Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

About 63 results

Employment Rights and Protection

Chad, English

The law is passed (voté) by the National Assembly.
The law specifies the fundamental principles of:
...
- the right to work and the syndical right;
... (Art. 122)

Chad, French

La loi est votée par l’Assemblée Nationale.
La loi détermine les principes fondamentaux :

- du droit du travail et du droit syndical;
... (Art. 122)

Employment Rights and Protection

Chad, English

The State recognizes to all citizens the right to work.
It guarantees to each worker a just remuneration for his services or his production.
No one may be wronged (leser) in their work on account of their origins, opinions, beliefs, sex, or their marital status. (Art. 32)

Chad, French

L'Etat reconnaît à tous les citoyens le droit au travail.
Il garantit au travailleur la juste rétribution de ses services ou de sa production.
Nul ne peut être lésé dans son travail en raison de ses origines, de ses opinions, de ses croyances, de son sexe ou de sa situation matrimoniale. (Art. 32)

Limitations and/or Derogations

Chad, English

Each individual has the right to the free development of his person with respect to the rights of others, good morals and public order. (Art. 19)

Chad, French

Tout individu a droit au libre épanouissement de sa personne dans le respect des droits d'autrui, des bonnes mœurs et de l'ordre public. (Art. 19)

Limitations and/or Derogations

Chad, English

No procedure of revision may be started or pursued if it interferes with:

- the freedoms and fundamental rights of the citizen;
… (Art. 225)

Chad, French

Aucune procédure de révision ne peut être engagée ou poursuivie lorsqu'elle porte atteinte:
...
- aux libertés et droits fondamentaux du citoyen;
... (Art. 225)

Marriage and Family Life

Chad, English

The parents have the natural right and the duty to raise and educate their children. In this task, they are supported by the State and the Decentralized Territorial Collectivities.
The children may be separated from their parents or from those who have them in charge, only when these fail their duty. (Art. 38)

Chad, French

Les parents ont le droit naturel et le devoir d'élever et d'éduquer leurs enfants. Ils sont soutenus danscette tâche par l'Etat et les collectivités territoriales décentralisées.
Les enfants ne peuvent être séparés de leurs parents ou de ceux qui en ont la charge que lorsque ces derniers manquent à leur devoir. (Art. 38)

Marriage and Family Life

Chad, English

The family is the natural and moral base of the society.
The State and the Decentralized Territorial Collectivities have the duty to see to the well-being of the family. (Art. 37)

Chad, French

La famille est la base naturelle et morale de la société.
L'Etat et les collectivités territoriales décentralisées ont le devoir de veiller au bien-être de la famille. (Art. 37)

Marriage and Family Life

Chad, English

The law is passed (voté) by the National Assembly.
The law determines the rules concerning:
...
- … the state and capacity of persons, the matrimonial regimes, the inheritances and the gifts;
- the Code of the family;
... (Art. 122)

Chad, French

La loi est votée par l’Assemblée Nationale.
La loi fixe les règles concernant :
...
- … l'état et la capacité des personnes, les régimes matrimoniaux, les successions et les libéralités ;
- le Code de la famille ;
... (Art. 122)

Government

Chad, English

The Government is composed of the Prime Minister and the Ministers. (Art. 93)

Chad, French

Le Gouvernement est composé du Premier Ministre et des Ministres. (Art. 93)

Marriage and Family Life

Chad, English

Customary or traditional rules dictating matrimonial regimes and inheritances may be applied only with the consent of the parties concerned.
In default of consent, the national law is solely applicable.
The same [applies] in case of conflict between two or more customary rules. (Art. 158)

Chad, French

Les règles coutumières et traditionnelles régissant les régimes matrimoniaux et les successions ne peuvent s'appliquer qu'avec le consentement des parties concernées.
A défaut de consentement, la loi nationale est seule applicable.
Il en est de même en cas de conflit entre deux (2) ou plusieurs règles coutumières. (Art. 158)

Political Parties

Chad, English

Political parties and groups concur in the expression of suffrage. They form freely and exercise their activities according to conditions specified (prevues) by the law and in respect of the principles of National Sovereignty, of the territorial integrity, of national unity and of pluralistic democracy. (Art. 4)

Chad, French

Les partis et les groupements politiques concourent à l'expression du suffrage. Ils se forment librement et exercent leurs activités dans les conditions prévues par la loi et dans le respect des principes de la souveraineté nationale, de l'intégrité territoriale, de l'unité nationale et de la démocratie pluraliste. (Art. 4)