Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

REFINE RESULTS
About 88 results

Status of the Constitution

Côte d’Ivoire, English

We, the People of Côte d'Ivoire;

Approve and adopt freely and solemnly before the Nation and humanity this Constitution as the basic Law of the State, whose Preamble is an integral part. (Preamble)

Côte d’Ivoire, French

Nous, Peuple de Côte d’Ivoire ;

Approuvons et adoptons librement et solennellement devant la Nation et l’humanité la présente Constitution comme Loi fondamentale de l’Etat, dont le Préambule fait partie intégrante. (Préambule)

Status of the Constitution

Côte d’Ivoire, English

The State is committed to respecting the Constitution, human rights and public freedoms. It ensures awareness and dissemination of them among the population.
The State takes the necessary measures to integrate the Constitution, human rights and public freedoms into school and university education programs as well as into the training of defense and security forces, and of officials of the Administration. (Art. 28)

Côte d’Ivoire, French

L’Etat s’engage à respecter la Constitution, les droits de l’homme et les libertés publiques. Il veille à les faire connaître et à les diffuser au sein de la population.
L’Etat prend les mesures nécessaires pour intégrer la Constitution, les droits de l’homme et les libertés publiques dans les programmes d’enseignement scolaires et universitaires ainsi que dans la formation des forces de défense et de sécurité, et des agents de l’Administration. (Art. 28)

Status of the Constitution

Côte d’Ivoire, English

Everyone living in the national territory is required to respect the Constitution, laws and regulations of the Republic of Côte d'Ivoire. (Art. 47)

Côte d’Ivoire, French

Toute personne vivant sur le territoire national est tenue de respecter la Constitution, les lois et les règlements de la République de Côte d’Ivoire. (Art. 47)

Status of the Constitution

Côte d’Ivoire, English

The law sets forth rules concerning:

• the procedure according to which habits and customs are established and brought into harmony with the fundamental principles of the Constitution;
… (Art. 101)

Côte d’Ivoire, French

La loi fixe les règles concernant :

- la procédure selon laquelle les us et coutumes sont constatés et mis en harmonie avec les principes fondamentaux de la Constitution ;
… (Art. 101)

Status of the Constitution

Côte d’Ivoire, English

If the Constitutional Council, called upon by the President of the Republic, the President of the National Assembly or Senate or by at least one-tenth of deputies or senators, has declared that an international treaty or agreement contains a clause contrary to the Constitution, authorization to ratify it may take place only after review by the Constitution. (Art. 122)

Côte d’Ivoire, French

Si le Conseil constitutionnel, saisi par le Président de la République, le Président de l'Assemblée nationale ou du Sénat ou par un dixième au moins des députés ou des sénateurs, a déclaré qu'un traité ou un accord international comporte une clause contraire à la Constitution, l'autorisation de le ratifier ne peut intervenir qu'après la révision de la Constitution. (Art. 122)

Status of the Constitution

Côte d’Ivoire, English

In the event of referral to the Constitutional Council by way of action, a law or a provision declared contrary to Constitution may not be promulgated or implemented. A law or provision contrary to the Constitution is null and void with respect to everyone.
In case of referral to the Constitutional Council by way of exception, the decision of the Constitutional Council applies to everyone, beyond the parties to the trial. A law or provision declared unconstitutional by the Council is repealed. (Art. 137)

Côte d’Ivoire, French

En cas de saisine du Conseil constitutionnel par voie d’action, une loi ou une disposition déclarée contraire à la Constitution ne peut être promulguée ou mise en application. La loi ou la disposition contraire à la Constitution est nulle à l’égard de tous.
En cas de saisine du Conseil constitutionnel par voie d’exception, la décision du Conseil constitutionnel s’impose à tous, au-delà des parties au procès. La loi ou la disposition déclarée inconstitutionnelle par le Conseil constitutionnel est abrogée. (Art. 137)

Status of the Constitution

Côte d’Ivoire, English

The legislation currently in force in Côte d'Ivoire remains applicable, except for the intervention of new drafts, so long as it does not run counter to this Constitution. (Art. 183)

Côte d’Ivoire, French

La législation actuellement en vigueur en Côte d'Ivoire reste applicable, sauf l'intervention de textes nouveaux, en ce qu'elle n'a rien de contraire à la présente Constitution. (Art. 183)

Marriage and Family Life

Côte d’Ivoire, English

The family is the basic unit of the society. The State guarantees its protection.
Parental authority is exercised by the father and mother or, failing that, by any other person in accordance with the law. (Art. 31)

Côte d’Ivoire, French

La famille constitue la cellule de base de la société. L'Etat assure sa protection.
L’autorité parentale est exercée par les père et mère ou, à défaut, par toute autre personne conformément à la loi. (Art. 31)

Women’s Rights

Côte d’Ivoire, English

The State and public communities ensure the promotion, development and protection of women. They take the necessary measures to eliminate all forms of violence against women and girls. (Art. 35)

Côte d’Ivoire, French

L’Etat et les collectivités publiques assurent la promotion, le développement et la protection de la femme. Ils prennent les mesures nécessaires en vue d’éliminer toutes les formes de violence faites à la femme et à la jeune fille. (Art. 35)

Marriage and Family Life

Côte d’Ivoire, English

The State is committed to guaranteeing the specific needs of vulnerable persons.
It takes the necessary measures to prevent the vulnerability of children, women, mothers, the elderly and persons with disabilities.
… (Art. 32)

Côte d’Ivoire, French

L’Etat s’engage à garantir les besoins spécifiques des personnes vulnérables.
Il prend les mesures nécessaires pour prévenir la vulnérabilité des enfants, des femmes, des mères, des personnes âgées et des personnes en situation de handicap.
… (Art. 32)