Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

REFINE RESULTS
About 36 results

Status of the Constitution

Luxembourg, English

(1) The sovereign power resides in the Nation.
The Grand Duke exercises it conforming to this Constitution and to the laws of the country.
(2) The Grand Duke has no powers other than those formally attributed to him by the Constitution and the particular laws adopted by virtue of the same Constitution, [and] all without prejudice to Article 3 of this Constitution.
… (Art. 32)

Luxembourg, French

(1) La puissance souveraine réside dans la Nation.
Le Grand-Duc l’exerce conformément à la présente Constitution et aux lois du pays.
(2) Le Grand-Duc n’a d’autres pouvoirs que ceux que lui attribuent formellement la Constitution et les lois particulières portées en vertu de la Constitution même, le tout sans préjudice de l’art. 3 de la présente Constitution.
… (Art. 32)

Status of the Constitution

Luxembourg, English

No provisions of the Constitution may be suspended. (Art. 113)

Luxembourg, French

Aucune disposition de la Constitution ne peut être suspendue. (Art. 113)

Status of the Constitution

Luxembourg, English

From the day the Constitution is executory, all the laws, all the decrees, orders, regulations and other acts which are contrary to it are abrogated. (Art. 117)

Luxembourg, French

A compter du jour où la Constitution sera exécutoire, toutes les lois, tous les décrets, arrêtés, règlements et autres actes qui y sont contraires, sont abrogés. (Art. 117)

Status of the Constitution

Luxembourg, English

The provisions of the Constitution are not an obstacle to the approval of the Statute of the International Criminal Court, done at Rome on 17 July 1998, and to the execution of the obligations that result under the conditions specified by the said Statute. (Art. 118)

Luxembourg, French

Les dispositions de la Constitution ne font pas obstacle à l’approbation du Statut de la Cour Pénale Internationale, fait à Rome, le 17 juillet 1998, et à l’exécution des obligations en découlant dans les conditions prévues par ledit Statut. (Art. 118)

Status of the Constitution

Luxembourg, English


(4) In case of international crisis, or of real threats to the vital interests of all or part of the population or of imminent danger resulting from grave infringement of public security, the Grand Duke, after having declared urgency resulting from the impossibility of the Chamber of Deputies to legislate in the appropriate time periods, may take regulatory measures in all matters.
These measures may derogate from existing laws. They must be necessary, appropriate and proportionate to the goal pursued and be in conformity with the Constitution and with the international treaties.
... (Art. 32)

Luxembourg, French

...
(4) En cas de crise internationale, de menaces réelles pour les intérêts vitaux de tout ou partie de la population ou de péril imminent résultant d’atteintes graves à la sécurité publique, le Grand-Duc, après avoir constaté l’urgence résultant de l’impossibilité de la Chambre des Députés de légiférer dans les délais appropriés, peut prendre en toutes matières des mesures réglementaires.
Ces mesures peuvent déroger à des lois existantes. Elles doivent être nécessaires, adéquates et proportionnées au but poursuivi et être conformes à la Constitution et aux traités internationaux.
... (Art. 32)

Religious Law

Luxembourg, English

Civil marriage must always precede the nuptial benediction. (Art. 21)

Luxembourg, French

Le mariage civil devra toujours précéder la bénédiction nuptiale. (Art. 21)

Religious Law

Luxembourg, English

The intervention of the State in the nomination and the installation of the leaders of religions, the mode of nomination and dismissal of other ministers of religions, the faculty of the former or the latter corresponding to their superiors and of the publication of their acts, as well as the relation between the Church and the State, are subject to conventions submitted to the Chamber of Deputies for the provisions which necessitate its intervention. (Art. 22)3

Luxembourg, French

L’intervention de l’Etat dans la nomination et l’installation des chefs des cultes, le mode de nomination et de révocation des autres ministres des cultes, la faculté pour les uns et les autres de correspondre avec leurs supérieurs et de publier leurs actes, ainsi que les rapports de l’Eglise avec l’Etat, font l’objet de conventions à soumettre à la Chambre des Députés pour les dispositions qui nécessitent son intervention. (Art. 22)

Status of International Law

Luxembourg, English


(4) In case of international crisis, or of real threats to the vital interests of all or part of the population or of imminent danger resulting from grave infringement of public security, the Grand Duke, after having declared urgency resulting from the impossibility of the Chamber of Deputies to legislate in the appropriate time periods, may take regulatory measures in all matters.
These measures may derogate from existing laws. They must be necessary, appropriate and proportionate to the goal pursued and be in conformity with the Constitution and with the international treaties.
... (Art. 32)

Luxembourg, French

...
(4) En cas de crise internationale, de menaces réelles pour les intérêts vitaux de tout ou partie de la population ou de péril imminent résultant d’atteintes graves à la sécurité publique, le Grand-Duc, après avoir constaté l’urgence résultant de l’impossibilité de la Chambre des Députés de légiférer dans les délais appropriés, peut prendre en toutes matières des mesures réglementaires.
Ces mesures peuvent déroger à des lois existantes. Elles doivent être nécessaires, adéquates et proportionnées au but poursuivi et être conformes à la Constitution et aux traités internationaux.
... (Art. 32)

Status of International Law

Luxembourg, English

The Grand Duke makes the treaties. The treaties will not have effect before having been approved by the law and published in the forms specified for the publication of the laws. …
The Grand Duke makes the regulations and orders necessary for the execution of the treaties in the forms which regulate the measures of execution of the laws and with the effects which are attached to these measures, without prejudice to the matters which are reserved by the Constitution to the law.
… (Art. 37)

Luxembourg, French

Le Grand-Duc fait les traités. Les traités n'auront d'effet avant d'avoir été approuvés par la loi et publiés dans les formes prévues pour la publication des lois. …
Le Grand-Duc fait les règlements et arrêtés nécessaires pour l'exécution des traités dans les formes qui règlent les mesures d'exécution des lois et avec les effets qui s'attachent à ces mesures, sans préjudice des matières qui sont réservées par la Constitution à la loi.
… (Art. 37)

Status of International Law

Luxembourg, English

The exercise of the attributions reserved by the Constitution to the legislative, executive and judicial powers may be temporarily vested by treaty in institutions of international law. (Art. 49bis)

Luxembourg, French

L’exercice d’attributions réservées par la Constitution aux pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire peut être temporairement dévolu par traité à des institutions de droit international. (Art. 49bis)