The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Everyone is free to pursue the occupation of his choosing. This right may however be restricted by law, if such restriction is required with regard to the public interest. ... (Art. 75)
Öllum er frjálst að stunda þá atvinnu sem þeir kjósa. Þessu frelsi má þó setja skorður með lögum, enda krefjist almannahagsmunir þess. ... (75. gr.)
Everyone shall be equal before the law and enjoy human rights irrespective of sex, religion, opinion, national origin, race, colour, property, birth or other status.
Men and women shall enjoy equal rights in all respects. (Art. 65)
Allir skulu vera jafnir fyrir lögum og njóta mannréttinda án tillits til kynferðis, trúarbragða, skoðana, þjóðernisuppruna, kynþáttar, litarháttar, efnahags, ætternis og stöðu að öðru leyti.
Konur og karlar skulu njóta jafns réttar í hvívetna. (65. gr.)
... The law shall guarantee for everyone suitable general education and tuition. ... (Art. 76)
... Öllum skal tryggður í lögum réttur til almennrar mennt- unar og fræðslu við sitt hæfi. ... (76. gr.)
The Evangelical Lutheran Church shall be the State Church in Iceland and, as such, it shall be supported and protected by the State.
This may be amended by law. (Art. 62)
Hin evangeliska lúterska kirkja skal vera þjóð- kirkja á Íslandi, og skal ríkisvaldið að því leyti styðja hana og vernda.
Breyta má þessu með lögum. (62. gr.)
Everyone shall enjoy freedom from interference with privacy, home, and family life. … (Art. 71)
Allir skulu njóta friðhelgi einkalífs, heimilis og fjölskyldu. … (71. gr.)
All persons who, on the date of an election, are 18 years of age or older and have Icelandic nationality have the right to vote in elections to Althingi.
Permanent domicile in Iceland, on the date of an election, is also a requirement for voting, unless exceptions from this rule are stipulated in the law on elections to Althingi. ... (Art. 33)
Kosningarrétt við kosningar til Alþingis hafa allir sem eru 18 ára eða eldri þegar kosning fer fram og hafa íslenskan ríkisborgararétt. Lögheimili á Íslandi, þegar kosning fer fram, er einnig skilyrði kosningarréttar, nema undantekningar frá þeirri reglu verði ákveðnar í lögum um kosningar til Alþingis. ... (33. gr.)
The President shall be elected by direct, secret ballot of those who are eligible to vote in elections to Althingi. (Art. 5)
Forseti skal kjörinn beinum, leynilegum kosningum af þeim, er kosningarrétt hafa til Alþingis. (5. gr.)
The President entrusts his authority to Ministers. … (Art. 13)
Forsetinn lætur ráðherra framkvæma vald sitt. … (13. gr.)
The President appoints Ministers and discharges them. He determines their number and assignments. (Art. 15)
Forsetinn skipar ráðherra og veitir þeim lausn.
Hann ákveður tölu þeirra og skiptir störfum með þeim. (15. gr.)
Associations may be formed without prior permission for any lawful purpose, including political associations and trade unions. ... (Art. 74)
Rétt eiga menn á að stofna félög í sérhverjum löglegum tilgangi, þar með talin stjórnmálafélög og stéttarfélög, án þess að sækja um leyfi til þess. ... (74. gr.)