Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

About 57 results

Limitations and/or Derogations

Senegal, English

The declaration of war is authorized by the National Assembly.
The rights and duties of the citizens, during war or in case of invasion or of attack of the national territory by forces from the exterior, are made the object of an organic law. (Art. 70)

Senegal, French

La déclaration de guerre est autorisée par l'Assemblée nationale.
Les droits et devoirs des citoyens, pendant la guerre ou en cas d'invasion ou d'attaque du territoire national par des forces de l'extérieur, font l'objet d'une loi organique. (Art. 70)

Jurisdiction and Access

Senegal, English

The Constitutional Court may be referred to [a matter] by a recourse seeking to have a law declared unconstitutional:
- by the President of the Republic[,] within the six full days which follow the transmission made to him of the law definitely adopted,
- by a number of Deputies at least equal to one-tenth of the members of the National Assembly, within the six full days which follow its definitive adoption. (Art. 74)

Senegal, French

Le Conseil constitutionnel peut être saisi d'un recours visant à faire déclarer une loi inconstitutionnelle :
- par le Président de la République dans les six jours francs qui suivent la transmission à lui faite de la loi définitivement adoptée,
- par un nombre de députés au moins égal au dixième des membres de l'Assemblée nationale, dans les six jours francs qui suivent son adoption définitive. (Art. 74)

Jurisdiction and Access

Senegal, English

The Constitutional Council takes cognizance of the constitutionality of the laws, of the internal regulations of the National Assembly and of the international commitments, of the conflicts of competence between the executive and the legislative, [and] of the exceptions [pleadings] of unconstitutionality raised before the Supreme Court. ... (Art. 92)

Senegal, French

Le Conseil constitutionnel connaît de la constitutionnalité des lois, du règlement intérieur de l’Assemblée nationale et des engagements internationaux, des conflits de compétence entre l'exécutif et le législatif, ainsi que des exceptions d'inconstitutionnalité soulevées devant la Cour suprême. ... (Art. 92)

Religious Law

Senegal, English

The Republic of Senegal is secular, democratic, and social. … (Art. 1)

Senegal, French

La République du Sénégal est laïque, démocratique et sociale. … (Art. 1)

Status of the Constitution

Senegal, English

If the Constitutional Council has declared that an international commitment involves a clause contrary to the Constitution, the authorization to ratify it or to approve it may only intervene after the revision of the Constitution. (Art. 97)

Senegal, French

Si le Conseil constitutionnel a déclaré qu'un engagement international comporte une clause contraire à la Constitution, l'autorisation de le ratifier ou de l'approuver ne peut intervenir qu'après la révision de la Constitution. (Art. 97)

Obligations of the State

Senegal, English

… The law establishes the rules concerning:
- the civil rights and the fundamental guarantees granted to the citizens for the exercise of the public freedoms, … (Art. 67)

Senegal, French

… La loi fixe les règles concernant :
- les droits civiques et les garanties fondamentales accordées aux citoyens pour l'exercice des libertés publiques, … (Art. 67)

Affirmative Action (Broadly)

Senegal, English

… All human beings are equal before the law. Men and Women are equal in right [droit].
The law promotes [favorise] the equal access of women and men to the mandates and functions. … (Art. 7)

Senegal, French

… Tous les êtres humains sont égaux devant la loi. Les hommes et les femmes sont égaux en droit.
La loi favorise l’égal accès des femmes et des hommes aux mandats et fonctions. ... (Art. 7)

Obligations of the State

Senegal, English

The sovereign People of Senegal, …
Affirm:
– their adhesion to the Declaration of the Rights of Man and of the Citizen of 1789 and to the international instruments adopted by the Organization of the United Nations and the Organization of African Unity, notably the Universal Declaration of the Rights of Man of 10 December 1948, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination with Regard to Women of 18 December 1979, the Convention relative to the Rights of the Child of 20 November 1989 and the African Charter of the Rights of Man and of Peoples of 27 June 1981;

Proclaim:
...
– the respect for the fundamental freedoms and of the rights of the citizen as the basis of the Senegalese society;
… (Preamble)

Senegal, French

Le peuple du Sénégal souverain, …
Affirme:
- son adhésion à la Déclaration des Droits de l’Homme et du Citoyen de 1789 et aux instruments internationaux adoptés par l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation de l’Unité Africaine, notamment la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme du 10 décembre 1948, la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes du 18 décembre 1979, la Convention relative aux Droits de l’ Enfant du 20 novembre 1989 et la Charte Africaine des Droits de l’Homme et des Peuples du 27 juin 1981 ;

Proclame :

- le respect des libertés fondamentales et des droits du citoyen comme base de la société sénégalaise ;
… (Préambule)

Judicial Protection

Senegal, English

The judicial power is the guardian of the rights and freedoms defined by the Constitution and the law. (Art. 91)

Senegal, French

Le pouvoir judiciaire est gardien des droits et libertés définis par la Constitution et la loi. (Art. 91)

Obligations of the State

Senegal, English

The Republic of Senegal guarantees to all citizens the fundamental individual freedoms, the economic and social rights as well as the collective rights. … (Art. 8)

Senegal, French

La République du Sénégal garantit à tous les citoyens les libertés individuelles fondamentales, les droits économiques et sociaux ainsi que les droits collectifs. … (Art. 8)