SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Obligations of the State
- English1. The State shall recognize as inviolable the rights and liberties enshrined in the Constitution and shall guarantee their protection.
2. All public authorities shall have the duty to respect and to guarantee the free exercise of rights and liberties and the fulfillment of constitutional or legal duties. (Art. 15) - Portuguese1. O Estado reconhece como invioláveis os direitos e liberdades consignados na Constituição e garante a sua protecção.
2. Todas as autoridades públicas têm o dever de respeitar e de garantir o livre exercício dos direitos e das liberdades e o cumprimento dos deveres constitucionais ou legais. (Art. 15)
Obligations of the State
- English
…
The law establishes the rules concerning:
- the civil rights and the fundamental guarantees granted to the citizens for the exercise of the public freedoms,
… (Art. 67) - French
…
La loi fixe les règles concernant :
- les droits civiques et les garanties fondamentales accordées aux citoyens pour l'exercice des libertés publiques,
… (Art. 67)
Obligations of the State
- EnglishThe Comorian people solemnly affirm their will to:
…
– emphasize [marquer] their commitment to the principles of the fundamental rights such as they are defined by the Charter of the United Nations, that of the African Union [l’Unité Africaine], the Pact of the League of the Arab States, the Universal Declaration of the Rights of Man of the United Nations, the African Charter on the Rights of Man and of Peoples, as well as the international conventions, notably those concerning the rights of the child and of the woman.
It equally affirms:
– its determination to establish [asseoir] a State of law founded on the principle of the sovereignty of the people and of democracy, instituting a range [éventail] of rights, of duties, of freedoms and of guarantees for all citizens and a system of government founded on the separation of powers, and a public administration at the services of citizens and of development;
… (Preamble) - Arabicيؤكد الشعب القمري رسمياً رغبته في:
...
- تأكيد التزامه بمبادئ الحقوق الأساسية كما عرّفها ميثاق الأمم المتحدة، ميثاق الاتحاد الأفريقي، ميثاق جامعة الدول العربية، الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في الأمم المتحدة، الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، إلى جانب الاتفاقيات الدولية، لا سيما تلك المتعلقة بحقوق الطفل والمرأة.
كما يؤكد:
- عزمه على إرساء دولة القانون القائمة على مبدأ سيادة الشعب والديمقراطية، إنشاء مجموعة من الحقوق والواجبات والحريات والضمانات لجميع المواطنين ونظام حكومة قائم على الفصل بين السلطات، وإدارة عامة في خدمة المواطنين والتنمية؛
... (الديباجة) - FrenchLe peuple comorien affirme solennellement sa volonté de:
…
- marquer son attachement aux principes des droits fondamentaux tels qu’ils sont définis par la Charte des Nations Unies, celle de l’Unité Africaine, le Pacte de la Ligue des États Arabes, la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme des Nations Unies, la Charte Africaine des Droits de l’Homme et des peuples, ainsi que les conventions internationales, notamment celles relatives aux droits de l’enfant et de la femme.
Il affirme également:
- sa détermination à asseoir un État de droit fondé sur le principe de la souveraineté du peuple et de la démocratie, instituant un éventail de droits, de devoirs, de libertés et de garanties pour tous les citoyens et un système de gouvernement fondé sur la séparation des pouvoirs, et une administration publique au service des citoyens et du développement;
… (Préambule)
Obligations of the State
- English1. The Bill of Rights is a covenant among the people of South Sudan and between them and their government at every level and a commitment to respect and promote human rights and fundamental freedoms enshrined in this Constitution; it is the cornerstone of social justice, equality and democracy.
2. The rights and freedoms of individuals and groups enshrined in this Bill shall be respected, upheld and promoted by all organs and agencies of Government and by all persons.
3. All rights and freedoms enshrined in international human rights treaties, covenants and instruments ratified or acceded to by the Republic of South Sudan shall be an integral part of this Bill.
4. This Bill of Rights shall be upheld by the Supreme Court and other competent courts and monitored by the Human Rights Commission. (Art. 9)
Obligations of the State
- EnglishThe respect of the rights of man and of the fundamental freedoms consecrated in the Constitution is imposed on the public powers and on every person. (Art. 60)
- FrenchLe respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales consacrés dans la Constitution s’impose aux pouvoirs publics et à toute personne. (Art. 60)
Obligations of the State
- EnglishEvery human being carries within them inalienable and imprescriptible rights. The safeguarding of these rights is the objective of any human community. The State has the obligation to respect them, to guarantee them and to protect them. … (Art. 10)
- FrenchTout être humain porte en lui des droits inaliénables et imprescriptibles. La sauvegarde de ces droits est la finalité de toute communauté humaine. L’Etat a l’obligation de les respecter, de les garantir et de les protéger. … (Art. 10)
Obligations of the State
- EnglishWe, the people of Eritrea, …
Convinced that the establishment of a democratic order, through the participation of and in response to the needs and interests of citizens, which guarantees the recognition and protection of the rights of citizens, human dignity, equality, balanced development and the satisfaction of the material and spiritual needs of citizens, is the foundation of economic growth, social harmony and progress;
… (Preamble)
Obligations of the State
- EnglishThis Chapter does not preclude the existence of other rights and freedoms that may be recognised or conferred by law, to the extent that they are consistent with this Constitution. (Sec. 47)
Obligations of the State
- English(1) The fundamental human rights and freedoms enshrined in this Chapter3 shall be respected and upheld by the Executive, Legislature and Judiciary and all other organs of government and its agencies and, where applicable to them, by all natural and legal persons in Ghana, and shall be enforceable by the Courts as provided for in this Constitution.
(2) Every person in Ghana, whatever his race, place of origin, political opinion, colour, religion, creed or gender shall be entitled to the fundamental human rights and freedoms of the individual contained in this Chapter but subject to respect for the rights and freedoms of others and for the public interest. (Art. 12)
Obligations of the State
- EnglishThe National Popular Assembly has exclusive competence to legislate on:
…
k. Rights, freedoms and guarantees;
… (Art. 86) - PortugueseÉ da exclusiva competência da Assembleia Nacional Popular legislar sobre as seguintes matérias:
…
k) Direitos, liberdades e garantias;
… (Art. 86)