Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

REFINE RESULTS
About 44 results

Employment Rights and Protection

Djibouti, Arabic

ترسي القوانين القواعد المتعلقة:
...
- بالمبادئ الأساسية لحق العمل والحق النقابي والضمان الاجتماعي؛
... (المادة 56)

Djibouti, English

The laws establishes the rules concerning:

- the fundamental principles of the right to work, of the syndical right and of social security;
… (Art. 56)

Djibouti, French

La loi fixe les règles relatives:

- aux principes fondamentaux du droit du travail, du droit syndical et de la sécurité sociale;
… (Art. 56)

Jurisdiction and Access

Djibouti, Arabic

يحيل رئيس الجمهورية المجلس الدستوري على مسألة عندما يعتبر أن القانون يتنافى مع هذا الدستور. (المادة 35)

Djibouti, English

The President of the Republic refers the Constitutional Council to a matter when he deems that a law is contrary to this Constitution. (Art. 35)

Djibouti, French

Le président de la République saisit le Conseil constitutionnel lorsqu'il estime qu'une loi est contraire à la présente Constitution. (Art. 35)

Jurisdiction and Access

Djibouti, Arabic

يحرص المجلس الدستوري على احترام المبادئ الدستورية.
يراقب دستورية القوانين، ويضمن حقوق الإنسان الأساسية والحريات العامة،
وهو الهيئة المنظمة لعمل المؤسسات ولنشاط السلطات العامة. (المادة 75)

Djibouti, English

The Constitutional Council sees to respect for the constitutional principles. It controls the constitutionality of the laws.
It guarantees the fundamental rights of the human person and the public freedoms.
It is the regulatory organ of the functioning of the institutions and of the activity of the public powers. (Art. 75)

Djibouti, French

Le Conseil constitutionnel veille au respect des principes constitutionnels. Il contrôle la constitutionnalité des lois.
Il garantit les droits fondamentaux de la personne humaine et les libertés publiques.
Il est l'organe régulateur du fonctionnement des institutions et de l'activité des pouvoirs publics. (Art. 75)

Jurisdiction and Access

Djibouti, Arabic

تحقيقاً للهدف نفسه، يجوز إحالة القوانين إلى المجلس الدستوري قبل أن يصدرها رئيس الجمهورية أو رئيس المجلس الوطني أو عشرة نواب.
... (المادة 79)

Djibouti, English

To the same end, the laws may be deferred to the Constitutional Council before their promulgation by the President of the Republic, the President of the National Assembly or ten Deputies.
… (Art. 79)

Djibouti, French

Aux mêmes fins, les lois peuvent être déférées au Conseil constitutionnel avant leur promulgation par le président de la République, le président de l'Assemblée nationale ou dix députés.
… (Art. 79)

Jurisdiction and Access

Djibouti, Arabic

يتعيّن تقديم القوانين الأساسية قبل إصدارها واللوائح الداخلية للمجلس الوطني قبل تنفيذها إلى المجلس الدستوري الذي يقرر تماشيها مع الدستور.(المادة 78)

Djibouti, English

The organic laws, before their promulgation, and the internal regulations of the National Assembly, before their implementation, must be submitted to the Constitutional Council which decides on their conformity with the Constitution. (Art. 78)

Djibouti, French

Les lois organiques, avant leur promulgation, et le règlement intérieur de l'Assemblée nationale, avant sa mise en application, doivent être soumis au Conseil constitutionnel qui se prononce sur leur conformité à la Constitution. (Art. 78)

Jurisdiction and Access

Djibouti, Arabic

يجوز تقديم أحكام القوانين المتعلقة بالحقوق الأساسية التي يعترف بها الدستور لأي شخص عبر تقديم مذكرة إذا كانت تتعلق بقضية ماثلة أمام سلطة قضائية.
ويجوز أن يقدم أي مدع دفوع بعدم الدستورية أمام أي سلطة قضائية.
... (المادة 80)

Djibouti, English

The provisions of law which concern the fundamental rights recognized to any person by the Constitution may be submitted to the Constitutional Council by way of pleadings if it involves an instance in course before a jurisdiction.
The pleadings of unconstitutionality may be raised by any plaintiff before any jurisdiction.
… (Art. 80)

Djibouti, French

Les dispositions de la loi qui concernent les droits fondamentaux reconnus à toute personne par la Constitution peuvent être soumises au Conseil constitutionnel par voie d'exception à l'occasion d'une instance en cours devant une juridiction.
L'exception d'inconstitutionnalité peut être soulevée par tout plaideur devant toute jurisdiction.
… (Art. 80)

Education

Djibouti, Arabic

ترسي القوانين القواعد المتعلقة:
...
- بالمبادئ العامة للتعليم؛
... (المادة 56)

Djibouti, English

The laws establishes the rules concerning:

- the general principles of education;
… (Art. 56)

Djibouti, French

La loi fixe les règles relatives:

- aux principes généraux de l'enseignement;
… (Art. 56)

Equality and Non-Discrimination

Djibouti, Arabic

الإنسان مقدس. الدولة ملزمة باحترامها وحمايتها. جميع البشر متساوون أمام القانون.
... (المادة 10)

Djibouti, English

The human person is sacred. The State has the obligation to respect it and to protect it. All human beings are equal before the law.
… (Art. 10)

Djibouti, French

La personne humaine est sacrée. L’État a l’obligation de la respecter et de la protéger. Tous les êtres humains sont égaux devant la loi.
… (Art. 10)

Citizenship and Nationality

Djibouti, Arabic

ترسي القوانين القواعد المتعلقة:
...
- ... الجنسية، ... (المادة 56)

Djibouti, English

The laws establishes the rules concerning:

- … nationality, … (Art. 56)

Djibouti, French

La loi fixe les règles relatives:

- … à la nationalité, … (Art. 56)

Equality and Non-Discrimination

Djibouti, Arabic

...
دولة جيبوتي هي ديمقراطية وسيادية وجمهورية واحدة لا تتجزأ.
تضمن المساواة للجميع أمام القانون دون التمييز في اللغة أو الأصل أو العنصر أو الجنس أو الدين.
... (المادة 1)

Djibouti, English


The State of Djibouti is a democratic, sovereign, one and indivisible Republic.
It assures to all equality before the law without distinction of language, of origin, of race, of sex or of religion.
… (Art. 1)

Djibouti, French


L’État de Djibouti est une République démocratique souveraine une et indivisible.
Il assure à tous l’égalité devant la loi sans distinction de langue d’origine de race de sexe ou de religion.
… (Art. 1)