SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of the Constitution
- EnglishWe, the people of South Africa …
We therefore, through our freely elected representatives, adopt this Constitution as the supreme law of the Republic so as to –
Heal the divisions of the past and establish a society based on democratic values, social justice and fundamental human rights; … (Preamble)
Status of the Constitution
- English
The Constitution and laws of the Republic of Uzbekistan shall have absolute supremacy in the Republic of Uzbekistan.
The Constitution of the Republic of Uzbekistan shall have the supreme legal force and direct effect, and constitute the basis of the single legal space on the entire territory of the country.
...
The state, its bodies, other organizations, officials, public associations and citizens shall act in accordance with the Constitution and the laws. (Art. 15) - Uzbek
O‘zbekiston Respublikasida O‘zbekiston Respublikasi Konstitutsiyasi va qonunlarining ustunligi so‘zsiz tan olinadi.
O‘zbekiston Respublikasi Konstitutsiyasi mamlakatning butun hududida oliy yuridik kuchga ega, to‘g‘ridan to‘g‘ri amal qiladi va yagona huquqiy makonning asosini tashkil etadi.
...
Davlat va uning organlari, boshqa tashkilotlar, mansabdor shaxslar, fuqarolik jamiyati institutlari hamda fuqarolar Konstitutsiya va qonunlarga muvofiq ish yuritadilar. (15-modda)
Status of the Constitution
- EnglishThis Constitution shall not cease to be in effect if it ceases to be observed due to acts of force or because or repeal in any manner other than as provided for herein.
In such eventuality, every citizen, whether or not vested with official authority, has a duty to assist in bringing it back into actual effect. (Art. 333) - SpanishEsta Constitución no perderá su vigencia si dejare de observarse por acto de fuerza o porque fuere derogada por cualquier otro medio distinto al previsto en ella.
En tal eventualidad, todo ciudadano investido o ciudadana investida o no de autoridad, tendrá el deber de colaborar en el restablecimiento de su efectiva vigencia. (Art. 333)
Status of the Constitution
- English1 The Confederation shall fulfil the duties that are assigned to it by Federal Constitution. (Art. 42)
- French1 La Confédération accomplit les tâches que lui attribue la Constitution. (Art. 42)
- German1 Der Bund erfüllt die Aufgaben, die ihm die Bundesverfassung zuweist. (Art. 42)
- Italian1 La Confederazione adempie i compiti che le sono assegnati dalla Costituzione. (Art. 42)
Status of the Constitution
- EnglishThe State submits itself to the Constitution, supports itself on [s’appuie] democratic legality, respects the laws and has [them] respected. (Art. 4)
- Arabicتخضع الدولة نفسها للدستور وتعتمد على الشرعية الديمقراطية وتحترم القوانين وتعمل على احترامها. (المادة 4)
- FrenchL'État se soumet à la Constitution, s'appuie sur la légalité démocratique, respecte et fait respecter les lois. (Art. 4)
Status of the Constitution
- EnglishThis Constitution will be executed as fundamental law of the Togolese Republic. (Art. 159)
- FrenchLa présente Constitution sera exécutée comme loi fondamentale de la République Togolaise. (Art. 159)
Status of the Constitution
- English
…
adopt this Constitution, the Basic Law of the Republic of Belarus. (Preamble) - Belarusian
…
прымаем гэтую Канстытуцыю — Асноўны Закон Рэспублікі Беларусь. (прэамбула) - Russian
…
принимаем настоящую Конституцию – Основной Закон Республики Беларусь. (преамбула)
Status of the Constitution
- EnglishNo one can be compelled to execute responsibilities contradicting the Constitution and the laws of the Republic of Azerbaijan. (Art. 79)
- AzerbaijaniHeç kəs Azərbaycan Respublikasının Konstitusiyasına və ya qanunlarına zidd vəzifələrin icrasına məcbur edilə bilməz. (Maddə 79)
Status of the Constitution
- English(1) Subject to this Constitution:
(a) the existing law shall, until repealed or revoked, and subject to any amendment thereof, continue in force on and after the effective date of this Constitution;(b) all rights, obligations and liabilities arising under the existing law shall continue to exist on and after the effective date of this Constitution and shall be recognized, exercised and enforced accordingly.
… (Art. XIII, Sec. 1)
Status of the Constitution
- EnglishThere is no excuse of ignorance of the law.
All persons are required to respect the Constitution and to comply with the laws of the Republic. (Art. 62) - FrenchNul n’est censé ignorer la loi.
Toute personne est tenue de respecter la Constitution et de se conformer aux lois de la République. (Art. 62)