SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Electoral Bodies
- EnglishThe Electoral Commission shall have the following functions—
(a) to compile the register of voters and revise it at such periods as may be determined by law;
(b) to demarcate the electoral boundaries for both national and local government elections;
(c) to conduct and supervise all public elections and referenda;
(d) to educate the people on the electoral process and its purpose;
(e) to undertake programmes for the expansion of the registration of voters; and
(f) to perform such other functions as may be prescribed by law. (Art. 45)
Electoral Bodies
- English
The Courts and Tribunals see to the regularity of the electoral campaign and to the equality of candidates in the utilization of the means of propaganda, within the conditions determined by an organic law. (Art. 32)
- French
Les Cours et Tribunaux veillent à la régularité de la campagne électorale et à l’égalité des candidats pour l’utilisation des moyens de propagande, dans les conditions déterminées par une loi organique. (Art. 32)
Electoral Bodies
- EnglishThe following are the independent Commissions—
(a) the Zimbabwe Electoral Commission;
… (Sec. 232)
Electoral Bodies
- EnglishThe National Commission of Elections shall be the highest body of electoral administration whose organization, composition, jurisdiction and functioning shall be regulated by law. (Art. 96)
- PortugueseA Comissão Nacional de Eleições é o órgão superior da administração eleitoral cuja organização, composição, competência e funcionamento são regulados por lei. (Art. 96)
Electoral Bodies
- English…
(11) The chairperson and vice-chairperson of a commission11 shall not be of the same gender.
… (Art. 250) - Swahili…
(11) Mwenyeketi na makamu mwenyekiti wa tume hawatakuwa wa jinsia moja.
… (Kifungu cha 250)
Electoral Bodies
- English(1) There shall be established a National Independent Electoral Commission, established under the Constitution. The National Independent Electoral Commission shall be independent of the executive and shall manage its own budget. The National Independent Electoral Commission shall be inclusive and representative and be impartial and neutral and shall not have more than nine members.
(2) The mandate of the National Independent Electoral Commission includes:
(a) The conduct of presidential elections;
(b) The conduct of Federal Parliament elections;
(c) The continuous registration of voters and revision of the voter’s roll;
(d) The registration of candidates for elections;
(e) The delimitation of constituencies and wards;
(f) The regulation of the political party system;
(g) The settlement of electoral disputes;
(h) The facilitation of the observation, monitoring and evaluation of elections;
(i) The regulation of money spent by an elected candidate or party in respect of any election;
(j) The development of an electoral code of conduct for its candidates and parties;
(k) The monitoring of compliance with legislation on nomination of candidates by parties; and
(l) Voter education.
(3) The Federal Parliament shall establish the National Independent Electoral Commission and the relevant legislation required to support it as a matter of priority. (Art. 111G) - Somali(1) Waa in la dhisaa Guddiga Qaranka ee Madaxbanaan ee Doorashooyinka; taasoo loo tixraacayo Dastuurka. Guddiga waa inay guddigu ka madax banaanaadaan waaxda fulinta waana inay maamushaan maaliyadooda u gaarka ah. Guddiga waa in ahaataa mid loo dhan yahay, waana inay noqotaa dhexdhexaad waana inayna ka badnaan tiro sagaal xubnood ah.
(2) Masuuliyadaha Guddiga Qaranka ee Madax-bannaan ee Doorashooyinka waxa ka mid ah:
(a) Inay maamulaan doorashooyinka Madaxweynaha
(b) Inay maamulaan dooorashooyinka Federaalka
(c) Inay si joogta ah u diiwaan geliyaancod-bixiyayaasha dib-u-eegisna ku sameeyaan xaashiyaha cod-bixiyayaasha
(d) Inay diiwaan geliyaan murashaxiinta doorashooyinka
(e) in ay xadidaan degaanada cod-bixineed
(f) Sharciyeynta habka xisbiyadda siyaasadda
(g) Xalinta khilaafyadda doorashooyinka
(h) Fududeynta kor-joogista, ilaalinta iyo qiimeynta doorashooyinka
(i) Sharciyeynta lacagaha ay isticmaalaan murashaxiinta ama xisbi marka ay doorasho jirto
(j) Sameynta hab dhaqanka murashaxiinta iyo xisbiyadda doorashooyinka
(k) Ilaalinta in lagu dhaqmo sharciyadda magacaabista murashaxiinta ee xisbiyadda siyaasadeed
(l) Waci gelinta cod-bixiyayaasha
(3) Baarlamaanka Federaaalka waa inuu sameeyaa Guddiga Qaranka ee Madaxbanaan ee Doorashooyinka iyo sharciyadda loo baahan yahay inay taageeraan iyagoo siinaya ahmiyadda koowaad. (Qodobka 111 G.)
Electoral Bodies
- EnglishThe National Elections Commission is an independent authority and shall be solely competent to administer referenda and elections of the president, the parliament and the local councils. Such administration shall include the development and updating of a database for voters, proposing the division of constituencies, determination of controls for promotion and funding of electoral campaigns, as well as electoral expenditure, the disclosure of such expenditure, the supervision of such controls, the facilitation of the procedures for out-of-country voting by expatriate Egyptians, and other procedures till the announcements of the results.
The foregoing shall be regulated by law. (Art. 208) - Arabicالهيئة الوطنيّة للانتخابات هيئة مستقلة، تختصّ دون غيرها بإدارة الاستفتاءات، والانتخابات الرئاسيّة، والنيابيّة، والمحليّة، بدءا من إعداد قاعدة بيانات الناخبين وتحديثها، واقتراح تقسيم الدّوائر الإنتخابية، وتحديد ضوابط الدّعاية وتمويل الحملات الانتخابية، والإنفاق الانتخابى، والإعلان عنه، والرقابة عليها، وتيسير إجراءات تصويت المصريين المقيمين فى الخارج، وغير ذلك من الإجراءات حتى إعلان النتيجة.
وذلك كلّه على النّحو الذى ينظّمه القانون. (المادّة 208)
Electoral Bodies
- English1. The Electoral Supervisory Commission shall have general responsibility for and shall supervise, the registration of electors for the election of members of the Assembly and the conduct of elections of such members and the Commission shall have such powers and other functions relating to such registration and such elections as may be prescribed.
2. The Electoral Commissioner shall have such powers and other functions relating to such registration and elections as may be prescribed, and he shall keep the Electoral Supervisory Commission fully informed concerning the exercise of his functions and shall have the right to attend meetings of the Commission and to refer to the Commission for their advice or decision any question relating to his functions.
… (Sec. 41)
Electoral Bodies
- English(1) Independent commissions shall be established, and figures with attested competence and integrity shall be nominated therefor. They are formed and their competencies defined by the laws that establish them.
...
(3) The Sovereignty Council appoints the chairman and members of the following commissions, in consultation with the Cabinet:
…
(d) Elections Commission.
... (Art. 38) - Arabic1. تنشأ مفوضيات مستقلة ويرشح لها شخصيات من الخبراء مشهود لهم بالكفاءة والنزاهة، وتشكل وتحدد إختصاصاتها وفق القوانيين التي تنشئها .
3. يعين مجلس الوزراء رئيس واعضاء المفوضيات الأتيه:
.... (ج) مفوضية الإنتخابات.
(المادة 39)
Electoral Bodies
- English(1) Subject to the provisions of this Constitution the Independent Electoral Commission shall be responsible for
(a) the conduct and supervision of the registration of voters for all public elections and the conduct and supervision of all public elections and referenda;
… (Sec. 43)