Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 195 constitutions from around the world. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

About 53 results

Citizenship and Nationality

Togo, English

The law establishes the rules concerning:
- citizenship, …
- nationality, … (Art. 84)

Togo, French

La loi fixe les règles concernant :
- la citoyenneté, ...
- la nationalité, ... (Art. 84)

Citizenship and Nationality

Togo, English

The Togolese nationality is attributed of right to the children born of a Togolese father or mother.
The other cases of attribution of the nationality are regulated by the law. (Art. 32)

Togo, French

La nationalité togolaise est attribuée de droit aux enfants nés de père ou de mère togolais.
Les autres cas d’attribution de la nationalité sont réglés par la loi. (Art. 32)

Education

Togo, English

… Parents have the duty to provide for the support and the education of their children. They are supported in this task by the State. … (Art. 31)

Togo, French

… Les parents ont le devoir de pourvoir à l’entretien et à l’éducation de leurs enfants. Ils sont soutenus dans cette tâche par l'Etat. … (Art. 31)

Public Institutions and Services

Togo, English

The right to an equitable redistribution of the national wealth by the State is recognized to the citizens and to the territorial collectivities. (Art. 38)

Togo, French

Il est reconnu aux citoyens et aux collectivités territoriales le droit à une redistribution équitable des richesses nationales par l’Etat. (Art. 38)

Education

Togo, English

The State recognizes the right to education of children and creates conditions favorable to accomplish this objective.
School is obligatory for children of the two sexes until the age of 15 years.
The State assures progressively the gratuity of public education. (Art. 35)

Togo, French

L’Etat reconnaît le droit à l’éducation des enfants et crée les conditions favorables à cette fin.
L’école est obligatoire pour les enfants des deux sexes jusqu’à l’âge de quinze (15) ans.
L’Etat assure progressivement la gratuité de l’enseignement public. (Art. 35)

Public Institutions and Services

Togo, English

The State has the obligation to assure the protection of marriage and of the family.
Parents have the duty to provide for the support and the education of their children. They are supported in this task by the State.
Children, whether they are born within marriage or outside of marriage, have the right to the same familial and social protection. (Art. 31)

Togo, French

L’Etat a l’obligation d’assurer la protection du mariage et la famille.
Les parents ont le devoir de pourvoir à l’entretien et à l’éducation de leurs enfants. Ils sont soutenus dans cette tâche par l'Etat.
Les enfants, qu'ils soient nés dans le mariage ou hors mariage, ont droit à la même protection familiale et sociale. (Art. 31)

Marriage and Family Life

Togo, English

The law establishes the rules concerning:

- … the status and the capacity of persons, the matrimonial regimes, inheritance and gifts;
… (Art. 84)

Togo, French

La loi fixe les règles concernant :
...
- … l'état et la capacité des personnes, les régimes matrimoniaux, les successions et les libéralités ;
... (Art. 84)

Marriage and Family Life

Togo, English

The State has the obligation to assure the protection of marriage and of the family.Parents have the duty to provide for the support and the education of their children. They are supported in this task by the State.
Children, whether they are born within marriage or outside of marriage, have the right to the same familial and social protection. (Art. 31)

Togo, French

L’Etat a l’obligation d’assurer la protection du mariage et la famille.
Les parents ont le devoir de pourvoir à l’entretien et à l’éducation de leurs enfants. Ils sont soutenus dans cette tâche par l'Etat.
Les enfants, qu'ils soient nés dans le mariage ou hors mariage, ont droit à la même protection familiale et sociale. (Art. 31)

Customary Law

Togo, English

The law establishes the rules concerning:

- the procedure following which customs are declared and harmonized with the fundamental principles of the Constitution;
… (Art. 84)

Togo, French

La loi fixe les règles concernant :
...
- la procédure selon laquelle les coutumes seront constatées et mises en harmonie avec les principes fondamentaux de la Constitution ;
... (Art. 84)

Religious Law

Togo, English

The Togolese Republic is a State of law, secular, democratic and social. It is one and indivisible. (Art. 1)

Togo, French

La République Togolaise est un Etat de droit, laïc, démocratique et social. Elle est une et indivisible. (Art. 1)