Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

REFINE RESULTS
About 45 results

Property, Inheritance and Land Tenure

Oman, Arabic


- الملكيّة الخاصّة مصونة، فلا يمنع أحد من التصرّف في ملكه إلا في حدود القانون …. و الميراث حق تحفظه الشّريعة الإسلامية.
… (المادّة 11)

Oman, English


- Private ownership is safeguarded and no one shall be prevented from disposing of his property except within the limits of the Law. … Inheritance is a right governed by Islamic Sharia.
… (Art. 11)

Obligations of the State

Oman, Arabic

يقوم السلطان بالمهام التالية:
- المحافظة على استقلال البلاد و وحدة أراضيها، و حماية أمنها الداخلي و الخارجي، و رعاية حقوق المواطنين و حرياتهم و كفالة سيادة القانون، و توجيه السياسة العامة للدولة.
… (المادّة 42)

Oman, English

His Majesty the Sultan discharges the following functions:
- Preserving the independence of the Country and its territorial integrity, protecting its internal and external security, safeguarding the rights and freedoms of the Citizens, ensuring the rule of law, and directing the general policy of the State.
… (Art. 42)

Status of International Law

Oman, Arabic

لا يجوز لأيّ جهة في الدّولة إصدار أنظمة أو لوائح أو قرارات أو تعليمات تخالف أحكام القوانين و المراسم النّافذة أو المعاهدات و الاتفاقيات الدولية التي هي جزء من قانون البلاد. (المادّة 80)

Oman, English

No authority in the State shall issue regulations, by-laws, decisions, or directives that contradict the provisions of the Laws and decrees in force, or international treaties and agreements which are part of the Law of the Country. (Art. 80)

Status of International Law

Oman, Arabic

لا تكون للمعاهــدات والاتـفاقيــات قـوة القانــون إلا بعـد التصديــق عليهـا. ... (المادّة 76)

Oman, English

Treaties and agreements shall not have the force of Law except after their ratification. … (Art. 76)

Status of International Law

Oman, Arabic

لا يخلّ تطبيق هذا النّظام بما ارتبطت به سلطنة عمان مع الدّول و الهيئات و المنظّمات الدّولية من معاهدات و اتّفاقيات. (المادّة 72)

Oman, English

The application of this Basic Statute shall not prejudice treaties and agreements the Sultanate has entered into with other countries, international institutions and organisations. (Art. 72)

Education

Oman, Arabic

- التّعليم ركن أساسيّ لتقدّم المجتمع ترعاه الدّولة وتسعى لنشره وتعميمه.
...
- توفّر الدّولة التّعليم العام و تعمل على مكافحة الأمّية و تشجّع على أنشاء المدارس و المعاهد الخاصّة بإشراف من الدّولة ووفقا لأحكام القانون.
… (المادّة 13)

Oman, English

- Education is a cornerstone for the progress of the Society which the State fosters and endeavours to disseminate and make accessible to all.

- The State shall provide public education, work to combat illiteracy, and encourage the establishment of private schools and institutes under its supervision in accordance with the provisions of the Law.
… (Art. 13)

Citizenship and Nationality

Oman, Arabic

الجنسيّة ينظّمها القانـون، ولا يجوز إسقاطها أو سحبها إلا في حدود القانون. ( المادّة 15)

Oman, English

Nationality is regulated by the Law and it is not permissible to denaturalise or revoke it except within the limits of the Law. (Art. 15)

Government

Oman, Arabic

يشترط في من يعيّن رئيسا لمجلس الوزراء أو نائبا له أو وزيرا ما يلي:
أ‌- أن يكون عمانيّ الجنسيّة بصفة أصليّة وفقا للقانون.
ب‌ - أن لا تقلّ سنّه عن ثلاثين سنة ميلاديّة. (المادّة 49)

Oman, English

Any appointed Prime Minister, Deputy Prime Minister, or Minister shall be:
A. Of Omani nationality by origin in accordance with the Law.
B. Aged not less than thirty years of the Gregorian calendar. (Art. 49)

Legislature

Oman, Arabic

يتكوّن مجلس الشّورى من أعضاء منتخبين يمثّلون جميع ولايات السّلطنة، و يحدّد عدد اعضاء المجلس بحيث يمثّل كلّ ولاية عضو واحد، إذا كان عدد سكّانها لا يتجاوز ثلاثين ألف في تاريخ فتح باب التّرشيح، و عضوان متى تجاوز عدد سكّان الولاية هذا الحد في ذات التّاريخ. (المادّة 58 مكرّر 8)

Oman, English

Majlis Al Shura shall consist of elected members representing all the Wilayat of the Sultanate.
The number of members of Majlis Al Shura shall be determined so that each Wilayat shall be represented by one member if that Wilayat has a population not exceeding thirty thousand on the commencement date of candidature, or two members if the Wilayat population exceeds that limit on the same date. (Art. 58bis 8)

Political Rights and Association

Oman, Arabic

حرّية تكوين الجمعياّت على أسس وطنيّة و لأهداف مشروعة و بوسائل سلميّة ،و بما لا يتعارض مع نصوص و أهداف هذا النّظام الأساسي مكفولة وفقا للشّروط و الأوضاع التي يبيّنها القانون. و يحظر إنشاء جمعيات يكون نشاطها معاديا لنظام المجتمع أو سريّا أو ذات طابع عسكري، و لا يجوز إجبار أحد على الانضمام إلى أيّة جمعيّة. (المادّة 33)

Oman, English

The freedom of forming societies on national basis, for legitimate objectives, by peaceful means, and in a manner that does not conflict with the provisions and objectives of this Basic Statute, is guaranteed in accordance with the terms and conditions prescribed by the Law. It is prohibited to form societies the activity of which is adverse to the order of society, secretive, or of a military nature. It is not permissible to force anyone to join any society. (Art. 33)