Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

REFINE RESULTS
About 75 results

Status of International Law

Niger, English

The Constitutional Court is the jurisdiction competent in constitutional and electoral matters.
It is charged with deciding on the constitutionality of the laws, of the ordinances as well as of the conformity of international treaties and agreements with the Constitution.
… (Art. 120)

Niger, French

La Cour constitutionnelle est la juridiction compétente en matière constitutionnelle et électorale.
Elle est chargée de statuer sur la constitutionnalité des lois, des ordonnances ainsi que de la conformité des traités et accords internationaux à la Constitution.
… (Art. 120)

Status of International Law

Niger, English

The treaties or agreements regularly ratified have, from their publication, an authority superior to that of the laws, subject to[,] for each agreement or treaty[,] of its application by the other party. (Art. 171)

Niger, French

Les traités ou accords régulièrement ratifiés ont, dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois, sous réserve pour chaque accord ou traité de son application par l’autre partie. (Art. 171)

Status of International Law

Niger, English

If the Constitutional Court referred to [the matter] by the President of the Republic, by the president of the National Assembly, by the Prime Minister or by one-tenth (1/10) of the Deputies, has declared that an international agreement contains a clause contrary to the Constitution, the authorization to ratify it can only intervene after revision of the Constitution. (Art. 170)

Niger, French

Si la Cour constitutionnelle saisie par le Président de la République, le président de l'Assemblée nationale, le Premier ministre ou un dixième (1/10) des députés, a déclaré qu'un engagement international comporte une clause contraire à la Constitution, l'autorisation de le ratifier ne peut intervenir qu'après révision de la Constitution. (Art. 170)

Employment Rights and Protection

Niger, English

The Law determines the fundamental principles:

- of the right to work [droit du travail], of social security, … (Art. 100)

Niger, French

La loi détermine les principes fondamentaux :
...
- du droit du travail, de la sécurité sociale, ... (Art. 100)

Employment Rights and Protection

Niger, English

The State recognizes to all citizens the right to work and strives to create the conditions that make the enjoyment of this right effective, and that guarantee to the worker just compensation [rétribution] for his services or for his production.
No one may be the victim of discrimination within the framework [cadre] of his work. (Art. 33)

Niger, French

L'Etat reconnaît à tous les citoyens le droit au travail et s'efforce de créer les conditions qui rendent effective la jouissance de ce droit et qui garantissent au travailleur la juste rétribution de ses services ou de sa production.
Nul ne peut être victime de discrimination dans le cadre de son travail. (Art. 33)

Status of International Law

Niger, English

We, The Sovereign Nigerien People

Proclaim our attachment to the principles of pluralist democracy and of human rights as defined by the Universal Declaration of Human Rights of 1948, the International Pact Relative to Civil and Political rights of 1966, the International Pact Relative to the Economical, Social and Cultural Rights of 1966, and by the African Charter of the Rights of Man and of Peoples of 1981;
Proclaim our attachment to the regional and international juridical instruments of protection and of promotion of human rights as signed and ratified by Niger;
… (Preamble)

Niger, French

Nous, Peuple nigérien souverain

Proclamons notre attachement aux principes de la démocratie pluraliste et aux droits humains tels que définis par la Déclaration universelle des droits de l'Homme de 1948, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques de 1966, le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels de 1966 et la Charte africaine des droits de l'Homme et des Peuples de 1981 ;
Proclamons notre attachement aux instruments juridiques régionaux et internationaux de protection et de promotion des droits humains tels que signés et ratifiés par le Niger ;
… (Préambule)

Property, Inheritance and Land Tenure

Niger, English

The Law determines the fundamental principles:

- of the regime of property, of real rights and of civil and commercial obligations;
… (Art. 100)

Niger, French

La loi détermine les principes fondamentaux :
...
- du régime de la propriété, des droits réels et des obligations civiles et commerciales ;
... (Art. 100)

Property, Inheritance and Land Tenure

Niger, English

Any person has a right to property. ... (Art. 28)

Niger, French

Toute personne a droit à la propriété. ... (Art. 28)

Property, Inheritance and Land Tenure

Niger, English

The law establishes the rules concerning:

- … the State and the capacity of the persons, the matrimonial regimes, inheritance and gifts;
… (Art. 99)

Niger, French

La loi fixe les règles concernant :

- … l'état et la capacité des personnes, les régimes matrimoniaux, les successions et les libéralités ;
... (Art. 99)

Citizenship and Nationality

Niger, English

The law establishes the rules concerning:
- citizenship, ...
- nationality, … (Art. 99)

Niger, French

La loi fixe les règles concernant :
- la citoyenneté, ...
- la nationalité, … (Art. 99)