SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Judicial Protection
- English…
4.The Constitutional Court of the Russian Federation, in the order established by the federal constitutional law, shall verify:
a) upon complaints on violation of constitutional rights and freedoms of citizens - the constitutionality of laws and other normative acts, enumerated in items "a" and "b" of part 2 of the present Article, that had been implemented in a concrete case, if all other internal judicial remedies have been exhausted;
b) upon requests of courts - the constitutionality of laws and other normative acts enumerated in items "a" and "b" of part 2 of the present Article, that are to be applied in a concrete case.
… (Art. 125) - Russian…
4. Конституционный Суд Российской Федерации в порядке, установленном федеральным конституционным законом, проверяет:
а) по жалобам на нарушение конституционных прав и свобод граждан – конституционность законов и иных нормативных актов, указанных в пунктах "а" и "б" части 2 настоящей статьи, примененных в конкретном деле, если исчерпаны все другие внутригосударственные средства судебной защиты;
б) по запросам судов – конституционность законов и иных нормативных актов, указанных в пунктах "а" и "б" части 2 настоящей статьи, подлежащих применению в конкретном деле.
… (Статья 125)
Judicial Protection
- English(1) Subject to the provisions of subsection (4), if any person alleges that any of the provisions of sections 16 to 27 (inclusive) has been, is being or is likely to be contravened in relation to him by any person (or, in the case of a person who is detained, if any other person alleges such a contravention in relation to the detained person), then, without prejudice to any other action with respect to the same matter which is lawfully available, that person, (or that other person), may apply by motion to the Supreme Court for redress.
(2) The Supreme Court shall have original jurisdiction—
a. to hear and determine any application made by any person in pursuance of subsection (1); and
b. to determine any question arising in the case of any person which is referred to in pursuance of subsection (3), and may make such order, issue such writs, and give such directions as it may consider appropriate for the purpose of enforcing, or securing the enforcement of any of the provisions of the said sections 16 to 27 (inclusive) to the protection of which the person concerned is entitled:
Provided that the Supreme Court shall not exercise its powers under this subsection if it is satisfied that adequate means of redress for the contravention alleged are or have been available to the person concerned under any other law.
(3) If in any proceedings in any court other than the Supreme Court, any question arises as to the contravention of any of the provisions of sections 16 to 27 inclusive, that court may, and shall if any party to the proceedings so requests, refer the question to the Supreme Court.
… (Sec. 28)
Judicial Protection
- EnglishThe attributions of the Supreme Court of Justice are:
1) To take cognizance of the processes of amparo;
… (Art. 182) - SpanishSon atribuciones de la Corte Suprema de Justicia:
1ª- Conocer de los procesos de amparo;
… (Art. 182)
Judicial Protection
- English(1) All persons have the right to obtain effective protection from the judges and the courts in the exercise of their rights and legitimate interests, and in no case may there be a lack of defense.
… (Sec. 24) - Spanish1. Todas las personas tienen derecho a obtener la tutela efectiva de los jueces y tribunales en el ejercicio de sus derechos e intereses legítimos, sin que, en ningún caso, pueda producirse indefensión.
… (Art. 24)
Judicial Protection
- English… An organic law determines the other authorities and juridical [morale] persons who can refer the Constitutional Court [to matters], in matters of protection of fundamental rights. … (Art. 104)
- French… Une loi organique détermine les autres autorités et les personnes morales qui peuvent saisir la Cour constitutionnelle, en matière de protection des droits fondamentaux. … (Art. 104)
Judicial Protection
- EnglishThe action to prosecute violators of the rights or guarantees established in this Constitution may be instituted by any person without bond or any formality and by simple denunciation. (Art. 326)
- SpanishEs pública la acción para perseguir a los infractores de los derechos y garantías establecidas en esta Constitución, y se ejercitara sin caución ni formalidad alguna y por simple denuncia. (Art. 326)
Judicial Protection
- English(1) If a person considers that any of the provisions of this Chapter8 has been or is likely to be contravened in relation to him or her (or, in the case of a person who is detained, if another person considers that there has been, or is likely to be, a contravention in relation to the detained person), then that person (or the other person) may apply to the High Court for redress.
(2) The right to make application to the High Court under subsection (1) is without prejudice to any other action with respect to the matter that the person concerned may have.
(3) The High Court has original jurisdiction—
(a) to hear and determine applications under subsection (1); and
(b) to determine questions that are referred to it under subsection (5), and may make such orders and give such directions as it considers appropriate.
(4) The High Court may exercise its discretion not to grant relief in relation to an application or referral made under this section if it considers that an adequate alternative remedy is available to the person concerned.
(5) If in any proceedings in a subordinate court any question arises as to the contravention of any of the provisions of this Chapter, the member presiding in the proceedings may, and must if a party to the proceedings so requests, refer the question to the High Court unless, in the member’s opinion (which is final and not subject to appeal), the raising of the question is frivolous or vexatious.
… (Sec. 44) - iTaukei(1) Ke dua na tamata e vakabauta ni dua na nona dodonu e virikotori ena Wase qo e sa vakaleqai se rawa ni vakaleqai (se, ke dua e vesu tiko, ka vakabauta e dua tale na tamata ni rawa ni vakaleqai na nona dodonu na tamata e vesu tiko) na tamata qo (se na tamata e vesu tiko) e rawa ni kerea na Mataveilewai e Cake me dikevi na tabana qo.
(2) Na dodonu ni kena kerei ena Mataveilewai e Cake me dikeva na kena vakaleqai na dodonu ni tamata me vaka e virikotori ena wasetiki (1), ena sega ni tarova na nona dodonu na tamata qo ena vuku ni so tale na veivuke vakalawa e tiko me baleti koya.
(3) Na Mataveilewai e Cake e tu vua na kaukauwa—
(a) me rogoca ka vakatulewataka ena nona kudru e dua e vakaleqai na nona dodonu me vaka e virikotori ena wasetiki (1); kei na
(b) kena vakatulewataki na vakatataro a kau cake mai ena wasetiki (5); ka rawa ni solia na ivakaro kei na ivakasala e matau.
(4) Na Mataveilewai e Cake e rawa ni vakatulewa vakamatau me kua ni vakadonuya na kerekere e biu cake yani, se e yavutaki ena wasetiki qo kevaka e vakabauta ni tiko tale e dua na iwali e rawa ni vakayagataki.
(5) Kevaka e rogoci ena dua na mataveilewai lalai e so na vakatataro me baleta na kena saqati na veitikina e so ena Wase qo, sa nona itavi na Daunilewa me vagolea na vakatataro i na Mataveilewai e Cake, se ena nona kerekere e dua na ilawalawa i na kisi, na mataveilewai lalai e rawa ni vagolea na vakatataro i na Mataveilewai e Cake. Ia, na vagolei ni vakatataro i na Mataveilewai e Cake ena sega ni vakayacori kevaka ena nona nanuma na Daunilewa (ka na sega ni rawa ni rogoci tale na nona vakatulewa) kevaka na taro e vinakati me vagolei ena Mataveilewai e Cake e vaqitoqito se veivakacudrui.
… (Sec. 44)
Judicial Protection
- English
(1) An appeal shall lie from final decisions of the Court of Appeal to the Caribbean Court of Justice as of right in the following cases –
…
(e) in any proceedings that are concerned with the exercise of the jurisdiction conferred upon the High Court relating to redress for the contravention of the provisions of this Constitution for the protection of fundamental rights;
… (Sec. 104)
Judicial Protection
- English
The internal jurisdiction exhausted, whoever considers themselves injured concerning the rights that the Constitution recognizes may recur to the international tribunals or organs [organismos] constituted according to treaties or agreements of which Peru is a part. (Art. 205)
- Spanish
Agotada la jurisdicción interna, quien se considere lesionado en los derechos que la Constitución reconoce puede recurrir a los tribunales u organismos internacionales constituidos según tratados o convenios de los que el Perú es parte. (Art. 205)
Judicial Protection
- English(1) Notwithstanding anything in article 32, every High Court shall have power, throughout the territories in relation to which it exercises jurisdiction, to issue to any person or authority, including in appropriate cases, any Government, within those territories directions, orders or writs, including writs in the nature of habeas corpus, mandamus, prohibition, quo warranto and certiorari, or any of them, for the enforcement of any of the rights conferred by Part III and for any other purpose.
…
(4) The power conferred on a High Court by this article shall not be in derogation of the power conferred on the Supreme Court by clause (2) of article 32. (Art. 226) - Hindi(1) अनुच्छेद 32 में किसी बात के होते हुए भी प्रत्येक उच्च न्यायालय को उन राज्यक्षेत्रों में सर्वत्र, जिनके संबंध में वह अपनी अधिकारिता का प्रयोग करता है, भाग III द्वारा प्रदत्त अधिकारों में से किसी को प्रवर्तित कराने के लिए और किसी अन्य प्रयोजन के लिए उन राज्यक्षेत्रों के भीतर किसी व्यक्ति या प्राधिकारी को या समुचित मामलों में किसी सरकार को ऐसे निदेश, आदेश या रिट जिनके अंतर्गत बंदी प्रत्यक्षीकरण, परमादेश, प्रतिषेध, अधिकार-पृष्छा और उत्प्रेषण रिट हैं, या उनमें से कोई निकालने की शक्ति होगी।
…
(4) इस अनुच्छेद द्वारा उच्च न्यायालय को प्रदत्त शक्ति से, अनुच्छेद 32 के खंड (2) द्वारा उच्चतम न्यायालय को प्रदत्त शक्ति का अल्पीकरण नहीं होगा। (अनुच्छेद 226)