Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 195 constitutions from around the world. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

About 84 results

Political Parties

Panama, English

It is unlawful to form political parties based on sex, race, or religion, or that have as their purpose the destruction of the democratic form of government. (Art. 139)

Panama, Spanish

No es lícita la formación de partidos que tengan por base el sexo, la raza, la religión o que tiendan a destruir la forma democrática de Gobierno. (Art. 139)

Government

Panama, English

The President of the Republic may exercise the following functions by himself/herself:
1. To appoint and remove freely the Ministers of State; … (Art. 183)

Panama, Spanish

Son atribuciones que ejerce por si solo el Presidente de la República:
1. Nombrar y separar libremente a los Ministros de Estado.
… (Art. 183)

Head of State

Panama, English

In order to be eligible as President or Vice-President of the Republic, it is necessary:
1. To be Panamanian by birth;
2. To have reached thirty-five years of age. (Art. 179)

Panama, Spanish

Para ser Presidente o Vicepresidente de la República se requiere:
1. Ser panameño por nacimiento.
2. Haber cumplido treinta y cinco años de edad. (Art. 179)

Political Rights and Association

Panama, English

All Panamanians over eighteen years of age are citizens of the Republic, without regard to sex. (Art. 131)

Panama, Spanish

Son ciudadanos de la República todos los panameños mayores de dieciocho años, sin distinción de sexo. (Art. 131)

Government

Panama, English

No person may be appointed Minister of State who is a relative of the President of the Republic within the fourth degree of consanguinity or the second degree of marital relations, or by person of those relationships be members of the same Cabinet Council. (Art. 197)

Panama, Spanish

No podrán ser nombrados Ministros de Estado los parientes del Presidente de la República dentro del cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad, ni ser miembros de un mismo Gabinete personas unidas entre si por los expresados grados de parentesco. (Art. 197)

Head of State

Panama, English

The President of the Republic shall be elected in a popular direct election by a majority of votes for a term of five years. … (Art. 177)

Panama, Spanish

El Presidente de la República será elegido por sufragio popular directo y por la mayoría de votos, para un periodo de cinco años. … (Art. 177)

Head of State

Panama, English

The Executive Branch is composed of the President of the Republic and the Ministers of State, according to the provisions of this Constitution. (Art. 175)

Panama, Spanish

El Órgano Ejecutivo está constituido por el Presidente de la República y los Ministros de Estado, según las normas de esta Constitución. (Art. 175)

Political Parties

Panama, English

The State may supervise and contribute to the payment of expenses incurred by natural persons and political parties in the electoral process. Such supervision and payment shall be determined and regulated by law, ensuring equality of expenditures to all parties and candidates. (Art. 141)

Panama, Spanish

El Estado podrá fiscalizar y contribuir a los gastos en que incurran las personas naturales y los partidos políticos en los procesos electorales. La Ley determinará y reglamentará dichas fiscalizaciones y contribuciones, asegurando la igualdad de erogaciones de todo partido o candidato. (Art. 141)

Legislature

Panama, English

The National Assembly shall be composed of seventy-one members (Diputados) who are elected in conformity with the law and subject to the following rules:
1. There shall be one-member constituencies and constituencies with several members (circuitos uninominales y plurinominales). Each district in which more than one member is elected shall form one constituency, with the exception of the district of Panama where constituencies with three or more members shall be established;
… (Art. 147)

Panama, Spanish

La Asamblea Nacional se compondrá de setenta y un Diputados que resulten elegidos de conformidad con la Ley y sujeto a lo que se dispone a continuación:
1. Habrá circuitos uninominales y plurinominales, garantizándose el principio de representación proporcional. Integrará un solo circuito electoral todo distrito en donde se elija más de un Diputado, salvo el distrito de Panamá, donde habrá circuitos de tres o más Diputados.
… (Art. 147)

Government

Panama, English

The Ministers of State are Chiefs of their respective branches and cooperate with the President of the Republic in the exercise of their functions in accordance with this Constitution and the law. (Art. 194)

Panama, Spanish

Los Ministros de Estado son los jefes de sus respectivos ramos y participan con el Presidente de la República en el ejercicio de sus funciones, de acuerdo con esta Constitución y la Ley. (Art. 194)