Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

About 54 results

Status of the Constitution

Benin, English

Each Béninese citizen, civilian or military, has the sacred duty to respect, in all circumstances, the Constitution and the established constitutional order as well as the laws and regulations of the Republic. (Art. 34)

Benin, French

Tout citoyen béninois, civil ou militaire, a le devoir sacré de respecter, en toutes circonstances, la Constitution et l'ordre constitutionnel établi, ainsi que les lois et règlements de la République. (Art. 34)

Status of the Constitution

Benin, English

If the Constitutional Court, upon a submission by the President of the Republic or by the President of the National Assembly, shall have decided that an international obligation allows a clause contrary to the Constitution, the authorization to ratify it may occur only after the revision of the Constitution. (Art. 146)

Benin, French

Si la Cour constitutionnelle saisie par le président de la République ou par le président de l'Assemblée nationale a déclaré qu'un engagement international comporte une clause contraire à la Constitution, l'autorisation de le ratifier ne peut intervenir qu'après révision de la Constitution. (Art. 146)

Status of the Constitution

Benin, English

… Sovereignty shall be exercised in accordance with the present Constitution which is the Supreme Law of the State.
Any law, any statutory text and any administrative act contrary to these provisions shall be null and void. Consequently, any citizen shall have the right to appeal to the Constitutional Court against the laws, texts, and acts presumed unconstitutional. (Art. 3)

Benin, French

… La souveraineté s'exerce conformément à la présente Constitution qui est la Loi Suprême de l'Etat.
Toute loi, tout texte réglementaire et tout acte administratif contraires à ces dispositions sont nuls et non avenus. En conséquence, tout citoyen a le droit de se pourvoir devant la Cour constitutionnelle contre les lois, textes et actes présumés inconstitutionnels. (Art. 3)

Marriage and Family Life

Benin, English

Under the domain of the law are the rules concerning:

- … the state and the legal competence of persons, the matrimonial property system, inheritance and gifts;
… (Art. 98)

Benin, French

Sont du domaine de la loi, les règles concernant:

- … l'état et la capacité des personnes, les régimes matrimoniaux, les successions et les libéralités;
… (Art. 98)

Marriage and Family Life

Benin, English

… Men and women are equal under the law. The State shall protect the family and particularly the mother and child. … (Art. 26)

Benin, French

… L'homme et la femme sont égaux en droit. L'Etat protège la famille et particulièrement la mère et l'enfant. … (Art. 26)

Citizenship and Nationality

Benin, English

Under the domain of the law are the rules concerning:
-Citizenship, ...
-Nationality, … (Art. 98)

Benin, French

Sont du domaine de la loi, les règles concernant:
- la citoyenneté, ...
- la nationalité, ... (Art. 98)

Obligations of Private Parties

Benin, English

Every human being has a right to the development and full expansion of his person in his material, temporal and intellectual dimensions, provided that he does not violate the rights of others nor infringe upon constitutional order and good manners. (Art. 9)

Benin, French

Tout être humain a droit au développement et au plein épanouissement de sa personne dans ses dimensions matérielle, temporelle, intellectuelle et spirituelle, pourvu qu'il ne viole pas les droits d'autrui ni n'enfreigne l'ordre constitutionnel et les bonnes mœurs. (Art. 9)

Judicial Protection

Benin, English

The Constitutional Court, at the request of the President of the Republic or of any member of the National Assembly, shall give its opinion on the constitutionality of laws in advance of their promulgation.
It shall give its opinion automatically on the constitutionality of laws and of any regulatory text deemed to infringe on the fundamental human rights and on the public liberties. It shall decide more generally on the violations of the rights of the individual and its decision must be reached within a period of eight days. (Art. 121)

Benin, French

La Cour constitutionnelle, à la demande du président de la République ou de tout membre de l'Assemblée nationale, se prononce sur la constitutionnalité des lois avant leur promulgation. Elle se prononce d'office sur la constitutionnalité des lois et de tout texte réglementaire censés porter atteinte aux droits fondamentaux de la personne humaine et aux libertés publiques. Elle statue plus généralement sur les violations des droits de la personne humaine et sa décision doit intervenir dans un délai de huit jours. (Art. 121)

Judicial Protection

Benin, English

The Constitutional Court shall rule obligatorily on:

-The constitutionality of laws and regulatory acts deemed to infringe on fundamental human rights and on public liberties, and in general on the violation of the rights of the individual;
… (Art. 117)

Benin, French

La Cour constitutionnelle statue obligatoirement sur:

- la constitutionnalité des lois et des actes réglementaires censés porter atteinte aux droits fondamentaux de la personne humaine et aux libertés publiques en général, sur la violation des droits de la personne humaine;
… (Art. 117)

Judicial Protection

Benin, English

The Constitutional Court shall be the highest jurisdiction of the State in constitutional matters. It shall be the judge of the constitutionality of the law and it shall guarantee the fundamental human rights and the public liberties. It shall be the regulatory body for the functioning of institutions and for the activity of public authorities. (Art. 114)

Benin, French

La Cour constitutionnelle est la plus haute juridiction de l'Etat en matière constitutionnelle. Elle est juge de la constitutionnalité de la loi et elle garantit les droits fondamentaux de la personne humaine et les libertés publiques. Elle est l'organe régulateur du fonctionnement des institutions et de l'activité des pouvoirs publics. (Art. 114)