Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

About 85 results

Government

El Salvador, English

[It] corresponds to the President of the Republic to appoint, remove, accept the resignations [of] and grant [the] leaves of absence [licencias] to the Ministers and Vice-Ministers of State, as well as [to] the Head [Jefe] of Public Security and [to that] of the Intelligence [Organ] of the State. (Art. 162)

El Salvador, Spanish

Corresponde al Presidente de la República nombrar, remover, aceptar renuncias y conceder licencias a los Ministros y Viceministros de estado, asi como al Jefe de Seguridad Publica y al de Inteligencia de Estado. (Art. 162)

Vice-President

El Salvador, English

That provided for [dispuesto] in the two preceding Articles will apply to the Vice President of the Republic and [to] the Designates to the Presidency. (Art. 153)

El Salvador, Spanish

Lo dispuesto en los dos artículos anteriores se aplicará al Vicepresidente de la República y a los Designados a la Presidencia. (Art. 153)

Government

El Salvador, English

The President and the Vice President of the Republic, the Ministers and [the] Vice-Ministers of State and their dependant functionaries, compose the Executive Organ. (Art. 150)

El Salvador, Spanish

El Presidente y el Vicepresidente de la República, los Ministros y Viceministros de Estado y sus funcionarios dependientes, integran el Órgano Ejecutivo. (Art. 150)

Government

El Salvador, English

There will be a Council of Ministers composed of the President and [the] Vice President of the Republic and the Ministers of State or [of] those who take their places. (Art. 166)

El Salvador, Spanish

Habrá un Consejo de Ministros integrado por el Presidente y el Vicepresidente de la República y los Ministros de Estado o quienes hagan sus veces. (Art. 166)

Head of State

El Salvador, English

To be elected President of the Republic it is required: to be a Salvadoran by birth, [a] child of a Salvadoran father or mother; of secular estate [de estado seglar], over thirty years of age, of notable morality and knowledge; [to] be in the exercise of the rights of citizenship, to have been so for the six years preceding the election and to be affiliated to one of the legally recognized political parties. (Art. 151)

El Salvador, Spanish

Para ser elegido Presidente de la República se requiere: ser salvadoreño por nacimiento, hijo de padre o madre salvadoreño; del estado seglar, mayor de treinta años de edad, de moralidad e instrucción notorias; estar en el ejercicio de los derechos de ciudadano, haberlo estado en los seis años anteriores a la elección y estar afiliado a uno de los partidos políticos reconocidos legalmente. (Art. 151)

Political Rights and Association

El Salvador, English

All Salvadorans [that are] older than eighteen years of age are citizens. (Art. 71)

El Salvador, Spanish

Son ciudadanos todos los salvadoreños mayores de dieciocho años. (Art. 71)

Vice-President

El Salvador, English

The President and the Vice President of the Republic, the Ministers and [the] Vice-Ministers of State and their dependant functionaries, compose the Executive Organ. (Art. 150)

El Salvador, Spanish

El Presidente y el Vicepresidente de la República, los Ministros y Viceministros de Estado y sus funcionarios dependientes, integran el Órgano Ejecutivo. (Art. 150)

Head of State

El Salvador, English

The President and the Vice President of the Republic, the Ministers and [the] Vice-Ministers of State and their dependant functionaries, compose the Executive Organ. (Art. 150)

El Salvador, Spanish

El Presidente y el Vicepresidente de la República, los Ministros y Viceministros de Estado y sus funcionarios dependientes, integran el Órgano Ejecutivo. (Art. 150)

Legislature

El Salvador, English

The Legislative Assembly is a collegiate body composed of Deputies, elected in the form prescribed by this Constitution, and to it fundamentally belongs the attribution to legislate. (Art. 121)

El Salvador, Spanish

La Asamblea Legislativa es un cuerpo colegiado compuesto por Diputados, elegidos en la forma prescrita por esta Constitución, y a ella compete fundamentalmente la atribución de legislar. (Art. 121)

Political Rights and Association

El Salvador, English

The political rights of the citizen are:
1) To exercise the suffrage;
2) To associate to constitute political parties in accordance with the law and [to] join those already constituted;
3) To opt for public office [cargo] complying with the requirements determined by this Constitution and the secondary laws. (Art. 72)

El Salvador, Spanish

Los derechos políticos del ciudadano son:
1- Ejercer el sufragio;
2- Asociarse para constituir partidos políticos de acuerdo con la ley e ingresar a los ya constituidos;
3- Optar a cargos públicos cumpliendo con los requisitos que determinan esta Constitución y las leyes secundarias. (Art. 72)