (المادّة 16)

Libya, English

Property shall be inviolable. No owner may be prevented from disposing of his property except within the limits of the law. (Art. 16)

Status of the Constitution

Libya, Arabic

يستمرّ العمل بجميع الأحكام المُقرّرة في التَّشريعات القائمة، فيما لا يتعارض مع أحكام هذا الإعلان إلى أن يصدر ما يُعدّلها أو يُلغيه. ... (المادّة 35)

Libya, English

All the provisions prescribed in existing legislation shall continue to be effective in so far as they are not inconsistent with the provisions hereof until they are amended or repealed. … (Art. 35)

Status of the Constitution

Libya, Arabic

تُلغى الوثائق والقوانين ذات الطبيعة الدُّستُورية المعمول بها قبل العمل بهذا الإعلان. (المادّة 34)

Libya, English

Constitutional documents and laws which were applicable before this Declaration entered into force shall be repealed. (Art. 34)

Status of the Constitution

Libya, Arabic

... وإلى أن يتمّ التّصديق على الدّستور الدّائم في استفتاء شعبي عام، فقد رأى المجلس الوطني الانتقالي المؤقت أن يصدر هذا الإعلان الدستوري، ليكون أساساً للحُكم في المرحلة الانتقالية. (الدّيباجة)

Libya, English

… The interim National Transitional Council has decided to promulgate this Constitutional Declaration in order to be the basis of governance in the transitional stage until a permanent Constitution is ratified in a popular referendum. (Preamble)

Public Institutions and Services

Libya, Arabic

الأسـرة هي الركـن الأسـاسي للمُجتمع، وهي في حمى الدّولـة، وتحمـي الدّولة الزّواج وتُشجع عليه، وتكفل حماية الأمومة والطّفولة والشّيخوخة. ... (المادّة 5)

Libya, English

The family is the basis of society and shall be entitled to protection by the State. The State shall also protect and encourage marriage. The State shall guarantee the protection of motherhood, childhood and the elderly. … (Art. 5)

Public Institutions and Services

Libya, Arabic

تضمن الدّولة تكافؤ الفرص، وتعمل على توفير المستوي المعيشي اللّائق وحقّ العمل والتعليم والرّعاية الصحية والضمان الاجتماعي لكل مواطن، كما تكفل حقّ الملكية الفردية والخاصّة، وتضمن الدولة عدالة توزيع الثروة الوطنية بين المواطنين وبين مختلف مدن ومناطق الدولة. (المادّة 8)

Libya, English

The State shall guarantee equal opportunity for every citizen and shall provide an appropriate standard of living. The State shall also guarantee the right of work, education, medical care, social security, and the right of intellectual and private property. The State shall further guarantee the fair distribution of national wealth among citizens, and among the different cities and districts thereof. (Art. 8)

Government

Libya, Arabic

يعيّن المجلس الوطني الانتقالي المؤقت مكتبا تنفيذياً - أو حكومة مؤقّتة يتكوّن من رئيس وعدد كاف من الأعضاء، لتسيير القطاعات المختلفة في البلاد. ... (المادّة 24)

Libya, English

The National Transitional Council shall appoint an Executive Office or an Interim Government consisting of a Chairman and a sufficient number of members in order to manage the different sectors of the State. … (Art. 24)