Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 195 constitutions from around the world. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

REFINE RESULTS
About 101 results

Public Institutions and Services

Colombia, English

The State recognizes, without any discrimination whatsoever, the primacy of the inalienable rights of the individual and protects the family as the basic institution of society. (Art. 5)

Colombia, Spanish

El Estado reconoce, sin discriminación alguna, la primacía de los derechos inalienables de la persona y ampara a la familia como institución básica de la sociedad. (Art. 5)

Public Institutions and Services

Colombia, English

The administrative function is at the service of the general interest and is developed on the basis of the principles of equality, morality, efficiency, economy, speed, impartiality, and publicity through the decentralization, delegation, and deconcentration of functions.
The administrative authorities must coordinate their actions for the appropriate fulfillment of the purposes of the State. The public administration, at all levels, shall have an internal control that shall be exercised within the limits stipulated by an Act. (Art. 209)

Colombia, Spanish

La función administrativa está al servicio de los intereses generales y se desarrolla con fundamento en los principios de igualdad, moralidad, eficacia, economía, celeridad, imparcialidad y publicidad, mediante la descentralización, la delegación y la desconcentración de funciones. Las autoridades administrativas deben coordinar sus actuaciones para el adecuado cumplimiento de los fines del Estado. La administración pública, en todos sus órdenes, tendrá un control interno que se ejercerá en los términos que señale la ley. (Art. 209)

Public Institutions and Services

Colombia, English

The general well-being and improvement of the population’s quality of life are social purposes of the State. A basic objective of their activity shall be to address the unfulfilled public health, educational, environmental, and drinking water needs of those affected. … (Art. 366)

Colombia, Spanish

El bienestar general y el mejoramiento de la calidad de vida de la población son finalidades sociales del Estado. Será objetivo fundamental de su actividad la solución de las necesidades insatisfechas de salud, de educación, de saneamiento ambiental y de agua potable. … (Art. 366)

Public Institutions and Services

Colombia, English

… During their periods of pregnancy and following delivery, women shall benefit from the special assistance and protection of the State and shall receive from the latter food subsidies if they should thereafter find themselves unemployed or abandoned.
The State shall support the female head of household in a special way. (Art. 43)

Colombia, Spanish

… Durante el embarazo y después del parto gozará de especial asistencia y protección del Estado, y recibirá de éste subsidio alimentario si entonces estuviere desempleada o desamparada. El Estado apoyará de manera especial a la mujer cabeza de familia. (Art. 43)

Affirmative Action (Broadly)

Colombia, English

All individuals are born free and equal before the law, shall receive equal protection and treatment from the authorities, and shall enjoy the same rights, freedoms, and opportunities without any discrimination on account of gender, race, national or family origin, language, religion, political opinion, or philosophy.
The State shall promote the conditions so that equality may be real and effective and shall adopt measures in favor of groups that are discriminated against or marginalized. … (Art. 13)

Colombia, Spanish

Todas las personas nacen libres e iguales ante la ley, recibirán la misma protección y trato de las autoridades y gozarán de los mismos derechos, libertades y oportunidades sin ninguna discriminación por razones de sexo, raza, origen nacional o familiar, lengua, religión, opinión política o filosófica.
El Estado promoverá las condiciones para que la igualdad sea real y efectiva y adoptará medidas en favor de grupos discriminados o marginados. … (Art. 13)

Affirmative Action (Broadly)

Colombia, English

… The authorities will guarantee the adequate and effective participation of women in the decision-making levels of the Public Administration. (Art. 40)

Colombia, Spanish

… Las autoridades garantizarán la adecuada y efectiva participación de la mujer en los niveles decisorios de la Administración Pública. (Art. 40)

Legislature

Colombia, English

The citizens elect in a direct manner the President and Vice President of the Republic, senators, representatives, governors, deputies, mayors, municipal and district councilors, members of the local administrative boards and, when necessary, the members of the Constituent Assembly and the other authorities or officials stipulated by statute. (Art. 260)

Colombia, Spanish

Los ciudadanos eligen en forma directa Presidente y Vicepresidente de la República, Senadores, Representantes, Gobernadores, Diputados, Alcaldes, Concejales municipales y distritales, miembros de las juntas administradoras locales, y en su oportunidad, los miembros de la Asamblea Constituyente y las demás autoridades o funcionarios que la Constitución señale. (Art. 260)

Legislature

Colombia, English

In order to be elected senator, the candidate must be a Colombian citizen at birth, a citizen in good standing, and be over 30 years of age on the date of the election. (Art. 172)

Colombia, Spanish

Para ser elegido senador se requiere ser colombiano de nacimiento, ciudadano en ejercicio y tener más de treinta años de edad en la fecha de la elección. (Art. 172)

Legislature

Colombia, English

The House of Representatives shall be elected in territorial and special constituencies. …
Special territorial constituencies shall ensure the participation to ethnic groups and to Colombians residing abroad in the House of Representatives. Through such constituencies, five (5) representatives shall be elected, as follows: two (2) by the constituency of Afro-descendant communities, one (1) by the constituency of indigenous communities, and two (2) by the international constituency. In the latter constituency only the votes, which have been cast outside the national territory by citizens residing abroad, shall be counted.
PARAGRAPH 1
Beginning in 2014, the assignment of additional seats shall be based on the corresponding proportional increase of the national population, in accordance with the results of the census. It shall be the task of the electoral commission to adjust the number for the assignment of seats. … (Art. 176)

Colombia, Spanish

La Cámara de Representantes se elegirá en circunscripciones territoriales y circunscripciones especiales. ...
Las circunscripciones especiales asegurarán la participación en la Cámara de Representantes de los grupos étnicos y los colombianos residentes en el exterior. Mediante estas circunscripciones se elegirán cinco (5) representantes, distribuidos así: dos (2) por la circunscripción de las comunidades afrodescendientes, uno (1) por la circunscripción de las comunidades indígenas, y dos (2) por la circunscripción internacional. En esta última, solo se contabilizarán los votos depositados fuera del territorio nacional por ciudadanos residentes en el exterior.
PARÁGRAFO 1o.
A partir de 2014, la base para la asignación de las curules adicionales se ajustará en la misma proporción del crecimiento de la población nacional, de acuerdo con lo que determine el censo. Le corresponderá a la organización electoral ajustar la cifra para la asignación de curules. … (Art. 176)

Political Rights and Association

Colombia, English

Any citizen has the right to participate in the establishment, exercise, and control of political power. To make this decree effective the citizen may:
1. Vote and be elected.
2. Participate in elections, plebiscites, referendums, popular consultations, and other forms of democratic participation.
3. Constitute parties, political movements, or groups without any limit whatsoever; freely participate in them and diffuse their ideas and programs.
4. Revoke the mandate of those elected in cases where it applies and in the form provided for by the Constitution and the statute.
… (Art. 40)

Colombia, Spanish

Todo ciudadano tiene derecho a participar en la conformación, ejercicio y control del poder político. Para hacer efectivo este derecho puede:
1. Elegir y ser elegido.
2. Tomar parte en elecciones, plebiscitos, referendos, consultas populares y otras formas de participación democrática.
3. Constituir partidos, movimientos y agrupaciones políticas sin limitación alguna; formar parte de ellos libremente y difundir sus ideas y programas.
4. Revocar el mandato de los elegidos en los casos y en la forma que establecen la Constitución y la ley.
… (Art. 40)