Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 195 constitutions from around the world. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

About 54 results

Protection from Violence

Benin, English

No one shall be submitted to torture, not to maltreatment, nor to cruel, inhumane or degrading treatment. … (Art. 18)

Benin, French

Nul ne sera soumis à la torture, ni à des sévices ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. … (Art. 18)

Protection from Violence

Benin, English

Any individual or any agent of the State who shall be found responsible for an act of torture or of maltreatment or of cruel, inhumane or degrading treatment in the exercise of, or at the time of the exercise of his duties, whether of his own initiative or whether under instruction, shall be punished in accordance with the law. … (Art. 19)

Benin, French

Tout individu, tout agent de l'Etat qui se rendrait coupable d'acte de torture, de sévices ou traitements cruels, inhumains ou dégradants dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice de ses fonctions, soit de sa propre initiative, soit sur instruction, sera puni conformément à la loi. ... (Art. 19)

Protection from Violence

Benin, English

Each individual has the right to life, liberty, security and the integrity of his person. (Art. 15)

Benin, French

Tout individu a droit à la vie, à la liberté, à la sécurité et à l'intégrité de sa personne. (Art. 15)

Customary Law

Benin, English

Under the domain of the law are the rules concerning:

-The procedure according to which customary laws shall be recorded and brought into harmony with the fundamental principles of the Constitution;
… (Art. 98)

Benin, French

Sont du domaine de la loi les règles concernant:

- La procedure selon laquelle les coutumes seront constatées et mises en harmonie avec les principes fondamentaux de la Constitution;
… (Art. 98)

Status of the Constitution

Benin, English

… Solemnly adopt the present Constitution which shall be the Supreme Law of the State and to which we swear loyalty, fidelity and respect. (Preamble)

Benin, French

… Adoptons solennellement la présente Constitution, qui est la Loi Suprême de l'Etat et à laquelle nous jurons loyalisme, fidélité et respect. (Préambule)

Religious Law

Benin, English

The Republic of Bénin shall be one indivisible, secular and democratic. … (Art. 2)

Benin, French

La République du Bénin est une et indivisible, laïque et démocratique. ... (Art. 2)

Religious Law

Benin, English

… The republican form of government and the secularity of the State may not be made the object of a revision. (Art. 156)

Benin, French

… La forme républicaine et la laïcité de l'Etat ne peuvent faire l'objet d'une révision. (Art. 156)

Status of the Constitution

Benin, English

If the Constitutional Court, upon a submission by the President of the Republic or by the President of the National Assembly, shall have decided that an international obligation allows a clause contrary to the Constitution, the authorization to ratify it may occur only after the revision of the Constitution. (Art. 146)

Benin, French

Si la Cour constitutionnelle saisie par le président de la République ou par le président de l'Assemblée nationale a déclaré qu'un engagement international comporte une clause contraire à la Constitution, l'autorisation de le ratifier ne peut intervenir qu'après révision de la Constitution. (Art. 146)

Status of the Constitution

Benin, English

… Sovereignty shall be exercised in accordance with the present Constitution which is the Supreme Law of the State.
Any law, any statutory text and any administrative act contrary to these provisions shall be null and void. Consequently, any citizen shall have the right to appeal to the Constitutional Court against the laws, texts, and acts presumed unconstitutional. (Art. 3)

Benin, French

… La souveraineté s'exerce conformément à la présente Constitution qui est la Loi Suprême de l'Etat.
Toute loi, tout texte réglementaire et tout acte administratif contraires à ces dispositions sont nuls et non avenus. En conséquence, tout citoyen a le droit de se pourvoir devant la Cour constitutionnelle contre les lois, textes et actes présumés inconstitutionnels. (Art. 3)

Status of the Constitution

Benin, English

Each Béninese citizen, civilian or military, has the sacred duty to respect, in all circumstances, the Constitution and the established constitutional order as well as the laws and regulations of the Republic. (Art. 34)

Benin, French

Tout citoyen béninois, civil ou militaire, a le devoir sacré de respecter, en toutes circonstances, la Constitution et l'ordre constitutionnel établi, ainsi que les lois et règlements de la République. (Art. 34)