SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Judicial Protection
- EnglishEvery person has the right to free access to justice and the effective, impartial and expeditious protection of their rights and interests, subject to the principles of immediate and swift enforcement; in no case shall there be lack of proper defense. Failure to abide by legal rulings shall be punishable by law. (Art. 75)
- SpanishToda persona tiene derecho al acceso gratuito a la justicia y a la tutela efectiva, imparcial y expedita de sus derechos e intereses, con sujeción a los principios de inmediación y celeridad; en ningún caso quedará en indefensión. El incumplimiento de las resoluciones judiciales será sancionado por la ley. (Art. 75)
Judicial Protection
- English
(1) Proceedings under section 7(1)(a) in respect of a judicial act may be brought only—
(a) by exercising a right of appeal;
(b) on an application (in Scotland a petition) for judicial review; or
(c) in such other forum as may be prescribed by rules.
(2) That does not affect any rule of law which prevents a court from being the subject of judicial review.
(3) In proceedings under this Act in respect of a judicial act done in good faith, damages may not be awarded otherwise than—
(a) to compensate a person to the extent required by Article 5(5) of the Convention, or
(b) to compensate a person for a judicial act that is incompatible with Article 6 of the Convention in circumstances where the person is detained and, but for the incompatibility, the person would not have been detained or would not have been detained for so long.
(4) An award of damages permitted by subsection (3) is to be made against the Crown; but no award may be made unless the appropriate person, if not a party to the proceedings, is joined.
(5) In this section—
“appropriate person” means the Minister responsible for the court concerned, or a person or government department nominated by him;
“court” includes a tribunal;
“judge” includes a member of a tribunal, a justice of the peace (or, in Northern Ireland, a lay magistrate) and a clerk or other officer entitled to exercise the jurisdiction of a court;
“judicial act” means a judicial act of a court and includes an act done on the instructions, or on behalf, of a judge; and
“rules” has the same meaning as in section 7(9). (Human Rights Act 1998, Sec. 9)
Judicial Protection
- English1. If any person alleges that any of the provisions of Articles 16 to 27 (inclusive)4 of this Constitution has been, is being of is likely to be contravened in relation to him then, without prejudice to any other action with respect to the same matter which is lawfully available, that person may apply to the Supreme Court for redress.
2. The Supreme Court shall have original jurisdiction-
a. to hear and determine any application made by any person in pursuance of paragraph (1) of this Article; and
b. to determine any question arising in the case of any parson which is referred to it in pursuance of paragraph (3) of this Article,
and may make such orders, issue such writs and give such directions as it may consider appropriate for the purpose of enforcing or securing the enforcement of any of the provisions of the said Articles 16 to 27 (inclusive) to the protection of which the person concerned is entitled:
Provided that the Supreme Court shall not exercise its power under this paragraph if it is satisfied that adequate means of redress are or have been available to the person concerned under any other law.
3. If, in any proceedings in any court established for The Bahamas other than the Supreme Court or the Court of Appeal, any question arises as to the contravention of any of the provisions of the said Articles 16 to 27 (inclusive), the court in which the question has arisen shall refer the question to the Supreme Court.
4. No law shall make provision with respect to rights of appeal from any determination of the Supreme Court in pursuance of this Article that is less favorable to any party thereto than the rights of appeal from determinations of the Supreme Court that are accorded generally to parties to civil proceedings in that Court sitting as a court or original jurisdiction.
5. Parliament may make laws to confer upon the Supreme Court such additional or supplementary powers as may appear to be necessary or desirable for enabling the Court more effectively to exercise the jurisdiction conferred upon it by paragraph (2) of this Article and may make provision with respect to the practice and procedure of the Court while exercising that jurisdiction. (Art. 28)
Judicial Protection
- EnglishA constitutional law will develop the matters relative to [the recourse of] amparo, personal exhibition and the constitutionality of the laws. (Art. 276)
- SpanishUna ley constitucional desarrollará lo relativo al amparo, a la exhibición personal y a la constitucionalidad de las leyes. (Art. 276)
Judicial Protection
- English(1) This section is in addition to, and not in derogation of, Section 57 (enforcement of guaranteed rights and freedoms).
(2) A person whose rights or freedoms declared or protected by this Division are infringed (including any infringement caused by a derogation of the restrictions specified in Part X.5 (internment)) on the use of emergency powers in relation to internment is entitled to reasonable damages and, if the court thinks it proper, exemplary damages in respect of the infringement.
(3) Subject to Subsections (4) and (5), damages may be a awarded against any person who committed, or was responsible for, the infringement.
… (Sec. 58)
Judicial Protection
- English
[The following] are attributions of the Supreme Court of Justice:
...
3) To take cognizance of and to resolve the recourses of amparo for violation of rights established in the Constitution, in accordance with the Law of Constitutional Justice.
... (Art. 164) - Spanish
Son atribuciones de la Corte Suprema de Justicia:
...
3) Conocer y resolver los recursos de amparo por violación de los derechos establecidos en la Constitución, de acuerdo a la Ley de Justicia Constitucional.
... (Art. 164)
Judicial Protection
- English
1. The Constitutional Court is the highest judicial authority exercising constitutional review through constitutional litigation in order to protect the foundations of the constitutional order, fundamental human and civil rights and freedoms, and to ensure the supremacy and direct operation of the Constitution.
...
3. Everyone has the right to challenge the constitutionality of a law and other normative legal acts if he considers that they violate the rights and freedoms recognised by the Constitution.
...
6. Judicial decisions based on provisions of laws found to be unconstitutional shall be reviewed by the court on a case-by-case basis following complaints by citizens whose rights and freedoms have been affected.
... (Art. 97) - Russian
1. Конституционный суд является высшим органом судебной власти, осуществляющим конституционный контроль посредством конституционного судопроизводства в целях защиты основ конституционного строя, основных прав и свобод человека и гражданина, обеспечения верховенства и прямого действия Конституции.
...
3. Каждый вправе оспорить конституционность закона и иных нормативных правовых актов, если считает, что ими нарушаются права и свободы, признаваемые Конституцией.
...
6. Судебные решения, основанные на нормах законов, признанных неконституционными, пересматриваются судом в каждом конкретном случае по жалобам граждан, чьи права и свободы были затронуты.
… (Статья 97) - Kyrgyz
1. Конституциялык сот конституциялык сот өндүрүшү аркылуу конституциялык түзүлүштүн негиздерин, адамдын жана жарандын негизги укуктарын жана эркиндиктерин коргоо, Конституциянын үстөмдүгүн жана түздөн-түз колдонулушун камсыз кылуу максатында конституциялык контролду жүзөгө ашыруучу сот бийлигинин жогорку органы болуп саналат.
...
3. Ар бир адам Конституцияда таанылган укуктары жана эркиндиктери мыйзамдарда жана башка ченемдик актыларда бузулду деп эсептесе, алардын конституциялуулугун талашууга укуктуу.
...
6. Конституциялык эмес деп таанылган мыйзамдардын ченемдерине негизделген сот чечимдери ар бир конкреттүү учурда укуктарына жана эркиндиктерине шек келтирилген жарандардын даттануулары боюнча сот тарабынан кайра каралат.
… (97-берене)
Judicial Protection
- English
…
(3) All Courts in Tuvalu shall consider the Charter of Duties and Responsibilities when dealing with any issues arising from the application of the rights and freedoms enshrined in this Constitution.
… (Sec. 43)
Judicial Protection
- EnglishEveryone shall have, in case of infringement of one's rights and freedoms, a claim to an honest and public treatment of his complaint within a reasonable time by an independent and impartial judge. (Art. 10)
- DutchEen ieder heeft bij aantasting van zijn rechten en vrijheden aanspraak op een eerlijke en openbare behandeling van zijn klacht binnen redelijke termijn door een onafhankelijke en onpartijdige rechter. (Art. 10)
Judicial Protection
- EnglishThe Supreme Court of the Republic of Sri Lanka shall be the highest and final superior Court of record in the Republic and shall subject to the provisions of the Constitution exercise –
…
(b) jurisdiction for the protection of fundamental rights;
… (Art. 118) - Sinhalaශ්රී ලංකා ජනරජයේ ශ්රේෂ්ඨාධිකරණය ජනරජයේ උත්තරීතම සහ අවසානාත්මක ලේඛනෝපගත කිරීමේ ජ්යෙෂ්ඨ අධිකරණය වන අතර ආණ්ඩුක්රම ව්යවස්ථාවේ විධිවිධානවලට යටත්ව, මෙහි පහත දැක්වෙන ආකාරයේ වූ අධිකරණ බලය ක්රියාත්මක කරන්නේ ය. එනම්:–
…
(ආ) මූලික අයිතිවාසිකම් ආරක්ෂා කිරීම සඳහා වූ අධිකරණ බලය;
… (118 වැනි වගන්තිය)