SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Protection from Violence
- EnglishLaws governing the relations between employers and workers are matters of public policy. All acts, stipulations or agreements that involve the waiver, diminution or restriction or evasion of the following guarantees shall be void:
…
7. Minors under sixteen years of age and those above that age who are subject to mandatory education by virtue of national legislation may not be employed in any kind of work.
… (Art. 128) - SpanishLas leyes que rigen las relaciones entre patronos y trabajadores son de orden público. Son nulos los actos, estipulaciones o convenciones que impliquen renuncia, disminuyan, restrinjan o tergiversen las siguientes garantías:
…
7. Los menores de (16) diez y seis años y los que hayan cumplido esa edad y sigan sometidos a la enseñanza en virtud de la legislación nacional, no podrán ser ocupados en trabajo alguno.
… (Art. 128)
Protection from Violence
- EnglishAll persons have the right to be protected in their freedom and in their security.
… (Art. 9) - SpanishToda persona tiene el derecho a ser protegida en su libertad y en su seguridad.
… (Art. 9)
Protection from Violence
- EnglishNo person shall be subjected to torture or to inhuman or degrading punishment or other treatment. (Sec. 5)
Protection from Violence
- EnglishEvery person has the right to protection by the State, through the citizen safety organs regulated by law, from situations that affect or constitute a threat, vulnerability or risk to the physical integrity of individuals, their properties, the enjoyment of rights or the Fulfillment of duties. … (Art. 55)
- SpanishToda persona tiene derecho a la protección por parte del Estado a través de los órganos de seguridad ciudadana regulados por ley, frente a situaciones que constituyan amenaza, vulnerabilidad o riesgo para la integridad física de las personas, sus propiedades, el disfrute de sus derechos y el cumplimiento de sus deberes. ... (Art. 55)
Protection from Violence
- EnglishIn the Argentine Nation there are no slaves: the few who still exist shall become free as from the swearing of his Constitution; and a special law shall regulate whatever compensation this declaration may give rise to. Any contract for the purchase and sale of persons is a crime for which the parties shall be liable, as well as the notary or officer authorizing it. And slaves who by any means enter the nation shall be free by the mere fact of entering the territory of the Republic. (Sec. 15)
- SpanishEn la Nación Argentina no hay esclavos: los pocos que hoy existen quedan libres desde la jura de esta Constitución; y una ley especial reglará las indemnizaciones a que dé lugar esta declaración. Todo contrato de compra y venta de personas es un crimen de que serán responsables los que lo celebrasen, y el escribano o funcionario que lo autorice. Y los esclavos que de cualquier modo se introduzcan quedan libres por el solo hecho de pisar el territorio de la República. (Art. 15)
Protection from Violence
- English
The following are rights of urban and rural workers, among others that aim to improve their social conditions:
…
XXXIII – prohibition of night, dangerous, or unhealthy work for minors under eighteen years of age, and of any work for minors under sixteen years of age, except as an apprentice, for minors above fourteen years of age;
… (Art. 7) - Portuguese
São direitos dos trabalhadores urbanos e rurais, além de outros que visem à melhoria de sua condição social:
...
XXXIII - proibição de trabalho noturno, perigoso ou insalubre a menores de dezoito e de qualquer trabalho a menores de dezesseis anos, salvo na condição de aprendiz, a partir de quatorze anos;
... (Art. 7)
Protection from Violence
- EnglishPeople may not be subject to forced disappearance, torture, or cruel, inhumane, or degrading treatment or punishment. (Art. 51)
- SpanishLas personas no pueden ser sometidas a desaparición forzada, torturas ni tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes. (Art. 51)
Protection from Violence
- English…
Children and adolescents have the right to physical and psychological integrity;
… (Art. 45) - Spanish…
Las niñas, niños y adolescentes tienen derecho a la integridad física y psíquica;
… (Art. 45)
Protection from Violence
- EnglishIt is the duty of the State to guarantee to the inhabitants of the Republic the life, the freedom, the justice, the security, the peace, and the integral development of the person. (Art. 2)
- SpanishEs deber del Estado garantizarle a los habitantes de la República la vida, la libertad, la justicia, la seguridad, la paz y el desarrollo integral de la persona. (Art. 2)
Protection from Violence
- EnglishThe punishments of death, of mutilation, of public humiliation [infamia], of branding, of flogging, of beating, of torture of any kind, excessive fines, the confiscation of assets and any other unusual or extreme [penalties,] are prohibited.
Any punishment must be proportional to the crime that [it] sanctions and of good juridical affect.
… (Art. 22) - SpanishQuedan prohibidas las penas de muerte, de mutilación, de infamia, la marca, los azotes, los palos, el tormento de cualquier especie, la multa excesiva, la confiscación de bienes y cualesquiera otras penas inusitadas y trascendentales. Toda pena deberá ser proporcional al delito que sancione y al bien jurídico afectado.
... (Art. 22)