Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

REFINE RESULTS
About 397 results

Participation in Public Life and Institutions

Latvia, English

Every citizen of Latvia has the right, as provided for by law, to participate in the work of the State and of local government, and to hold a position in the civil service.

Every citizen of the European Union who permanently resides in Latvia has the right, as provided by law, to participate in the work of local governments.
... (Art. 101)

Latvia, Latvian

Ikvienam Latvijas pilsonim ir tiesības likumā paredzētajā veidā piedalīties valsts un pašvaldību darbībā, kā arī pildīt valsts dienestu.
...
Ikvienam Eiropas Savienības pilsonim, kas pastāvīgi uzturas Latvijā, ir tiesības likumā paredzētajā veidā piedalīties pašvaldību darbībā.
... (Art. 101)

Participation in Public Life and Institutions

Solomon Islands, English

We the people of Solomon Islands, …
AGREE AND PLEDGE that –

(e) we shall ensure the participation of our people in the governance of their affairs and provide within the framework of our national unity for the decentralisation of power;
… (Preamble)

Participation in Public Life and Institutions

Solomon Islands, English

(1) Subject to the provisions of subsections (5), (6) and (9) of this section, no law shall make any provision that is discriminatory either of itself or in its effect.

(4) In this section, the expression “discriminatory” means affording different treatment to different persons attributable wholly or mainly to their respective descriptions by race, place of origin, political opinions, colour, creed or sex whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another such description are not made subject or are accorded privileges or advantages which are not accorded to persons of another such description.

(6) Nothing contained in any law shall be held to be inconsistent with or in contravention of subsection (1) of this section to the extent that it makes provision with respect to standards or qualifications (not being standards or qualification specifically relating to race, place of origin, political opinions, colour, creed or sex) to be required of any person who is appointed to any office in the public service, any office in a disciplined force, any office in the service of the government of Honiara city or any provincial government or any office in a body corporate established directly by any law for public purposes, or who wishes to engage in any trade or business.
… (Sec. 15)6

Participation in Public Life and Institutions

Slovakia, English

(1) Citizens have the right to participate in the administration of public affairs either directly or through the free election of their representatives.

(4) Citizens have access to elected and other public posts under equal conditions. (Art. 30)

Slovakia, Slovak

(1) Občania majú právo zúčastňovať sa na správe verejných vecí priamo alebo slobodnou voľbou svojich zástupcov.

(4) Občania majú za rovnakých podmienok prístup k voleným a iným verejným funkciám. (Čl. 30)

Participation in Public Life and Institutions

Vanuatu, English

The Republic of Vanuatu, conscious of the importance of decentralisation to enable the people fully to participate in the government of their Provincial Government Region, shall enact legislation necessary to realize that ideal. (Art. 82)

Vanuatu, French

La République de Vanuatu, consciente de l'importance que représente la décentralisation pour permettre au peuple de participer pleinement au gouvernement des provinces, prévoit la législation nécessaire à la réalisation de cet idéal. (Art. 82)

Participation in Public Life and Institutions

Vanuatu, English

Every person has the following fundamental duties to himself and his descendants and to others-
...
b. to recognise that he can fully develop his abilities and advance his true interests only by active participation in the development of the national community;
c. to exercise the rights guaranteed or conferred by the Constitution and to use the opportunities made available to him under it to participate fully in the government of the Republic of Vanuatu;
... (Art. 7)

Vanuatu, French

Toute personne a les devoirs fondamentaux suivants envers elle-même, ses descendants et autrui:

b) reconnaître qu'elle ne peut développer pleinement ses capacités et ses intérêts véritables que par sa participation active au développement de la communauté nationale;
c) exercer les droits garantis et attribués par la Constitution, et saisir les possibilités qu'elle offre de participer pleinement au Gouvernement de la République;
... (Art. 7)

Participation in Public Life and Institutions

Vanuatu, English


2. Only citizens of Vanuatu shall be appointed to public office. The Public Service Commission shall determine other qualifications for appointment to the public service.
… (Art. 57)

Vanuatu, French


2) Seuls les citoyens de Vanuatu peuvent être nommés à des emplois publics. La Commission de la Fonction publique fixe les autres critères de nomination dans la Fonction publique.
… (Art. 57)

Participation in Public Life and Institutions

Netherlands, Dutch

Alle Nederlanders zijn op gelijke voet in openbare dienst benoembaar. (Art. 3)

Netherlands, English

All Dutch nationals shall be equally eligible for appointment to public service. (Art. 3)

Participation in Public Life and Institutions

Sweden, English

No act of law or other provision may imply the unfavourable treatment of anyone on grounds of gender, unless the provision forms part of efforts to promote equality between men and women or relates to compulsory military service or other equivalent official duties. (Instrument of Government, Chapter 2, Art. 13)

Sweden, Swedish

Lag eller annan föreskrift får inte innebära att någon missgynnas på grund av sitt kön, om inte föreskriften utgör ett led i strävanden att åstadkomma jämställdhet mellan män och kvinnor eller avser värnplikt eller motsvarande tjänsteplikt. (Kungörelse (1974:152) om beslutad ny regeringsform, 2 kap, 13§)

Participation in Public Life and Institutions

Ethiopia, Amharic


7. መንግሥት በሀገር ኢኮኖሚያዊና ማኅበራዊ ልማት እንቅስቃሴ ውስጥ ሴቶች ከወንዶች ጋር በእኩልነት የሚሳተፉበትን ሁኔታ የማመቻቸት ኃላፊነት አለበት፡፡
… (አንቀጽ 89)

Ethiopia, English


7. Government shall ensure the participation of women in equality with men in all economic and social development endeavors.
… (Art. 89)