SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Political Parties
- English
1. Political parties are created freely. Their organization shall conform with democratic principles.
2. Political parties and other organizations, whose programs and activity are based on totalitarian methods, that incite and support racial, religious, regional or ethnic hatred, that use violence to take power or influence state policies, as well as those with a secret character, are prohibited pursuant to the law.
3. The financial sources of parties as well as their expenses are always made public. (Art. 9) - Albanian
1. Partitë politike krijohen lirisht. Organizimi i tyre duhet të përputhet me parimet demokratike.
2. Partitë politike dhe organizatat e tjera, programet dhe veprimtaria e të cilave mbështeten në metoda totalitariste, që nxitin e përkrahin urrejtjen racore, fetare, krahinore ose etnike, që përdorin dhunën për marrjen e pushtetit ose për të ndikuar në politikën shtetërore, si edhe ato me karakter të fshehtë janë të ndaluara sipas ligjit.
3. Burimet financiare të partive, si dhe shpenzimet e tyre bëhen kurdoherë publike. (Neni 9)
Political Parties
- EnglishPolitical parties may not receive contributions or subsidies from foreign governments, organizations, or institutions. (Art. 50)
- SpanishLos partidos políticos no podrán recibir subvenciones o subsidios de gobiernos, organizaciones o instituciones extranjeras. (Art. 50)
Political Parties
- English…
Citizens may freely establish associations of citizens and political parties, join them or resign from them. The programmes and activities of political parties and other associations of citizens may not be directed at the violent destruction of the constitutional order of the Republic, or at encouragement or incitement to military aggression or ethnic, racial or religious hatred or intolerance.
… (Art. 20) - Macedonian…
Граѓаните можат слободно да основаат здруженија на граѓани и политички партии, да. пристапуваат кон нив и од нив да истапуваат. Програмите и дејствувањето на здруженијата на граѓаните и политичките партии не можат да бидат насочени кон насилно уривање на уставниот поредок на Републиката и кон поттикнување или повикување на воена агресија или разгорување на национална, расна или верска омраза или нетрпеливост.
… (Член 20)
Political Parties
- English1. Ideological pluralism and the multipartisan system shall be guaranteed in the Republic of Armenia.
2. Parties shall be formed and operate freely. Equal legal opportunities for activities of the parties shall be guaranteed by law.
3. Parties shall promote the formulation and expression of the people’s political will.
4. The structure and activities of parties may not contravene the democratic principles. (Art. 8) - Armenian1. Հայաստանի Հանրապետությունում երաշխավորվում են գաղափարախոսական բազմակարծությունը և բազմակուսակցական համակարգը:
2. Կուսակցությունները կազմավորվում և գործում են ազատորեն: Կուսակցությունների համար օրենքով երաշխավորվում են գործունեության հավասար իրավական հնարավորություններ:
3. Կուսակցությունները նպաստում են ժողովրդի քաղաքական կամքի ձևավորմանն ու արտահայտմանը:
4. Կուսակցությունների կառուցվածքը և գործունեությունը չեն կարող հակասել ժողովրդավարական սկզբունքներին: (Հոդված 8)
Political Parties
- English
1. The Party shall be established as set out in the paragraph 10 of the Article Sixteen of the Constitution, and shall formulate and conduct nation-wide policy.
2. The Party shall be formed by associating uniting at least one percent of Mongolian citizens, eligible to vote in the election.
3. Internal organization of the party shall be in compliance with the democratic principles, and its capital and revenue sources and spending shall be transparent to public. The Party's organization, operational procedure, funding, and the terms of state funding support shall be determined by law. (Art. 19-1) - Mongolian
1. Нам Үндсэн хуулийн арван зургадугаар зүйлийн 10-т заасны дагуу байгуулагдаж, улсын хэмжээний бодлого дэвшүүлж ажиллана.
2. Намыг Монгол Улсын сонгуулийн эрх бүхий иргэдийн нэг хувиас доошгүй тооны иргэн эвлэлдэн нэгдэж байгуулна.
3. Намын дотоод зохион байгуулалт ардчилсан зарчимд нийцсэн, хөрөнгө, орлогын эх үүсвэр, зарцуулалт нь нийтэд ил тод байна. Намын зохион байгуулалт, үйл ажиллагааны журам, санхүүжилт, төрөөс санхүүгийн дэмжлэг үзүүлэх нөхцөлийг хуулиар тогтооно. (Арван ес1 дүгээр зүйл)
Political Parties
- English[The following] are of the domain of the law:
The rules concerning the following matters:
…
– the regime of political parties and associations;
… (Art. 80) - FrenchSont du domaine de la loi:
Les règles relatives aux matières suivantes:
…
- Le régime des partis politiques et des associations;
… (Art. 80)
Political Parties
- English1. The political parties are political organizations composed of persons who associate freely in order to participate in the political orientation of the State.
2. The political parties of Equatorial Guinea may not have identical denomination to those that pre-existed 12th October 1968, and they must have national character and scope, by which [they] may not be based on tribe, ethnicity, region, district, municipality, province, sex, religion, social condition, or profession or office. A law shall regulate their creation and functioning. (Art. 9) - Spanish1. Los partidos políticos son organizaciones políticas integradas por personas que libremente se asocian para participar en la orientación política del Estado.
2. Los partidos políticos de Guinea Ecuatorial no podrán tener idéntica denominación como aquellos que preexistieron al 12 de Octubre de 1968, y deberán tener carácter y ámbito nacional, por lo que no podrán tener por base la tribu, etnia, región, distrito, municipio, provincia, sexo, religión, condición social ni profesional u oficio. Una ley regulará su creación y funcionamiento. (Art. 9) - French1. Les partis politiques sont des organisations politiques auxquelles adhèrent les personnes qui s'associent librement afin de participer à l'orientation politique de l'État.
2. Les partis politiques de Guinée équatoriale ne pourront recevoir une dénomination similaire à celle qui existait avant le 12 octobre 1968 ; ils auront un caractère et une portée de niveau national, et ne peuvent être fondés sur une appartenance tribale, ethnique, régionale, départementale, municipale, provinciale, sexuelle, religieuse, un statut social ou professionnel ou un métier. Une loi définit leur création et fonctionnement. (Art. 9)
Political Parties
- EnglishThe political parties work for the structuring [encadrement] and for the political instruction [formation] of the citizens, for the promotion of their participation in the national life and the management of public affairs. They concur in the expression of the will of the electors and participate in the exercise of power, on the basis of pluralism and of alternation by democratic methods, within the framework of the constitutional institutions.
Their constitution and the exercise of their activities are free, within respect for the Constitution and for the law.
The regime of [a] sole party is illegal.
The political parties may not be founded on a religious, linguistic, ethnic or regional basis, or, in a general manner, on any discriminatory basis or [basis] contrary to the Rights of Man.
They may not have for [an] objective [but], infringement to the Muslim religion, to the monarchical regime, to the constitutional principles, to the democratic foundations or to the national unity and territorial integrity of the Kingdom.
The organization and functioning of the political parties must conform to democratic principles.
An organic law determines, within the framework of the principles enounced in this Article, the regulations concerning[,] notably[,] the constitution and activities of the political parties, of the criteria of concession of financial support of the State, as well as the modalities of control of their financing. (Art. 7) - Arabicتعمل الأحزاب السّياسية على تأطير المواطنات والمواطنين وتكوينهم السياسي،وتعزيز انخراطهم في الحياة الوطنية، وفي تدبير الشأن العام، وتساهم في التعبير عن إرادة الناخبين، والمشاركة في ممارسة السلطة، على أساس التعددية والتناوب، بالوسائل الدّيمقراطية، وفي نطاق المؤسسات الدستورية.
تُؤسّس الأحزاب وتُمارس أنشطتها بحرّية، في نطاق احترام الدستور والقانون.
نظام الحزب الوحيد نظام غيرقانوني.
لا يجوز أن تؤسس الأحزاب السياسية على أساس ديني أو لغوي أو عرقي أو جهوي، وبصفة عامة، على أي أساس من التمييز أو المخالفة لحقوق الإنسان.
لا يجوز أن يكون هدفها المساس بالدين الإسلامي، أو بالنظام الملكي، أو المبادئ الدستورية، أو الأسس الديمقراطية، أو الوحدة الوطنية أو الترابية للمملكة.
يتوجّب أن يكون تنظيم الأحزاب السياسية وتسييرها مطابقا للمبادئ الديمقراطية.
يضبط قانون أساسي ، في إطار المبادئ المشار إليها في هذا الفصل، القواعد المتعلّقة، بصفة خاصة، بتأسيس الأحزاب السياسية، وأنشطتها ومعايير تخويلها الدّعم المالي للدّولة، وكذا كيفيات مراقبة تمويلها. (الفصل 7)