Constitution of the Republic of Azerbaijan 1995, as amended to 2016
Citizenship and Nationality
  • English
    A person having political and legal relationship to the Republic of Azerbaijan as well as mutual rights and obligations is a citizen of the Republic of Azerbaijan. A person born on the territory of the Republic of Azerbaijan is a citizen of the Republic of Azerbaijan. A person whose one parent is a citizen of the Republic of Azerbaijan is a citizen of the Republic of Azerbaijan. (Art. 52)
  • Azerbaijani
    Azərbaycan dövlətinə mənsub olan, onunla siyasi və hüquqi bağlılığı, habelə qarşılıqlı hüquq və vəzifələri olan şəxs Azərbaycan Respublikasının vətəndaşıdır. Azərbaycan Respublikasının ərazisində və ya Azərbaycan Respublikasının vətəndaşlarından doğulmuş şəxs Azərbaycan Respublikasının vətəndaşıdır. Valideynlərindən biri Azərbaycan Respublikasının vətəndaşı olan şəxs Azərbaycan Respublikasının vətəndaşıdır. (Maddə 52)
Citizenship and Nationality
  • English
    I. A citizen of the Republic of Azerbaijan cannot be deprived of his or her citizenship of the Republic of Azerbaijan (except for statutory cases of its loss).
    … (Art. 53)
  • Azerbaijani
    I. Azərbaycan Respublikasının vətəndaşı Azərbaycan Respublikası vətəndaşlığından (onun qanunla müəyyən edilmiş itirilmə halları istisna olmaqla) məhrum edilə bilməz.
    … (Maddə 53)
Jurisdiction and Access
  • English
    ...
    III. Upon request by the President of the Republic of Azerbaijan, the Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan, the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan, the Supreme Court of the Republic of Azerbaijan, the General Procurator's Office of the Republic of Azerbaijan or the Ali Majlis of the Nakhichevan Autonomous Republic the Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan shall examine the following matters:
    1. the conformity with the Constitution of the Republic of Azerbaijan of laws of the Republic of Azerbaijan, decrees and orders of the President of the Republic of Azerbaijan, resolutions of the Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan, resolutions and orders of the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan, normative and legal acts of central executive organs of the Republic of Azerbaijan;
    2. the conformity with the laws of the Republic of Azerbaijan of decrees of the President of the Republic of Azerbaijan, resolutions of the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan, normative and legal acts of central executive organs of the Republic of Azerbaijan;
    3. the conformity with the decrees and orders of the President of the Republic of Azerbaijan of resolutions of the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan and normative and legal acts of central executive organs of the Republic of Azerbaijan;
    4. in cases specified by law the conformity of acts of the Supreme Court of the Republic of Azerbaijan with the Constitution and the laws of the Republic of Azerbaijan;
    5. the conformity of the acts of the municipalities with the Constitution of the Republic of Azerbaijan, decrees of the President of the Republic of Azerbaijan, resolutions of the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan (in the Nakhichevan Autonomous Republic-also with the Constitution and the laws of the Nakhichevan Autonomous Republic and with the resolutions of the Cabinet of Ministers of the Nakhichevan Autonomous Republic);
    6. the conformity of non-ratified inter-state treaties of the Republic of Azerbaijan with the Constitution of the Republic of Azerbaijan and the conformity of intergovernmental treaties with the Constitution and the laws of the Republic of Azerbaijan;
    7. the conformity of the Constitution and the laws of the Nakhichevan Autonomous Republic, the resolutions of the Ali Majlis of the Nakhichevan Autonomous Republic, the resolutions and orders of the Cabinet of Ministers of the Nakhichevan Autonomous Republic with the Constitution of the Republic of Azerbaijan, the conformity of the laws of the Nakhichevan Autonomous Republic, the resolutions of the Cabinet of Ministers of the Nakhichevan Autonomous Republic with the laws of the Republic of Azerbaijan, and the conformity of the resolutions of the Cabinet of Ministers of the Nakhichevan Autonomous Republic with the decrees and orders of the President and the resolutions of the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan;
    8. disputes related to the separation of powers between the legislative and executive branches.
    IV. The Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan shall interpret the Constitution and the laws of the Republic of Azerbaijan upon application by the President of the Republic of Azerbaijan, the Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan, the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan, the Office of the General Procurator of the Republic of Azerbaijan or the Ali Majlis of the Nakhichevan Autonomous Republic.
    V. Everyone who claims to be the victim of a violation of his or her rights or freedoms by a decision of the legislative, executive and judiciary or by one of the municipal acts set forth in the items 1-7 of section of this Article may appeal, in accordance with the procedure provided for by law, to the Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan with the view of the restoration of his or her violated human rights and freedoms.
    VI. In accordance with the procedure provided by the laws of the Republic of Azerbaijan, courts may apply to the Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan for an interpretation of the Constitution and the laws of the Republic of Azerbaijan with regard to issues arising out of the implementation of human rights and civil liberties.
    VII. The Ombudsman of the Azerbaijan Republic shall apply to the Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan in cases where the rights and freedoms of a person have allegedly been violated by legislative acts in force, normative acts of the executive or of municipalities, or court decisions in accordance with the procedure provided for by the laws of the Republic of Azerbaijan on the adjudication of the cases and applications listed as items 1 to 7 in section III of the present Article.
    VIII. The Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan shall also perform the other duties specified in the present Constitution.
    … (Art. 130)
  • Azerbaijani
    ...
    III. Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsi Azərbaycan Respublikası Prezidentinin, Azərbaycan Respublikası Milli Məclisinin, Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin, Azərbaycan Respublikası Ali Məhkəməsinin, Azərbaycan Respublikası Prokurorluğunun, Naxçıvan Muxtar Respublikası Ali Məclisinin sorğusu əsasında aşağıdakı məsələləri həll edir:
    1) Azərbaycan Respublikası qanunlarının, Azərbaycan Respublikası Prezidentinin fərman və sərəncamlarının, Azərbaycan Respublikası Milli Məclisinin qərarlarının, Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərar və sərəncamlarının, mərkəzi icra hakimiyyəti orqanlarının normativ hüquqi aktlarının Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasına uyğunluğu;
    2) Azərbaycan Respublikası Prezidentinin fərmanlarının, Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərarlarının, mərkəzi icra hakimiyyəti orqanlarının normativ hüquqi aktlarının Azərbaycan Respublikası qanunlarına uyğunluğu;
    3) Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərarlarının, mərkəzi icra hakimiyyəti orqanlarının normativ hüquqi aktlarının Azərbaycan Respublikası Prezidentinin fərmanlarına uyğunluğu;
    4) Azərbaycan Respublikası Ali Məhkəməsinin qərarlarının qanunda nəzərdə tutulmuş hallarda Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasına və qanunlarına uyğunluğu;
    5) bələdiyyə aktlarının Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasına, Azərbaycan Respublikası qanunlarına, Azərbaycan Respublikası Prezidentinin fərmanlarına, Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərarlarına (Naxçıvan Muxtar Respublikasında həm də Naxçıvan Muxtar Respublikasının Konstitusiyasına, qanunlarına və Naxçıvan Muxtar Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərarlarına) uyğunluğu;
    6) Azərbaycan Respublikasının qüvvəyə minməmiş dövlətlərarası müqavilələrinin Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasına uyğunluğu; Azərbaycan Respublikasının hökumətlərarası müqavilələrinin Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasına və qanunlarına uyğunluğu;
    7) Naxçıvan Muxtar Respublikası Konstitusiyasının, qanunlarının, Naxçıvan Muxtar Respublikası Ali Məclisinin qərarlarının və Nazirlər Kabinetinin qərarlarının Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasına uyğunluğu; Naxçıvan Muxtar Respublikası qanunlarının, Naxçıvan Muxtar Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərarlarının Azərbaycan Respublikası qanunlarına uyğunluğu; Naxçıvan Muxtar Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərarlarının Azərbaycan Respublikası Prezidentinin fərmanlarına və Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərarlarına uyğunluğu;
    8) qanunvericilik, icra və məhkəmə hakimiyyətləri arasında səlahiyyətlər bölgüsü ilə bağlı mübahisələr.
    IV. Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsi Azərbaycan Respublikası Prezidentinin, Azərbaycan Respublikası Milli Məclisinin, Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin, Azərbaycan Respublikası Ali Məhkəməsinin, Azərbaycan Respublikası Prokurorluğunun, Naxçıvan Muxtar Respublikası Ali Məclisinin sorğusu əsasında Azərbaycan Respublikasının Konstitusiyasını və qanunlarını şərh edir.
    V. Hər kəs onun hüquq və azadlıqlarını pozan qanunvericilik və icra hakimiyyəti orqanlarının normativ aktlarından, bələdiyyə və məhkəmə aktlarından qanunla müəyyən edilmiş qaydada bu maddənin III hissəsinin 1-7-ci bəndlərində göstərilən məsələlərin Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsi tərəfindən həll edilməsi üçün Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsinə pozulmuş insan hüquq və azadlıqlarının bərpa edilməsi məqsədi ilə şikayət verə bilər.
    VI. Azərbaycan Respublikasının qanunları ilə müəyyən edilmiş qaydada məhkəmələr insan hüquq və azadlıqlarının həyata keçirilməsi məsələləri ilə bağlı Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasının və qanunlarının şərh edilməsi haqqında Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsinə müraciət edə bilərlər.
    VII. Azərbaycan Respublikasının İnsan hüquqları üzrə müvəkkili insan hüquq və azadlıqlarını pozan qanunvericilik və icra hakimiyyəti orqanlarının normativ aktlarından, bələdiyyə və məhkəmə aktlarından qanunla müəyyən edilmiş qaydada bu maddənin III hissəsinin 1-7-ci bəndlərində göstərilən məsələlərin Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsi tərəfindən həll edilməsi üçün Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsinə sorğu verə bilər.
    VIII. Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsi bu Konstitusiyada nəzərdə tutulmuş digər səlahiyyətləri də həyata keçirir.
    … (Maddə 130)
Jurisdiction and Access
  • English
    The Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan cannot give an opinion on the changes to the text of the Constitution approved by referendum. (Art. 154)
  • Azerbaijani
    Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsi referendumla qəbul olunmuş Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasının mətnində dəyişikliklərə dair qərar qəbul edə bilməz. (Maddə 154)
Education
  • English
    I. Everyone has the right to an education.
    II. The State guarantees the right to free compulsory secondary education.
    III. The system of education is controlled by the State.
    IV. Regardless of material conditions, the State guarantees [that] talented and merited persons continue their education.
    V. The State establishes minimum educational standards. (Art. 42)
  • Azerbaijani
    I. Hər bir vətəndaşın təhsil almaq hüququ vardır.
    II. Dövlət pulsuz icbari ümumi orta təhsil almaq hüququnu təmin edir.
    III. Təhsil sisteminə dövlət tərəfindən nəzarət edilir.
    IV. Maddi vəziyyətdən asılı olmayaraq istedadlı şəxslərin təhsili davam etdirməsinə dövlət zəmanət verir.
    V. Dövlət minimum təhsil standartlarını müəyyən edir. (Maddə 42)
Employment Rights and Protection
  • English
    I. Work is the basis of individual and social well-being.
    II. Everyone, depending on working skills, has the right to freely choose the activity, profession, position and area of employment.
    III. No one can be forced to work.
    IV. Labor contracts are freely signed. No one can be forced to sign contracts.
    V. On the basis of [a] court decision, it is permissible under conditions specified by law to impose hard labor, forcing them to work under orders issued by authorized officials to perform required work during a state of emergency or martial law.
    VI. Everyone has the right to work under safe and healthy conditions, to receive without distinction no less than the minimum salary fixed by the State for fulfilled labor.
    VII. The unemployed have the right to receive social benefits from the State.
    VIII. The State shall do everything in its power to eradicate unemployment. (Art. 35)
  • Azerbaijani
    I. Əmək fərdi və ictimai rifahın əsasıdır.
    II. Hər kəsin əməyə olan qabiliyyəti əsasında sərbəst surətdə özünə fəaliyyət növü, peşə, məşğuliyyət və iş yeri seçmək hüququ vardır.
    III. Heç kəs zorla işlədilə bilməz.
    IV. Əmək müqavilələri sərbəst bağlanılır. Heç kəs əmək müqaviləsi bağlamağa məcbur edilə bilməz.
    V. Məhkəmə qərarı əsasında şərtləri və müddətləri qanunla nəzərdə tutulan məcburi əməyə cəlb etmək, hərbi xidmət zamanı səlahiyyətli şəxslərin əmrlərinin yerinə yetirilməsi ilə əlaqədar işlətmək, fövqəladə vəziyyət zamanı və hәrbi vəziyyət vətəndaşlara tələb olunan işləri gördürmək hallarına yol verilir.
    VI. Hər kəsin təhlükəsiz və sağlam şəraitdə işləmək, heç bir ayrı-seçkilik qoyulmadan öz işinə görə dövlətin müəyyənləşdirdiyi minimum əmək haqqı miqdarından az olmayan haqq almaq hüququ vardır.
    VII. İşsizlərin dövlətdən sosial müavinət almaq hüququ vardır.
    VIII. Dövlət işsizliyin aradan qaldırılması üçün bütün imkanlarından istifadə edir. (Maddə 35)
Employment Rights and Protection
  • English
    I. Everyone has the right to rest.
    II. To people working on contract with [a] maximum 8-hour working day, rest and holiday days, at least 21-day paid annual leave is guaranteed. (Art. 37)
  • Azerbaijani
    I. Hər kəsin istirahət hüququ vardır.
    II. Əmək müqaviləsi ilə işləyənlərə qanunla müəyyən edilmiş, lakin gündə 8 saatdan artıq olmayan iş günü, istirahət və bayram günləri, ildə azı bir dəfə 21 təqvim günündən az olmayan ödənişli məzuniyyət verilməsi təmin edilir. (Maddə 37)
Employment Rights and Protection
  • English
    I. The Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan determines the general rules on the following matters:

    16. labor relations and social security;
    … (Art. 94)
  • Azerbaijani
    I. Azərbaycan Respublikasının Milli Məclisi aşağıdakı məsələlərə dair ümumi qaydalar müəyyən edir:

    16) əmək münasibətləri və sosial təminat;
    … (Maddə 94)
Equality and Non-Discrimination
  • English
    I. Everyone is equal before the law and the court.
    II. Men and women have equal rights and freedoms.
    III. Everyone has equal rights and freedoms irrespective of race, ethnicity, religion, sex, origin, property status, social position, convictions, political party, trade union organization and social unity affiliation. Limitations or recognition of rights and freedoms because of race, ethnicity, social status, language, origin, convictions and religion are prohibited.
    IV. No one may be harmed, granted advantages or privileges, or deprived from granting advantages and privileges on the basis of the abovementioned grounds.
    V. Everyone shall be guaranteed equal rights in any proceeding before state authorities and bearers of public authority that decide on his or her rights and duties.
    ... (Art. 25)
  • Azerbaijani
    I. Hamı qanun və məhkəmə qarşısında bərabərdir.
    II. Kişi ilə qadının eyni hüquqları və azadlıqları vardır.
    III. Dövlət irqindən, etnik mənsubiyyətindən, dinindən, dilindən, cinsindən, mənşəyindən, əmlak vəziyyətindən, qulluq mövqeyindən, əqidəsindən, siyasi partiyalara, həmkarlar ittifaqlarına və digər ictimai birliklərə mənsubiyyətindən asılı olmayaraq hər kəsin hüquq və azadlıqlarının bərabərliyinə təminat verir. İnsan və vətəndaş hüquqlarını və azadlıqlarını irqi, etnik, dini, dil, cinsi, mənşəyi, əqidə, siyasi və sosial mənsubiyyətə görə məhdudlaşdırmaq qadağandır.
    IV. Heç kəsə bu maddənin III hissəsində göstərilən əsaslara görə zərər vurula bilməz, güzəştlər və ya imtiyazlar verilə bilməz, yaxud güzəştlərin və ya imtiyazların verilməsindən imtina oluna bilməz.
    V. Hüquq və vəzifələrlə bağlı qərarlar qəbul edən dövlət orqanları və dövlət hakimiyyəti səlahiyyətlərinin daşıyıcıları ilə münasibətlərdə hər kəsin bərabər hüquqları təmin edilir.
    ... (Maddə 25)
Equality and Non-Discrimination
  • English

    IV. Justice is administered on the basis of legal equality of citizens before the law and the court.
    … (Art. 127)
  • Azerbaijani

    IV. Ədalət mühakiməsi vətəndaşların qanun və məhkəmə qarşısında bərabərliyi əsasında həyata keçirilir.
    … (Maddə 127)
Obligations of the State
  • English
    I. The supreme objective of the State shall be to ensure human rights and civil liberties and an adequate standard of living for the citizens of Azerbaijan.
    II. The human rights and civil liberties enumerated in this Constitution shall be implemented in accordance with the international agreements to which the Republic of Azerbaijan is a party. (Art. 12)
  • Azerbaijani
    I. İnsan və vətəndaş hüquqlarının və azadlıqlarının, Azərbaycan Respublikasının vətəndaşlarına layiqli həyat səviyyəsinin təmin edilməsi dövlətin ali məqsədidir.
    II. Bu Konstitusiyada sadalanan insan və vətəndaş hüquqları və azadlıqları Azərbaycan Respublikasının tərəfdar çıxdığı beynəlxalq müqavilələrə uyğun tətbiq edilir. (Maddə 12)
Obligations of the State
  • English
    I. Human dignity is protected and respected.
    II. Every citizen from birth enjoys inviolable, undeniable and inalienable rights and freedoms.
    … (Art. 24)
  • Azerbaijani
    I. İnsan ləyaqəti qorunur və ona hörmət edilir.
    II. Hər kəsin doğulduğu andan toxunulmaz, pozulmaz və ayrılmaz hüquqları və azadlıqları vardır.
    … (Maddə 24)
Obligations of the State
  • English
    I. Everyone is authorized to defend his or her human rights and freedoms by accepted means.
    II. The State ensures the protection of human rights and freedoms. (Art. 26)
  • Azerbaijani
    I. Hər kəsin qanunla qadağan olunmayan üsul və vasitələrlə öz hüquqlarını və azadlıqlarını müdafiə etmək hüququ vardır.
    II. Dövlət hər kəsin hüquqlarının və azadlıqlarının müdafiəsinə təminat verir. (Maddə 26)
Obligations of the State
  • English
    I. The legislative, executive and judicial powers shall observe and protect human rights and freedoms fixed in the Constitution.

    V. None of the provisions of the Constitution may be used to abolish human rights and civil liberties.
    VI. In the territory of the Republic of Azerbaijan, human rights and freedoms are immediately in force.

    X. The state institutions may act only on the basis of this Constitution, in the manner and within the boundaries prescribed by law. (Art. 71)
  • Azerbaijani
    I. Konstitusiyada təsbit edilmiş insan və vətəndaş hüquqlarını və azadlıqlarını gözləmək və qorumaq qanunvericilik, icra və məhkəmə hakimiyyəti orqanlarının borcudur.

    V. Bu Konstitusiyanın heç bir müddəası insan və vətəndaş hüquqlarının və azadlıqlarının ləğvinə yönəldilmiş müddəa kimi təfsir edilə bilməz.
    VI. Azərbaycan Respublikası ərazisində insan və vətəndaş hüquqları və azadlıqları birbaşa qüvvədədir.

    X. Dövlət orqanları yalnız bu Konstitusiya əsasında, qanunla müəyyən edilmiş qaydada və hüdudlarda fəaliyyət göstərə bilərlər. (Maddə 71)
Obligations of the State
  • English
    I. The Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan determines the general rules on the following matters:
    1. the use of human and civil constitutional rights and freedoms, State guarantee of these rights and freedoms;
    … (Art. 94)
  • Azerbaijani
    I. Azərbaycan Respublikasının Milli Məclisi aşağıdakı məsələlərə dair ümumi qaydalar müəyyən edir:
    1) bu Konstitusiyada təsbit edilmiş insan və vətəndaş hüquqlarından və azadlıqlarından istifadə, bu hüquqların və azadlıqların dövlət təminatı;
    … (Maddə 94)
Obligations of Private Parties
  • English

    III. Rights and freedoms also include commitments to society and other individuals. Abuse of rights is not allowed. (Art. 24)
  • Azerbaijani

    III. Hüquqlar və azadlıqlar hər kəsin cəmiyyət və başqa şəxslər qarşısında məsuliyyətini və vəzifələrini də əhatə edir. Hüquqlardan sui-istifadəyə yol verilmir. (Maddə 24)
Obligations of Private Parties
  • English

    II. No one can curtail the implementation of the rights and freedoms of man and citizen. Everyone's rights and freedoms are subject to the restrictions provided for in the Constitution and the laws as well as to the limits resulting from the rights and freedoms of others.
    … (Art. 71)
  • Azerbaijani

    II. İnsan və vətəndaş hüquqlarının və azadlıqlarının həyata keçirilməsini heç kəs məhdudlaşdıra bilməz. Hər kəsin hüquq və azadlıqları bu Konstitusiyada və qanunlarda müəyyən edilmiş əsaslarla, habelə digərlərinin hüquq və azadlıqları ilə məhdudlaşır.
    … (Maddə 71)
Obligations of Private Parties
  • English
    I. Everyone has responsibilities towards the State and society which result directly from his or her rights and freedoms. Duties may be established for anyone only by this Constitution or by law.
    II. Everyone must abide by the Constitution and the laws of the Republic of Azerbaijan, respect the rights and freedoms of other people, and fulfill other obligations specified by law.
    … (Art. 72)
  • Azerbaijani
    I. Dövlət və cəmiyyət qarşısında hər bir şəxs onun hüquq və azadlıqlarından bilavasitə irəli gələn vəzifələr daşıyır. Hər kəsin üzərinə vəzifələr yalnız bu Konstitusiya ilə və ya qanunla qoyula bilər.
    II. Hər bir şəxs Azərbaycan Respublikasının Konstitusiyasına və qanunlarına əməl etməli, başqa şəxslərin hüquq və azadlıqlarına hörmət bəsləməli, qanunla müəyyən edilmiş digər vəzifələri yerinə yetirməlidir.
    … (Maddə 72)
Judicial Protection
  • English
    I. Everyone is guaranteed the protection of his rights and freedoms in the administrative manner and in court.
    … (Art. 60)
  • Azerbaijani
    I. Hər kəsin hüquq və azadlıqlarının inzibati qaydada və məhkəmədə müdafiəsinə təminat verilir.
    … (Maddə 60)
Judicial Protection
  • English
    I. The legislative, executive and judicial powers shall observe and protect human rights and freedoms fixed in the Constitution.

    VII. Disputes in relation to human rights and freedoms shall be resolved in court.
    … (Art. 71)
  • Azerbaijani
    I. Konstitusiyada təsbit edilmiş insan və vətəndaş hüquqlarını və azadlıqlarını gözləmək və qorumaq qanunvericilik, icra və məhkəmə hakimiyyəti orqanlarının borcudur.

    VII. İnsan və vətəndaş hüquqlarının və azadlıqlarının pozulması ilə əlaqədar mübahisələri məhkəmələr həll edir.
    … (Maddə 71)
Judicial Protection
  • English

    V. Everyone who claims to be the victim of a violation of his or her rights or freedoms by a decision of the legislative, executive and judiciary or by one of the municipal acts set forth in the items 1-7 of section III of this Article may appeal, in accordance with the procedure provided for by law, to the Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan with the view of the restoration of his or her violated human rights and freedoms.
    VI. In accordance with the procedure provided by the laws of the Republic of Azerbaijan, courts may apply to the Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan for an interpretation of the Constitution and the laws of the Republic of Azerbaijan with regard to issues arising out of the implementation of human rights and civil liberties.
    VII. The Ombudsman of the Azerbaijan Republic shall apply to the Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan in cases where the rights and freedoms of a person have allegedly been violated by legislative acts in force, normative acts of the executive or of municipalities, or court decisions in accordance with the procedure provided for by the laws of the Republic of Azerbaijan on the adjudication of the cases and applications listed as items 1 to 7 in section III of the present Article.
    … (Art. 130)
  • Azerbaijani

    V. Hər kəs onun hüquq və azadlıqlarını pozan qanunvericilik və icra hakimiyyəti orqanlarının normativ aktlarından, bələdiyyə və məhkəmə aktlarından qanunla müəyyən edilmiş qaydada bu maddənin III hissəsinin 1-7-ci bəndlərində göstərilən məsələlərin Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsi tərəfindən həll edilməsi üçün Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsinə pozulmuş insan hüquq və azadlıqlarının bərpa edilməsi məqsədi ilə şikayət verə bilər.
    VI. Azərbaycan Respublikasının qanunları ilə müəyyən edilmiş qaydada məhkəmələr insan hüquq və azadlıqlarının həyata keçirilməsi məsələləri ilə bağlı Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasının və qanunlarının şərh edilməsi haqqında Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsinə müraciət edə bilərlər.
    VII. Azərbaycan Respublikasının İnsan hüquqları üzrə müvəkkili insan hüquq və azadlıqlarını pozan qanunvericilik və icra hakimiyyəti orqanlarının normativ aktlarından, bələdiyyə və məhkəmə aktlarından qanunla müəyyən edilmiş qaydada bu maddənin III hissəsinin 1-7-ci bəndlərində göstərilən məsələlərin Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsi tərəfindən həll edilməsi üçün Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsinə sorğu verə bilər.
    … (Maddə 130)
National Human Rights Bodies
  • English
    I. The Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan is competent to determine the following matters:

    6. the election of a commissioner for human rights of the Republic of Azerbaijan upon presentation by the President of the Republic of Azerbaijan;
    … (Art. 95)
  • Azerbaijani
    I. Azərbaycan Respublikası Milli Məclisinin səlahiyyətinə aşağıdakı məsələlərin həlli aiddir:
    ...
    6) Azərbaycan Respublikası Prezidentinin təqdimatı ilə Azərbaycan Respublikasının İnsan hüquqları üzrə müvəkkilinin seçilməsi;
    … (Maddə 95)
National Human Rights Bodies
  • English
    The President of the Republic of Azerbaijan:

    14. makes recommendation to the Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan for the election of the commissioner for human rights.
    … (Art. 109)
  • Azerbaijani
    Azərbaycan Respublikasının Prezidenti:

    14) Azərbaycan Respublikasının İnsan hüquqları üzrə müvəkkilinin seçilməsi haqqında Azərbaycan Respublikası Milli Məclisinə təqdimat verir;
    … (Maddə 109)
National Human Rights Bodies
  • English

    VII. The Ombudsman of the Azerbaijan Republic shall apply to the Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan in cases where the rights and freedoms of a person have allegedly been violated by legislative acts in force, normative acts of the executive or of municipalities, or court decisions in accordance with the procedure provided for by the laws of the Republic of Azerbaijan on the adjudication of the cases and applications listed as items 1 to 7 in section III of the present Article.
    … (Art. 130)
  • Azerbaijani

    VII. Azərbaycan Respublikasının İnsan hüquqları üzrə müvəkkili insan hüquq və azadlıqlarını pozan qanunvericilik və icra hakimiyyəti orqanlarının normativ aktlarından, bələdiyyə və məhkəmə aktlarından qanunla müəyyən edilmiş qaydada bu maddənin III hissəsinin 1-7-ci bəndlərində göstərilən məsələlərin Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsi tərəfindən həll edilməsi üçün Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsinə sorğu verə bilər.
    … (Maddə 130)
Limitations and/or Derogations
  • English

    III. … Limitations or recognition of rights and freedoms because of race, ethnicity, social status, language, origin, convictions and religion are prohibited.
    … (Art. 25)
  • Azerbaijani

    III. … İnsan və vətəndaş hüquqlarını və azadlıqlarını irqi, etnik, dini, dil, cinsi, mənşəyi, əqidə, siyasi və sosial mənsubiyyətə görə məhdudlaşdırmaq qadağandır.
    … (Maddə 25)
Limitations and/or Derogations
  • English

    II. No one can curtail the implementation of the rights and freedoms of man and citizen. Everyone's rights and freedoms are subject to the restrictions provided for in the Constitution and the laws as well as to the limits resulting from the rights and freedoms of others.
    III. Upon declaration of war, martial law and exceptional situation, as well as mobilization that the implementation of human rights and freedoms can be partially and temporarily curtailed taking into consideration international obligations of the Republic of Azerbaijan. The population shall be notified in advance of the temporary suspension of human rights and freedoms.
    … (Art. 71)
  • Azerbaijani

    II. İnsan və vətəndaş hüquqlarının və azadlıqlarının həyata keçirilməsini heç kəs məhdudlaşdıra bilməz. Hər kəsin hüquq və azadlıqları bu Konstitusiyada və qanunlarda müəyyən edilmiş əsaslarla, habelə digərlərinin hüquq və azadlıqları ilə məhdudlaşır.
    III. Müharibə, hərbi vəziyyət və fövqəladə vəziyyət, habelə səfərbərlik elan edilərkən insan və vətəndaş hüquqlarının və azadlıqlarının həyata keçirilməsi Azərbaycan Respublikasının beynəlxalq öhdəliklərini nəzərə almaq şərti ilə qismən və müvəqqəti məhdudlaşdırıla bilər. Həyata keçirilməsi məhdudlaşdırılan hüquq və azadlıqlar haqqında əhaliyə qabaqcadan məlumat verilir.
    … (Maddə 71)
Limitations and/or Derogations
  • English
    Proposals for a referendum cannot be introduced concerning Articles 1, 2, 6, 7, 8 and 21 of this Constitution, regarding restrictions or the abolition of the rights and freedoms of man and citizen, provided for in Chapter III of the present Constitution, to a higher degree than is provided for by international agreements to which the Republic of Azerbaijan is a party. (Art. 155)
  • Azerbaijani
    Bu Konstitusiyanın 1-ci, 2-ci, 6-cı, 7-ci, 8-ci və 21-ci maddələrində dəyişikliklər və ya onların ləğv edilməsi haqqında, 3-cü fəslində nəzərdə tutulmuş insan və vətəndaş hüquqları və azadlıqlarının ləğvi və ya Azərbaycan Respublikasının tərəfdar çıxdığı beynəlxalq müqavilələrdə nəzərdə tutulduğundan daha artıq dərəcədə məhdudlaşdırılması haqqında təkliflər referenduma çıxarıla bilməz. (Maddə 155)
Marriage and Family Life
  • English
    I. The family as the foundation of society is under special protection of the State.
    II. Taking care of children and their upbringing is the obligation of the parents. The State sees to it that this obligation is fulfilled.
    … (Art. 17)
  • Azerbaijani
    I. Cəmiyyətin əsas özəyi kimi ailə dövlətin xüsusi himayəsindədir.
    II. Uşaqların qayğısına qalmaq və onları tərbiyə etmək valideynlərin borcudur. Bu borcun yerinə yetirilməsinə dövlət nəzarət edir.
    ... (Maddə 17)
Marriage and Family Life
  • English

    II. Everybody has the right to keep their family life secret or private. Except in cases specified by law, interference with a person's private or family life is prohibited. Everyone has a right to protection against unlawful interference with his or her private or family life.
    … (Art. 32)
  • Azerbaijani

    II. Hər kəsin şəxsi və ailə həyatının sirrini saxlamaq hüququ vardır. Qanunla nəzərdə tutulan hallardan başqa, şəxsi və ailə həyatına müdaxilə etmək qadağandır. Hər kəsin şəxsi və ailə həyatına qanunsuz müdaxilədən müdafiə hüququ vardır.
    … (Maddə 32)
Marriage and Family Life
  • English
    I. Everybody has the right to marriage upon reaching the age specified by law.
    II. Marriage is contracted on the basis of voluntary consent. No one shall be forced to marry.
    III. Family and marriage are under the protection of the State. Mothers, fathers and children shall be protected by law. The State renders assistance to large families.
    IV. The rights of husband and wife are equal. The care and raising of children is the right and obligation of both parents.
    V. Children have the obligation to take care of their parents. Able-bodied children upon reaching the age of 18 have the duty to support their invalid parents. (Art. 34)
  • Azerbaijani
    I. Hər kəsin qanunla nəzərdə tutulmuş yaşa çatdıqda ailə qurmaq hüququ vardır.
    II. Nikah könüllü razılıq əsasında bağlanılır. Heç kəs zorla evləndirilə (ərə verilə) bilməz.
    III. Nikah və ailə dövlətin himayəsindədir. Analıq, atalıq, uşaqlıq qanunla mühafizə edilir. Dövlət çoxuşaqlı ailələrə yardım göstərir.
    IV. Ər ilə arvadın hüquqları bərabərdir. Uşaqlara qayğı göstərmək, onları tərbiyə etmək valideynlərin həm hüququ, həm də borcudur.
    V. Valideynlərə hörmət etmək, onların qayğısına qalmaq uşaqların borcudur. 18 yaşına çatmış əmək qabiliyyətli uşaqlar əmək qabiliyyəti olmayan valideynlərini saxlamağa borcludurlar. (Maddə 34)
Marriage and Family Life
  • English

    II. It is the obligation of the family members initially to render assistance to those in their family who need it.
    III. Everyone has the right to social security in old age, sickness specified by law, disability, when losing work ability or the breadwinner of the family, … (Art. 38)
  • Azerbaijani

    II. Yardıma möhtac olanlara kömək etmək ilk növbədə onların ailə üzvlərinin borcudur.
    III. Hər kəs qanunla müəyyən edilmiş yaş həddinə çatdıqda, xəstəliyinə, əlilliyinə, ailə başçısını itirdiyinə, əmək qabiliyyətini itirdiyinə, … (Art. 38)
Marriage and Family Life
  • English
    I. The Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan determines the general rules on the following matters:

    14. family relations including trusteeship and guardianship;
    … (Art. 94)
  • Azerbaijani
    I. Azərbaycan Respublikasının Milli Məclisi aşağıdakı məsələlərə dair ümumi qaydalar müəyyən edir:

    14) ailə münasibətləri, o cümlədən himayəçilik və qəyyumluq;
    … (Maddə 94)
Participation in Public Life and Institutions
  • English

    II. Citizens of the Republic of Azerbaijan have the right to serve in government organs. Officials to government organs are appointed from the citizens of the Republic of Azerbaijan. … (Art. 55)
  • Azerbaijani

    II. Azərbaycan Respublikasının vətəndaşları dövlət orqanlarında qulluq etmək imkanına malikdirlər. Dövlət orqanlarının vəzifəli şəxsləri Azərbaycan Respublikasının vətəndaşları sırasından təyin edilirlər. … (Maddə 55)
Political Rights and Association
  • English

    II. The Azerbaijan people implement their sovereign right by universal elections-referendum and by their representatives elected on the basis of universal, direct and equal elections by secret and individual ballot. (Art. 2)
  • Azerbaijani

    II. Azərbaycan xalqı öz suveren hüququnu bilavasitə ümumxalq səsverməsi - referendum və ümumi, bərabər və birbaşa seçki hüququ əsasında sərbəst, gizli və şəxsi səsvermə yolu ilə seçilmiş nümayəndələri vasitəsi ilə həyata keçirir. (Maddə 2)
Political Rights and Association
  • English
    I. Citizens of the Republic of Azerbaijan have the right to participate without hindrance in the political life of the society and the State.
    … (Art. 54)
  • Azerbaijani
    I. Azərbaycan Respublikası vətəndaşlarının cəmiyyəti və dövlətin siyasi həyatında maneəsiz iştirak etmək hüququ vardır.
    … (Maddə 54)
Political Rights and Association
  • English
    I. Citizens of the Republic of Azerbaijan have the right to participate in the Government. They can implement this right directly or by their representatives.
    II. Citizens of the Republic of Azerbaijan have the right to serve in government organs. Officials to government organs are appointed from the citizens of the Republic of Azerbaijan. … (Art. 55)
  • Azerbaijani
    I. Azərbaycan Respublikası vətəndaşlarının dövlətin idarə olunmasında iştirak etmək hüququ vardır. Bu hüququ onlar bilavasitə və ya nümayəndələri vasitəsi ilə həyata keçirə bilərlər.
    II. Azərbaycan Respublikasının vətəndaşları dövlət orqanlarında qulluq etmək imkanına malikdirlər. Dövlət orqanlarının vəzifəli şəxsləri Azərbaycan Respublikasının vətəndaşları sırasından təyin edilirlər. … (Maddə 55)
Political Rights and Association
  • English
    I. Citizens of the Republic of Azerbaijan have the right to elect and be elected to the government organs and also to participate in referenda.
    … (Art. 56)
  • Azerbaijani
    I. Azərbaycan Respublikası vətəndaşlarının dövlət orqanlarına seçmək və seçilmək, habelə referendumda iştirak etmək hüququ vardır.
    … (Maddə 56)
Political Rights and Association
  • English
    I. Everyone has the right to associate freely with others.
    II. Everyone has the right to set up any organization, including a political party, professional union and any other public association or to enter an already existing association. The independent activity of all associations is guaranteed.
    … (Art. 58)
  • Azerbaijani
    I. Hər kəsin başqaları ilə birləşmək hüququ vardır.
    II. Hər kəs istənilən birlik, o cümlədən siyasi partiya, həmkarlar ittifaqı və digər ictimai birlik yaratmaq və ya mövcud birliyə daxil olmaq hüququna malikdir. Bütün birliklərin sərbəst fəaliyyətinə təminat verilir.
    … (Maddə 58)
Political Parties
  • English

    II. Everyone has the right to set up any organization, including a political party, professional union and any other public association or to enter an already existing association. The independent activity of all associations is guaranteed.
    … (Art. 58)
  • Azerbaijani

    II. Hər kəs istənilən birlik, o cümlədən siyasi partiya, həmkarlar ittifaqı və digər ictimai birlik yaratmaq və ya mövcud birliyə daxil olmaq hüququna malikdir. Bütün birliklərin sərbəst fəaliyyətinə təminat verilir.
    … (Maddə 58)
Head of State
  • English
    I. The President is the Head of the Republic of Azerbaijan. He represents the Azerbaijan State in home and foreign policies.
    … (Art. 8)
  • Azerbaijani
    I. Azәrbaycan dövlәtinin başçısı Azәrbaycan Respublikasının Prezidentidir. O, ölkәnin daxilindә vә xarici münasibәtlәrdә Azәrbaycan dövlәtini tәmsil edir.
    … (Maddə 8)
Head of State
  • English
    The executive power in the Republic of Azerbaijan belongs to the President of the Republic of Azerbaijan. (Art. 99)
  • Azerbaijani
    Azərbaycan Respublikasında icra hakimiyyəti Azərbaycan Respublikası Prezidentinə mənsubdur. (Maddə 99)
Head of State
  • English
    The President of the Republic of Azerbaijan can be any citizen of the Republic of Azerbaijan, has been residing in the territory of the Republic of Azerbaijan without interruption for more than 10 years, enjoys the right to vote, has never been tried for a major crime, has no commitments towards other States, has benefited from higher education and does not have dual citizenship. (Art. 100)
  • Azerbaijani
    Azərbaycan Respublikasının ərazisində 10 ildən artıq daimi yaşayan, seçkilərdə iştirak etmək hüququna malik olan, o cümlədən ağır cinayətə görə məhkum olunmayan, başqa dövlətlər qarşısında öhdəliyi olmayan, ali təhsilli, ikili vətəndaşlığı olmayan Azərbaycan Respublikasının vətəndaşı Azərbaycan Respublikasının Prezidenti seçilə bilər. (Maddə 100)
Head of State
  • English

    I. The President of the Republic of Azerbaijan is elected for a term of seven years by universal, direct and equal elections by free, individual and secret ballot.
    … (Art. 101)

  • Azerbaijani

    I. Azərbaycan Respublikasının Prezidenti ümumi, bərabər və birbaşa seçki hüququ əsasında, sərbəst, şəxsi və gizli səsvermə yolu ilə 7 il müddətinə seçilir.
    … (Maddə 101)

Vice-President
  • English
    I. The First Vice-President and Vice-Presidents of the Republic of Azerbaijan are appointed and dismissed by the President of the Republic of Azerbaijan.
    II. A citizen of the Azerbaijani Republic, having voting right and university decree and having no obligations in other states can be appointed to the post of Vice-President of the Republic of Azerbaijan. (Art. 103-1)
  • Azerbaijani
    I. Azərbaycan Respublikasının Birinci vitse-prezidenti və vitse-prezidentləri Azərbaycan Respublikasının Prezidenti tərəfindən vəzifəyə təyin və vəzifədən azad edilirlər.
    II. Azərbaycan Respublikasının vitse-prezidenti vəzifəsinə seçkilərdə iştirak etmək hüququna malik olan, ali təhsilli, başqa dövlətlər qarşısında öhdəliyi olmayan Azərbaycan Respublikası vətəndaşı təyin edilir. (Maddə 103-1)
Government
  • English

    The President of the Republic of Azerbaijan:

    4. with the consent of the Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan appoints the Prime Minister of the Republic of Azerbaijan and removes from position the Prime Minister of the Republic of Azerbaijan;
    5. appoints to and removes from position members of the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan;
    … (Art. 109)

  • Azerbaijani

    Azərbaycan Respublikasının Prezidenti:

    4) Azərbaycan Respublikası Milli Məclisinin razılığı ilə Azərbaycan Respublikasının Baş nazirini vəzifəyə təyin edir; Azərbaycan Respublikasının Baş nazirini vəzifədən azad edir;
    5) Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin üzvlərini vəzifəyə təyin və vəzifədən azad edir;
    … (Maddə 109)

Government
  • English
    I. With the aim of the implementation of executive competence the President of the Republic of Azerbaijan forms the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan.
    II. The Cabinet of Ministers is the supreme executive organ of the executive power of the President of the Republic of Azerbaijan.
    … (Art. 114)
  • Azerbaijani
    I. Azərbaycan Respublikasının Prezidenti icra səlahiyyətlərinin həyata keçirilməsinin təşkili məqsədi ilə Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabinetini yaradır.
    II. Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabineti Azərbaycan Respublikası Prezidentinin yuxarı icra orqanıdır.
    … (Maddə 114)
Government
  • English
    The Cabinet of Ministers consists of the Prime Minister of the Republic of Azerbaijan, his or her Deputy, Ministers and the heads of other central organs of executive power. (Art. 115)
  • Azerbaijani
    Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin tərkibinə Azərbaycan Respublikasının Baş naziri, onun müavinləri, nazirlər və başqa mərkəzi icra hakimiyyəti orqanlarının rəhbərləri daxildirlər. (Maddə 115)
Government
  • English
    I. The Prime Minister of the Republic of Azerbaijan is appointed by the President of the Republic of Azerbaijan with the consent of the Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan.
    … (Art. 118)
  • Azerbaijani
    I. Azərbaycan Respublikasının Baş nazirini Azərbaycan Respublikası Milli Məclisinin razılığı ilə Azərbaycan Respublikasının Prezidenti təyin edir.
    … (Maddə 118)
Government
  • English
    The appointment to be Prime Minister of the Republic of Azerbaijan, Deputy Prime Minister, Minister, head of other central body of executive power can be a citizen of the Republic of Azerbaijan, having voting right, with university degree, having no liabilities in other states. (Art. 121)
  • Azerbaijani
    Azərbaycan Respublikasının Baş naziri, Baş nazirin müavini, nazir, digər mərkəzi icra hakimiyyəti orqanı rəhbəri vəzifəsinə seçkilərdə iştirak etmək hüququna malik olan, ali təhsilli, başqa dövlətlər qarşısında öhdəliyi olmayan Azərbaycan Respublikası vətəndaşı təyin edilir. (Maddə 121)
Legislature
  • English

    The legislative power is exercised by the Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan. (Art. 81)

  • Azerbaijani

    Azərbaycan Respublikasında qanunvericilik hakimiyyətini Azərbaycan Respublikasının Milli Məclisi həyata keçirir. (Maddə 81)

Legislature
  • English
    The Members of the Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan are elected on the basis of majority voting in general, equal and direct elections by way of free, individual and secret voting. (Art. 83)
  • Azerbaijani
    Azərbaycan Respublikası Milli Məclisinin deputatları majoritar seçki sistemi, ümumi, bərabər və birbaşa seçki hüququ əsasında sərbəst, şəxsi və gizli səsvermə yolu ilə seçilirlər. (Maddə 83)
Legislature
  • English
    I. Every citizen of the Republic of Azerbaijan with the right to participation in election can be elected a Deputy of the Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan in the procedure determined by law.
    … (Art. 85)
  • Azerbaijani
    I. Azərbaycan Respublikasının seçkilərdə iştirak etmək hüququna malik olan hər bir vətəndaşı qanunla müəyyən edilmiş qaydada Azərbaycan Respublikası Milli Məclisinin deputatı seçilə bilər.
    … (Maddə 85)
Property, Inheritance and Land Tenure
  • English
    I. The property in the Republic of Azerbaijan is inviolable and protected by the State.
    II. The property can have the form of State property, private property and municipal property.
    … (Art. 13)
  • Azerbaijani
    I. Azərbaycan Respublikasında mülkiyyət toxunulmazdır və dövlət tərəfindən müdafiə olunur.
    II. Mülkiyyət dövlət mülkiyyəti, xüsusi mülkiyyət və bələdiyyə mülkiyyəti növündə ola bilər.
    ... (Maddə 13)
Property, Inheritance and Land Tenure
  • English

    I. Everyone has the right to property.
    II. No form or kind of property shall have any advantage. The property right, including the private property right, is protected by law.
    III. Every individual may possess moveable and immoveable property. The property right consists of the owner's right to possess, use and dispose of the property, individually or jointly.

    V. Private property shall entail social responsibility.
    VI. Land ownership may be restricted by law due to social justice and for efficient use of the land.
    VII. The State secures the right of succession. (Art. 29)

  • Azerbaijani

    I. Hər kəsin mülkiyyət hüququ vardır.
    II. Mülkiyyətin heç bir növünə üstünlük verilmir. Mülkiyyət hüququ, o cümlədən xüsusi mülkiyyət hüququ qanunla qorunur.
    III. Hər kəsin mülkiyyətində daşınar və daşınmaz əmlak ola bilər. Mülkiyyət hüququ mülkiyyətçinin təkbaşına və ya başqaları ilə birlikdə əmlaka sahib olmaq, əmlakdan istifadə etmək və onun barəsində sərəncam vermək hüquqlarından ibarətdir.

    V. Xüsusi mülkiyyət sosial öhdəliklərə səbəb olur.
    VI. Sosial ədalət və torpaqlardan səmərəli istifadə məqsədi ilə torpaq üzərində mülkiyyət hüququ qanunla məhdudlaşdırıla bilər.
    VII. Dövlət vərəsəlik hüququna təminat verir. (Maddə 29)

Property, Inheritance and Land Tenure
  • English

    II. With the exception of cases specified by law, infringement upon a person's … property, residence, … is prohibited. (Art. 31)
  • Azerbaijani

    II. Qanunda nəzərdə tutulmuş hallar istisna olmaqla, şəxsin … mülkiyyətinə, mənzilinə qəsd etmək, ona qarşı … qadağandır. (Maddə 31)
Property, Inheritance and Land Tenure
  • English
    I. The Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan determines the general rules on the following matters:

    12. … inheritance;
    13. right of ownership, including the legal regime of the State, private and municipal property, right of intellectual property; other property rights; obligation right;
    … (Art. 94)
  • Azerbaijani
    I. Azərbaycan Respublikasının Milli Məclisi aşağıdakı məsələlərə dair ümumi qaydalar müəyyən edir:

    12) … vərəsəlik;
    13) mülkiyyət hüququ, o cümlədən dövlət, xüsusi və bələdiyyə mülkiyyətinin hüquqi rejimi, əqli mülkiyyət hüququ; digər əşya hüquqları; öhdəlik hüququ;
    … (Maddə 94)
Protection from Violence
  • English

    II. The spread and propaganda of religions (religious movements) which humiliate human dignity and contradict the principles of humanity are banned.
    … (Art. 18)
  • Azerbaijani

    II. İnsan ləyaqətini alçaldan və ya insanpərvərlik prinsiplərinə zidd olan dinlərin (dini cərəyanların) yayılması və təbliği qadağandır.
    … (Maddə 18)
Protection from Violence
  • English
    I. Everyone has the right to a secure life.
    II. With the exception of cases specified by law, infringement upon a person's life, his or her physical and mental health, property, residence, the use of force against him or her is prohibited. (Art. 31)
  • Azerbaijani
    I. Hər kəsin təhlükəsiz yaşamaq hüququ vardır.
    II. Qanunda nəzərdə tutulmuş hallar istisna olmaqla, şəxsin həyatına, fiziki və mənəvi sağlamlığına, mülkiyyətinə, mənzilinə qəsd etmək, ona qarşı zor işlətmək qadağandır. (Maddə 31)
Protection from Violence
  • English
    I. Everyone has the right to personal inviolability.
    … (Art. 32)
  • Azerbaijani
    I. Hər kəsin şəxsi toxunulmazlıq hüququ vardır.
    … (Maddə 32)
Protection from Violence
  • English

    III. No one can be forced to work.
    … (Art. 35)
  • Azerbaijani

    III. Heç kəs zorla işlədilə bilməz.
    … (Maddə 35)
Protection from Violence
  • English
    I. Everyone has the right to protect his or her honor and dignity.
    II. The State shall protect personal dignity. Nothing can justify humiliation of personal dignity.
    III. Nobody can be tortured or tormented, nobody shall suffer a treatment or punishment humiliating to human dignity. Nobody can be experimented upon-medically, scientifically or in any other way-without his or her consent. (Art. 46)
  • Azerbaijani
    I. Hər kəsin öz şərəf və ləyaqətini müdafiə etmək hüququ vardır.
    II. Şəxsiyyətin ləyaqəti dövlət tərəfindən qorunur. Heç bir hal şəxsiyyətin ləyaqətinin alçaldılmasına əsas verə bilməz.
    III. Heç kəsə işgəncə və əzab verilə bilməz. Heç kəs insan ləyaqətini alçaldan rəftara və ya cəzaya məruz qala bilməz. Özünün könüllü razılığı olmadan heç kəsin üzərində tibbi, elmi və başqa təcrübələr aparıla bilməz. (Maddə 46)
Protection from Violence
  • English

    III. Propaganda provoking racial, national, religious and social discord and animosity is prohibited. (Art. 47)
  • Azerbaijani

    III. İrqi, milli, dini, sosial ədavət və düşmənçilik oyadan təşviqata və təbliğata yol verilmir. (Maddə 47)
Public Institutions and Services
  • English
    I. The Republic of Azerbaijan ensures the improvement of the well-being of the people and every citizen, their social protection and normal living standard.
    … (Art. 16)
  • Azerbaijani
    I. Azərbaycan dövləti xalqın və hər bir vətəndaşın rifahının yüksəldilməsi, onun sosial müdafiəsi və layiqli həyat səviyyəsi qayğısına qalır.
    … (Maddə 16)
Public Institutions and Services
  • English
    I. The family as the foundation of society is under special protection of the State.
    II. Taking care of children and their upbringing is the obligation of the parents. The State sees to it that this obligation is fulfilled.
    … (Art. 17)
  • Azerbaijani
    I. Cəmiyyətin əsas özəyi kimi ailə dövlətin xüsusi himayəsindədir.
    II. Uşaqların qayğısına qalmaq və onları tərbiyə etmək valideynlərin borcudur. Bu borcun yerinə yetirilməsinə dövlət nəzarət edir.
    ... (Maddə 17)
Public Institutions and Services
  • English

    III. Family and marriage are under the protection of the State. Mothers, fathers and children shall be protected by law. The State renders assistance to large families.
    … (Art. 34)
  • Azerbaijani

    III. Nikah və ailə dövlətin himayəsindədir. Analıq, atalıq, uşaqlıq qanunla mühafizə edilir. Dövlət çoxuşaqlı ailələrə yardım göstərir.
    … (Maddə 34)
Public Institutions and Services
  • English
    I. Everyone has the right to social security.
    II. It is the obligation of the family members initially to render assistance to those in their family who need it.
    III. Everyone has the right to social security in old age, sickness specified by law, disability, when losing work ability or the breadwinner of the family, when unemployed and in other cases specified by law.
    IV. Minimal pensions and social benefits are established by law.
    … (Art. 38)
  • Azerbaijani
    I. Hər kəsin sosial təminat hüququ vardır.
    II. Yardıma möhtac olanlara kömək etmək ilk növbədə onların ailə üzvlərinin borcudur.
    III. Hər kəs qanunla müəyyən edilmiş yaş həddinə çatdıqda, xəstəliyinə, əlilliyinə, ailə başçısını itirdiyinə, əmək qabiliyyətini itirdiyinə, işsizliyə görə və qanunla nəzərdə tutulmuş digər hallarda sosial təminat hüququna malikdir.
    IV. Təqaüdlərin və sosial müavinətlərin minimum məbləği qanunla müəyyən edilir.
    … (Maddə 38)
Status of the Constitution
  • English

    V. None of the provisions of the Constitution may be used to abolish human rights and civil liberties.

    X. The state institutions may act only on the basis of this Constitution, in the manner and within the boundaries prescribed by law. (Art. 71)
  • Azerbaijani

    V. Bu Konstitusiyanın heç bir müddəası insan və vətəndaş hüquqlarının və azadlıqlarının ləğvinə yönəldilmiş müddəa kimi təfsir edilə bilməz.

    X. Dövlət orqanları yalnız bu Konstitusiya əsasında, qanunla müəyyən edilmiş qaydada və hüdudlarda fəaliyyət göstərə bilərlər. (Maddə 71)
Status of the Constitution
  • English

    II. Everyone must abide by the Constitution and the laws of the Republic of Azerbaijan, respect the rights and freedoms of other people, and fulfill other obligations specified by law.
    … (Art. 72)
  • Azerbaijani

    II. Hər bir şəxs Azərbaycan Respublikasının Konstitusiyasına və qanunlarına əməl etməli, başqa şəxslərin hüquq və azadlıqlarına hörmət bəsləməli, qanunla müəyyən edilmiş digər vəzifələri yerinə yetirməlidir.
    … (Maddə 72)
Status of the Constitution
  • English
    No one can be compelled to execute responsibilities contradicting the Constitution and the laws of the Republic of Azerbaijan. (Art. 79)
  • Azerbaijani
    Heç kəs Azərbaycan Respublikasının Konstitusiyasına və ya qanunlarına zidd vəzifələrin icrasına məcbur edilə bilməz. (Maddə 79)
Status of the Constitution
  • English
    Violation of the present Constitution and the laws of the Republic of Azerbaijan as well as abuse of rights and freedoms and failure to fulfill responsibilities specified by the present Constitution and the laws of the Republic of Azerbaijan entails liability in the forms determined by law. (Art. 80)
  • Azerbaijani
    Konstitusiyanın və qanunların pozulması, o cümlədən Konstitusiyada və qanunlarda nəzərdə tutulan hüquqlardan sui-istifadə və ya vəzifələrin yerinə yetirilməməsi qanunla müəyyən edilən məsuliyyətə səbəb olur. (Maddə 80)
Status of the Constitution
  • English
    ...
    X. Laws and other normative acts or individual provisions of such acts or intergovernmental treaties of the Republic of Azerbaijan shall cease to apply at the time which is indicated in the decision of the Constitutional Court that declares them to be inconsistent with the Constitution of the Republic of Azerbaijan; inter-state treaties of the Republic of Azerbaijan which are declared unconstitutional shall not come into effect. (Art. 130)
  • Azerbaijani
    ...
    X. Qanunlar və digər aktlar yaxud onların ayrı-ayrı müddəaları, Azərbaycan Respublikasının hökumətlərarası müqavilələri Azərbaycan Respublikası Konstitusiya Məhkəməsinin qərarında müəyyən edilmiş müddətdə qüvvədən düşür, Azərbaycan Respublikasının dövlətlərarası müqavilələri isə qüvvəyə minmir. (Maddə 130)
Status of the Constitution
  • English
    I. The Nakhichevan Autonomous Republic is an autonomous State which forms part of the Republic of Azerbaijan.

    IV. The Constitution of the Republic of Azerbaijan, laws of the Republic of Azerbaijan, decrees of the President of the Republic of Azerbaijan and resolutions of the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan are binding in the territory of the Nakhichevan Autonomous Republic.
    V. The Constitution and laws of the Nakhichevan Autonomous Republic must not contradict the Constitution and the laws of the Republic of Azerbaijan, resolutions of the Cabinet of Ministers of the Nakhichevan Autonomous Republic must not contradict the Constitution and the laws of the Republic of Azerbaijan, the decrees of the President of the Republic of Azerbaijan and the resolutions of the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan.
    … (Art. 134)
  • Azerbaijani
    I. Naxçıvan Muxtar Respublikası Azərbaycan Respublikasının tərkibində muxtar dövlətdir.

    IV. Azərbaycan Respublikası Konstitusiyası, qanunları, Azərbaycan Respublikası Prezidentinin fərmanları və Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərarları Naxçıvan Muxtar Respublikasının ərazisində məcburidir.
    V. Naxçıvan Muxtar Respublikası Ali Məclisinin qəbul etdiyi Naxçıvan Muxtar Respublikasının Konstitusiyası və qanunları müvafiq olaraq Azərbaycan Respublikasının Konstitusiyasına və qanunlarına; Naxçıvan Muxtar Respublikasının Nazirlər Kabinetinin qəbul etdiyi qərarlar Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasına, qanunlarına, Azərbaycan Respublikası Prezidentinin fərmanlarına, Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərarlarına zidd olmamalıdır.
    … (Maddə 134)
Status of the Constitution
  • English
    I. The Constitution of the Republic of Azerbaijan is the supreme law in the Republic of Azerbaijan.
    II. The Constitution of the Republic of Azerbaijan has direct binding effect.
    III. The Constitution of the Republic of Azerbaijan is the foundation of the legal system in the Republic of Azerbaijan. (Art. 147)
  • Azerbaijani
    I. Azərbaycan Respublikasının Konstitusiyası Azərbaycan Respublikasında ən yüksək hüquqi qüvvəyə malikdir.
    II. Azərbaycan Respublikasının Konstitusiyası birbaşa hüquqi qüvvəyə malikdir.
    III. Azərbaycan Respublikasının Konstitusiyası Azərbaycan Respublikasının qanunvericilik sisteminin əsasıdır. (Maddə 147)
Status of the Constitution
  • English
    I. The legal system of the Republic of Azerbaijan consists of the following normative-legal Acts:
    1. the Constitution;
    … (Art. 148)
  • Azerbaijani
    I. Qanunvericilik sistemi aşağıdakı normativ hüquqi aktlardan ibarətdir:
    1) Konstitusiya;
    … (Maddə 148)
Status of the Constitution
  • English

    III. Laws must not contradict the Constitution. The application and fulfillment is obligatory only for published laws for all citizens, legislative, executive and judicial powers, juridical persons and municipalities.
    IV. Decrees of the President of the Republic of Azerbaijan must not contradict the Constitution or laws of the Republic of Azerbaijan. Only published decrees are used and implemented for citizens, executive organs, and juridical persons.
    V. Resolutions of the Cabinet of Ministers must not contradict the Constitution, Laws of the Republic of Azerbaijan, and decrees of the Republic of Azerbaijan. It is only when the resolutions of the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan are made public that their application and realization are obligatory for citizens, central and local organs of the executive power, juridical persons.
    VI. Acts of central and local organs of the executive power must not contradict the Constitution, the laws of the Republic of Azerbaijan, decrees of the President of the Republic of Azerbaijan, resolutions of the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan.
    … (Art. 149)
  • Azerbaijani

    III. Qanunlar Konstitusiyaya zidd olmamalıdır. Yalnız dərc edilmiş qanunların tətbiqi və icrası bütün vətəndaşlar, qanunvericilik, icra və məhkəmə hakimiyyəti, hüquqi şəxslər və bələdiyyələr üçün məcburidir.
    IV. Azərbaycan Respublikası Prezidentinin fərmanları Azərbaycan Respublikasının Konstitusiyasına və qanunlarına zidd olmamalıdır. Yalnız dərc edilmiş fərmanların tətbiqi və icrası bütün vətəndaşlar, icra hakimiyyəti orqanları, hüquqi şəxslər üçün məcburidir.
    V. Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərarları Azərbaycan Respublikasının Konstitusiyasına, qanunlarına və Azərbaycan Respublikası Prezidentinin fərmanlarına zidd olmamalıdır. Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərarları yalnız dərc edildikdə onların tətbiqi və icrası vətəndaşlar, mərkəzi və yerli icra hakimiyyəti orqanları, hüquqi şəxslər üçün məcburidir.
    VI. Mərkəzi icra hakimiyyəti orqanlarının aktları Azərbaycan Respublikasının Konstitusiyasına, qanunlarına, Azərbaycan Respublikası Prezidentinin fərmanlarına və Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin qərarlarına zidd olmamalıdır.
    … (Maddə 149)
Status of the Constitution
  • English
    When conflicts arise between normative-legal acts which form part of the legal system of the Republic of Azerbaijan (with the exception of the Constitution of the Republic of Azerbaijan and the acts passed by way of referendum) and international treaties to which the Republic of Azerbaijan is a party, the international treaties shall apply. (Art. 151)
  • Azerbaijani
    Azərbaycan Respublikasının qanunvericilik sisteminə daxil olan normativ hüquqi aktlar ilə (Azərbaycan Respublikasının Konstitusiyası və referendumla qəbul edilən aktlar istisna olmaqla) Azərbaycan Respublikasının tərəfdar çıxdığı dövlətlərarası müqavilələr arasında ziddiyyət yaranarsa, həmin beynəlxalq müqavilələr tətbiq edilir. (Maddə 151)
Status of the Constitution
  • English
    The Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan cannot give an opinion on the changes to the text of the Constitution approved by referendum. (Art. 154)
  • Azerbaijani
    Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsi referendumla qəbul olunmuş Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasının mətnində dəyişikliklərə dair qərar qəbul edə bilməz. (Maddə 154)
Status of International Law
  • English

    II. The human rights and civil liberties enumerated in this Constitution shall be implemented in accordance with the international agreements to which the Republic of Azerbaijan is a party. (Art. 12)
  • Azerbaijani

    II. Bu Konstitusiyada sadalanan insan və vətəndaş hüquqları və azadlıqları Azərbaycan Respublikasının tərəfdar çıxdığı beynəlxalq müqavilələrə uyğun tətbiq edilir. (Maddə 12)
Status of International Law
  • English

    III. Upon request by the President of the Republic of Azerbaijan, the Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan, the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan, the Supreme Court of the Republic of Azerbaijan, the General Procurator's Office of the Republic of Azerbaijan or the Ali Majlis of the Nakhichevan Autonomous Republic the Constitutional Court of the Republic of Azerbaijan shall examine the following matters:

    6. the conformity of non-ratified inter-state treaties of the Republic of Azerbaijan with the Constitution of the Republic of Azerbaijan and the conformity of intergovernmental treaties with the Constitution and the laws of the Republic of Azerbaijan;

    X. Laws and other normative acts or individual provisions of such acts or intergovernmental treaties of the Republic of Azerbaijan shall cease to apply at the time which is indicated in the decision of the Constitutional Court that declares them to be inconsistent with the Constitution of the Republic of Azerbaijan; inter-state treaties of the Republic of Azerbaijan which are declared unconstitutional shall not come into effect. (Art. 130)
  • Azerbaijani

    III. Azərbaycan Respublikasının Konstitusiya Məhkəməsi Azərbaycan Respublikası Prezidentinin, Azərbaycan Respublikası Milli Məclisinin, Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin, Azərbaycan Respublikası Ali Məhkəməsinin, Azərbaycan Respublikası Prokurorluğunun, Naxçıvan Muxtar Respublikası Ali Məclisinin sorğusu əsasında aşağıdakı məsələləri həll edir:

    6) Azərbaycan Respublikasının qüvvəyə minməmiş dövlətlərarası müqavilələrinin Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasına uyğunluğu; Azərbaycan Respublikasının hökumətlərarası müqavilələrinin Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasına və qanunlarına uyğunluğu;

    X. Qanunlar və digər aktlar yaxud onların ayrı-ayrı müddəaları, Azərbaycan Respublikasının hökumətlərarası müqavilələri Azərbaycan Respublikası Konstitusiya Məhkəməsinin qərarında müəyyən edilmiş müddətdə qüvvədən düşür, Azərbaycan Respublikasının dövlətlərarası müqavilələri isə qüvvəyə minmir. (Maddə 130)
Status of International Law
  • English

    II. International treaties, to which the Republic of Azerbaijan is a party, are an inalienable substantive part of the legal system of the Republic of Azerbaijan.
    … (Art. 148)
  • Azerbaijani

    II. Azərbaycan Respublikasının tərəfdar çıxdığı beynəlxalq müqavilələr Azərbaycan Respublikasının qanunvericilik sisteminin ayrılmaz tərkib hissəsidir.
    ... (Maddə 148)
Status of International Law
  • English
    When conflicts arise between normative-legal acts which form part of the legal system of the Republic of Azerbaijan (with the exception of the Constitution of the Republic of Azerbaijan and the acts passed by way of referendum) and international treaties to which the Republic of Azerbaijan is a party, the international treaties shall apply. (Art. 151)
  • Azerbaijani
    Azərbaycan Respublikasının qanunvericilik sisteminə daxil olan normativ hüquqi aktlar ilə (Azərbaycan Respublikasının Konstitusiyası və referendumla qəbul edilən aktlar istisna olmaqla) Azərbaycan Respublikasının tərəfdar çıxdığı dövlətlərarası müqavilələr arasında ziddiyyət yaranarsa, həmin beynəlxalq müqavilələr tətbiq edilir. (Maddə 151)
Status of International Law
  • English
    Proposals for a referendum cannot be introduced concerning Articles 1, 2, 6, 7, 8 and 21, regarding restrictions or the abolition of the rights and freedoms of man and citizens, provided for in Chapter III of the present Constitution, to a higher degree than is provided for by international agreements to which the Republic of Azerbaijan is a party. (Art. 155)
  • Azerbaijani
    Bu Konstitusiyanın 1-ci, 2-ci, 6-cı, 7-ci, 8-ci və 21-ci maddələrində dəyişikliklər və ya onların ləğv edilməsi haqqında, III-cü fəslində nəzərdə tutulmuş insan və vətəndaş hüquqları və azadlıqlarının ləğvi və ya Azərbaycan Respublikasının tərəfdar çıxdığı beynəlxalq müqavilələrdə nəzərdə tutulduğundan daha artıq dərəcədə məhdudlaşdırılması haqqında təkliflər referenduma çıxarıla bilməz. (Maddə 155)
Religious Law
  • English
    The Azerbaijan people, continuing the traditions of many centuries of their Statehood, guided by the principles which are reflected in the Constitutional Act on the State Independence of the Republic of Azerbaijan, wishing to provide welfare for all and everyone, and to establish justice, freedom, security, and being aware of their responsibility before past, present, and future generations, exercise their sovereign right by solemnly declaring the following goals:

    - to establish a law-governed, secular state which assures the supremacy of the law as an expression of the will of the people;
    … (Preamble)
  • Azerbaijani
    Azərbaycan xalqı özünün çoxəsrlik dövlətçilik ənənələrini davam etdirərək, “Azərbaycan Respublikasının dövlət müstəqilliyi haqqında” Konstitusiya aktında əks olunan prinsipləri əsas götürərək, bütün cəmiyyətin və hər kəsin firavanlığının təmin edilməsini arzulayaraq, ədalətin, azadlığın və təhlükəsizliyin bərqərar edilməsini istəyərək, keçmiş, indiki və gələcək nəsillər qarşısında öz məsuliyyətini anlayaraq, suveren hüququndan istifadə edərək, təntənəli surətdə aşağıdakı niyyətlərini bəyan edir:
    ...
    - xalqın iradəsinin ifadəsi kimi, qanunların aliliyini təmin edən hüquqi, dünyəvi dövlət qurmaq;
    ... (Preamble)
Religious Law
  • English
    I. The Azerbaijan State is a democratic, law-governed, secular, unitary republic.
    … (Art. 7)
  • Azerbaijani
    I. Azərbaycan dövləti demokratik, hüquqi, dünyəvi, unitar respublikadır.
    … (Maddə 7)
Religious Law
  • English
    I. In the Republic of Azerbaijan religion is separated from the State. All religions are equal before the law.
    … (Art. 18)
  • Azerbaijani
    I. Azərbaycan Respublikasında din dövlətdən ayrıdır. Bütün dini etiqadlar qanun qarşısında bərabərdir.
    … (Maddə 18)
1

Constitution of the Azerbaijan Republic 1995, as amended to 2016 (English). According to Art. 21(I): "The State language of the Republic of Azerbaijan is the Azerbaijan language. ...”

Links to all sites last visited 6 February 2024