Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

REFINE RESULTS
About 525 results

Property, Inheritance and Land Tenure

Congo, Democratic Republic of the, English

Private property is sacred.
The State guarantees the right to individual or collective property, acquired in conformity to the law or to custom.
… (Art. 34)

Congo, Democratic Republic of the, French

La propriété privée est sacrée.
L’Etat garantit le droit à la propriété individuelle ou collective acquis conformément à la loi ou à la coutume.
… (Art. 34)

Property, Inheritance and Land Tenure

Congo, Democratic Republic of the, English

Without prejudice to the other provisions of this Constitution, the law establishes the rules concerning:

5. … the status and capacity of persons, the matrimonial regimes, inheritance and donations;

8. commerce, the regime of property rights, and of civil and commercial obligations;
… (Art. 122)

Congo, Democratic Republic of the, French

Sans préjudice des autres dispositions de la présente Constitution, la loi fixe les règles concernant:

5. … l’état et la capacité des personnes, les régimes matrimoniaux, les successions et les libéralités;

8. le commerce, le régime de la propriété des droits et des obligations civiles et commerciales;
… (Art. 122)

Property, Inheritance and Land Tenure

Congo, Democratic Republic of the, English

Without prejudice to the other provisions of this Constitution, the following matters are of the concurrent competence of the Central Power and the Provinces:

16. land and mining rights, … (Art. 203)

Congo, Democratic Republic of the, French

Sans préjudice des autres dispositions de la présente Constitution, les matières suivantes sont de la compétence concurrente du Pouvoir central et des provinces:

16. les droits fonciers et miniers, … (Art. 203)

Property, Inheritance and Land Tenure

Congo, Democratic Republic of the, English

Without prejudice to the other provisions of this Constitution, the law determines the fundamental principles concerning:

3. The regime of land, mining, forestry and real property;
… (Art. 123)

Congo, Democratic Republic of the, French

Sans préjudice des autres dispositions de la présente Constitution, la loi détermine les principes fondamentaux concernant:

3. le régime foncier, minier, forestier et immobilier;
… (Art. 123)

Property, Inheritance and Land Tenure

Eritrea, English

1. Subject to the provisions of Sub-Article 2 of this Article, any citizen shall have the right, anywhere in Eritrea, to acquire and dispose property, individually or in association with others, and to bequeath the same to his heirs or legatees.
2. All land and all natural resources below and above the surface of the territory of Eritrea belongs to the State. The interests citizens shall have in land shall be determined by law.
… (Art. 23)

Property, Inheritance and Land Tenure

South Africa, English

...
(4) For the purposes of this section—
(a) the public interest includes the nation’s commitment to land reform, and to reforms to bring about equitable access to all South Africa’s natural resources; and
(b) property is not limited to land.
(5) The state must take reasonable legislative and other measures, within its available resources, to foster conditions which enable citizens to gain access to land on an equitable basis.
(6) A person or community whose tenure of land is legally insecure as a result of past racially discriminatory laws or practices is entitled, to the extent provided by an Act of Parliament, either to tenure which is legally secure or to comparable redress.
(7) A person or community dispossessed of property after 19 June 1913 as a result of past racially discriminatory laws or practices is entitled, to the extent provided by an Act of Parliament, either to restitution of that property or to equitable redress.
(8) No provision of this section may impede the state from taking legislative and other measures to achieve land, water and related reform, in order to redress the results of past racial discrimination, provided that any departure from the provisions of this section is in accordance with the provisions of section 36(1).
(9) Parliament must enact the legislation referred to in subsection (6). (Sec. 25)

Property, Inheritance and Land Tenure

Malawi, English

The State shall actively promote the welfare and development of the people of Malawi by progressively adopting and implementing policies and legislation aimed at achieving the following goals—
a. Gender Equality
To obtain gender equality through—

iii. the implementation of policies to address social issues such as domestic violence, security of the person, lack of maternity benefits, economic exploitation and rights to property.
… (Sec. 13)

Property, Inheritance and Land Tenure

Malawi, English

1. All persons who have rights in property at the date of the commencement of this Constitution shall continue to have such rights under this Constitution and any other law.
… (Sec. 209)

Property, Inheritance and Land Tenure

Malawi, English

1. Every person shall be able to acquire property alone or in association with others.
… (Sec. 28)

Property, Inheritance and Land Tenure

Malawi, English

1. Women have the right to full and equal protection by the law, and have the right not to be discriminated against on the basis of their gender or marital status which includes the right—
a. to be accorded the same rights as men in civil law, including equal capacity—

ii. to acquire and maintain rights in property, independently or in association with others, regardless of their marital status;

b. on the dissolution of marriage, howsoever entered into—
i. to a fair disposition of property that is held jointly with a husband;

2. Any law that discriminates against women on the basis of gender or marital status shall be invalid and legislation shall be passed to eliminate customs and practices that discriminate against women, particularly practices such as—

c. deprivation of property, including property obtained by inheritance. (Sec. 24)