Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

About 73 results

Public Institutions and Services

Montenegro, English


The state shall provide material security to the person that is unable to work and has no funds for life. (Art. 67)

Montenegro, Montenegrin


Država obezbjeđuje materijalnu sigurnost licu koje je nesposobno za rad i nema sredstva za život. (Član 67)

Public Institutions and Services

Montenegro, English

Everyone shall have the right to health protection.
A child, a pregnant woman, an elderly person and a person with disability shall have the right to health protection from public revenues, if they do not exercise this right on some other grounds. (Art. 69)

Montenegro, Montenegrin

Svako ima pravo na zdravstvenu zaštitu.
Dijete, trudnica, staro lice i lice sa invaliditetom imaju pravo na zdravstvenu zaštitu iz javnih prihoda, ako to pravo ne ostvaruju po nekom drugom osnovu. (Član 69)

Public Institutions and Services

Montenegro, English

Mother and child shall enjoy special protection.
The state shall create the conditions that encourage childbirth. (Art. 73)

Montenegro, Montenegrin

Majka i dijete uživaju posebnu zaštitu.
Država stvara uslove kojima se podstiče rađanje djece. (Član 73)

Government

Montenegro, English


The legislative power shall be exercised by the Parliament, the executive power by the Government … (Art. 11)

Montenegro, Montenegrin


Zakonodavnu vlast vrši Skupština, izvršnu vlast vrši Vlada,
… (Član 11)

Government

Montenegro, English

The Parliament shall:

12) Elect and dismiss from duty the Prime Minister and members of the Government
… (Art. 82)

Montenegro, Montenegrin

Skupština:
...
12) bira i razrješava predsjednika i članove Vlade;
... (Član 82)

Government

Montenegro, English

The President of Montenegro:

5) propose to the Parliament: the Prime Minister-Designate for composition of the Government after the completion of the discussions with the representatives of political parties represented in the Parliament;
… (Art. 95)4

Montenegro, Montenegrin

Predsjednik Crne Gore:

5) predlaže Skupštini: mandatara za sastav Vlade, nakon obavljenog razgovora sa predstavnicima političkih partija zastupljenih u Skupštini;
… (Član 95)

Government

Montenegro, English

The Government shall consist of the Prime Minister, one or more Deputy Prime Ministers and the ministers.
The Prime Minister represents the Government and manages its work. (Art. 102)

Montenegro, Montenegrin

Vladu čine predsjednik, jedan ili više potpredsjednika i ministri.
Predsjednik Vlade predstavlja Vladu i rukovodi njenim radom. (Član 102)

Head of State

Montenegro, English


Montenegro shall be represented by the President of Montenegro.
… (Art. 11)

Montenegro, Montenegrin


Crnu Goru predstavlja predsjednik Crne Gore.
… (Član 11)

Legislature

Montenegro, English


The legislative power shall be exercised by the Parliament, the executive power by the Government
… (Art. 11)

Montenegro, Montenegrin


Zakonodavnu vlast vrši Skupština, izvršnu vlast vrši Vlada,
… (Član 11)

Legislature

Montenegro, English

The right to elect and stand for elections shall be granted to every citizen of Montenegro of 18 years of age and above with at least a two-year residence in Montenegro.
… (Art. 45)

Montenegro, Montenegrin

Pravo da bira i da bude biran ima državljanin Crne Gore koji je navršio 18 godina života i ima najmanje dvije godine prebivališta u Crnoj Gori.
… (Član 45)