Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

REFINE RESULTS
About 11823 results

Marriage and Family Life

Yemen, Arabic

الأسرة أساس المجتمع قوامها الدين والأخلاق وحب الوطن يحافظ القانون على كيانها ويقوي أواصرها. (المادّة ٢٦) 

Yemen, English

The Family is the basis of society, its pillars are religion, customs and love of the homeland. The law shall maintain the integrity of the family and strengthen its ties. (Art. 26)

Public Institutions and Services

South Sudan, English

(4) The National Government shall endeavour to build institutional, human, social and economic capacity, develop infrastructure and social services and raise the standard of public services to attain the Millennium Development Goals.

(6) National wealth and other resources shall be allocated in a manner that will enable each level of government to discharge its legal and constitutional responsibilities and duties and ensure that the quality of life and dignity of all the people are promoted without discrimination on grounds of gender, religion, political affiliation, ethnicity, language or locality.
… (Art. 169)

Public Institutions and Services

South Sudan, English

(4) All levels of government shall:

(c) provide maternity and child care and medical care for pregnant and lactating women.
… (Art. 16)

Public Institutions and Services

South Sudan, English

(1) The Civil Service shall be governed by, inter alia, the following values and Principles:

(d) services shall be provided to all persons impartially, fairly, equitably and without bias or discrimination on the basis of religion, ethnicity, region, gender, health status or physical disability;
… (Art. 139)

Public Institutions and Services

South Sudan, English

(1) The principal objective of the economic development strategy shall be the:
(a) eradication of poverty;
(b) attainment of the Millennium Development Goals;
(c) guaranteeing the equitable distribution of wealth;
(d) redressing imbalances of income; and
(e) achieving a decent standard of life for the people of South Sudan.

(3) The State shall ensure that National wealth is equitably shared among all levels of government for the welfare of the people. (Art. 37)

Government

Chile, English

To be appointed Minister [it is] required to be Chilean, have attained twenty-one years of age, and meet the general requirements for entry into the Public Administration. … (Art. 34)

Chile, Spanish

Para ser nombrado Ministro se requiere ser chileno, tener cumplidos veintiún años de edad y reunir los requisitos generales para el ingreso a la Administración Pública. … (Art. 34)

Legislature

Chile, English

The National Congress is composed of two branches [ramas]: the Chamber of Deputies and the Senate. Both participate in the formation of the laws in conformity with this Constitution and have the other attributions that the latter establishes. (Art. 46)

Chile, Spanish

El Congreso Nacional se compone de dos ramas: la Cámara de Diputados y el Senado. Ambas concurren a la formación de las leyes en conformidad a esta Constitución y tienen las demás atribuciones que ella establece. (Art. 46)

Protection from Violence

Côte d’Ivoire, English

Each has the right to express and to freely disseminate their ideas. All propaganda having for its object or for its effect to make one social group prevail over another, or to encourage racial or religious hatred is forbidden. (Art. 10)

Côte d’Ivoire, French

Chacun a le droit d’exprimer et de diffuser librement ses idées. Toute propagande ayant pour but ou pour effet de faire prévaloir un groupe social sur un autre, ou d’encourager la haine raciale ou religieuse est interdite. (Art. 10)

Protection from Violence

Côte d’Ivoire, English

Slavery, forced labor, inhuman and cruel, degrading and humiliating treatment, physical or moral torture, physical violence and mutilation and all forms of debasement of the human being, are forbidden and punished by the law. (Art. 3)

Côte d’Ivoire, French

Sont interdits et punis par la loi, l’esclavage, le travail forcé, les traitements inhumains et cruels, dégradants et humiliants, la torture physique ou morale, les violences physiques et les mutilations et toutes les formes d’avilissement de l’être humain. (Art. 3)

Legislature

Chile, English

To be elected Deputy [it] is required to be a citizen with the right of suffrage, [to] have become twenty-one years of age, [to] have completed secondary education, or [the] equivalent, and [to] have residence in the region to which the corresponding electoral district pertains for a period no less than two years, counted backwards from the date of the election. (Art. 48)

Chile, Spanish

Para ser elegido diputado se requiere ser ciudadano con derecho a sufragio, tener cumplidos veintiún años de edad, haber cursado la enseñanza media o equivalente, y tener residencia en la región a que pertenezca el distrito electoral correspondiente durante un plazo no inferior a dos años, contado hacia atrás desde el día de la elección. (Art. 48)