SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Participation in Public Life and Institutions
- English…
Women will only provide [prestarán] military service as auxiliaries in the case of necessity, during [an] armed international conflict.
… (Art. 129) - Spanish…
Las mujeres no prestarán servicio militar sino como auxiliares, en caso de necesidad, durante conflicto armado internacional.
… (Art. 129)
Participation in Public Life and Institutions
- English
…
(3) Every male national is liable to military service. Female nationals may render voluntary service in the Federal Army as soldiers and have the right to terminate such service.
… (Art. 9a) - German
…
(3) Jeder männliche Staatsbürger ist wehrpflichtig. Staatsbürgerinnen können freiwillig Dienst im Bundesheer als Soldatinnen leisten und haben das Recht, diesen Dienst zu beenden.
… (Art. 9a)
Participation in Public Life and Institutions
- English(1) This Article applies to conflicts between national and county legislation in respect of matters falling within the concurrent jurisdiction of both levels of government.
(2) National legislation prevails over county legislation if—
(a) the national legislation applies uniformly throughout Kenya and any of the conditions specified in clause (3) is satisfied; …
(3) The following are the conditions referred to in clause (2)(a)––
…
(c) the national legislation is necessary for—
…
(v) the promotion of equal opportunity or equal access to government services;
... (Art. 191) - Swahili(1) Kifungu hiki kinatumika kwenye migogoro kati ya sheria za kitaifa na za kaunti kuhusu masuala yanayoangukia katika mamlaka ya serikali zote mbili.
(2) Sheria za kitaifa ziko juu ya sheria za kaunti ikiwa-
(a) sheria ya kitaifa inatumika kwa namna sawa katika nchi yote ya Kenya na masharti yoyote yaliyoainishwa katika ibara ya (3) yamezingatiwa; …
(3) Yafuatayo ni masharti yaliyotajwa katika kifungu cha (2) (a)––
…
(c) sheria ya kitaifa ni ya lazima kwa ajili ya-
…
(v) uimarishaji wa fursa sawa au upatikanaji sawia wa huduma za serikali;
... (Kifungu cha 191)
Participation in Public Life and Institutions
- EnglishEvery citizen shall have the right to enter the public service on an equal basis. Details shall be stipulated by law. (Art. 49)
- ArmenianՅուրաքանչյուր քաղաքացի ունի ընդհանուր հիմունքներով հանրային ծառայության անցնելու իրավունք: Մանրամասները սահմանվում են օրենքով: (Հոդված 49)
Participation in Public Life and Institutions
- English…
(2) Enjoyment of civil and political rights and eligibility for public office shall be independent of religious affiliation.
… (Constitution of 11 August 1919, Art. 136) - German…
(2) Der Genuß bürgerlicher und staatsbürgerlicher Rechte sowie die Zulassung zu öffentlichen Ämtern sind unabhängig von dem religiösen Bekenntnis.
… (Verfassung vom 11. August 1919, Art. 136)
Participation in Public Life and Institutions
- EnglishThe man and the woman enjoy, in equality, the rights and freedoms of civil, political, economic, social, cultural and environmental character, enounced in this Title6 and in the other provisions of the Constitution, as well as in the international conventions and pacts duly ratified by Morocco and this, with respect for the provisions of the Constitution, of the constants [constantes] of the Kingdom and of its laws.
The State works for the realization of parity between men and women.
An Authority for parity and the struggle against all forms of discrimination is created, to this effect. (Art. 19) - Arabicيتمتّع الرّجل والمرأة، على قدم المساواة، بالحقوق والحرّيات المدنيّة والسياسيّة والاقتصاديّة والاجتماعيّة والثقافية والبيئية، الواردة في هذا الباب من الدستور، وفي مقتضياته الأخرى، وكذا في الاتفاقيات والمواثيق الدّولية، كما صادق عليها المغرب، وكل ذلك في نطاق أحكام الدستور وثوابت المملكة وقوانينها.
تسعى الدولة إلى تحقيق مبدأ المناصفة بين الرجال والنّساء.
وتُحدث لهذه الغاية، هيئة للمناصفة ومكافحة كل أشكال التمييز. (الفصل 19)
Participation in Public Life and Institutions
- English1. The security forces of the Republic shall consist of the police and gendarmerie and shall have a contingent of two thousand men which may be reduced or increased by common agreement of the President and the Vice-President of the Republic.
… (Art. 130) - Greek1. Aι δυνάμεις ασφαλείας της Δημοκρατίας αποτελούνται εκ της αστυνομίας και της χωροφυλακής και έχουσι δύναμιν δύο χιλιάδων ανδρών, ήτις δύναται να μειωθή ή αυξηθή κατόπιν κοινής συμφωνίας του Προέδρου και του Aντιπροέδρου της Δημοκρατίας.
… (Αρθρον 130) - Turkish1. Cumhuriyetin emniyet kuvvetleri polis ve jandarmadan müteşekkildir ve Cumhurbaşkanının ve Cumhurbaşkanı Yardımcısının müşterek mutabakatı ile sayısı azaltılıp çoğaltılabilecek olan iki bin erkekten oluşacaktır.
... (Madde 130)
Participation in Public Life and Institutions
- English
(1) Citizens of the Republic of Moldova shall enjoy the right to take part in the administration of public affairs directly, as well as by way of their representatives.
(2) The access to a public office shall be guaran teed, according to the law, to any citizen of the Republic of Moldova. (Art. 39) - Moldovian
(1) Cetăţenii Republicii Moldova au dreptul de a participa la administrarea treburilor publice nemijlocit, precum şi prin reprezentanţii lor.
(2) Oricărui cetăţean i se asigură, potrivit legii, accesul la o funcţie publică. (Art. 39)
Participation in Public Life and Institutions
- English…
2. Women shall be equal to men in rights and duties, with the guarantee of full participation in political, economic, social and cultural life. (Art. 15) - Portuguese…
2. A mulher é igual ao homem em direitos e deveres, sendo-lhe assegurada plena participação na vida política, económica, social e cultural. (Art. 15)
Participation in Public Life and Institutions
- EnglishCitizens shall have the right to take part in the management of public affairs and to assume public service and functions under equal conditions. (Art. 53)
- Serbian CyrillicГрађани имају право да учествују у управљању јавним пословима и да под једнаким условима ступају у јавне службе и на јавне функције. (Члан 53)