Constitution of the Union of the Comoros 2018
Head of State
  • English
    The presidency of the Union rotates [est tournante] between the Islands.

    The President of the Union is elected by universal direct majority suffrage in two rounds. (Art. 52)
  • Arabic
    تتناوب الجزر في رئاسة الاتحاد.
    ...
    يُنتخب رئيس الاتحاد عن طريق الاقتراع العام المباشر للأغلبية في جولتين. (المادة 52)
  • French
    La présidence de l’Union est tournante entre les Iles.

    Le Président de l’Union est élu au suffrage universel direct majoritaire à deux tours. (Art. 52)
Head of State
  • English
    The Comorian citizen of origin, from the Island where the rotation falls, having the status of elector, aged at least thirty-five (35) years [on] the day of the presentation of their candidature and having effectively resided in a permanent manner in the national territory in the course of the twelve months preceding the election, may be [a] candidate to the presidency of the Union.
    For the purposes of this Article, the Comorian [person] who has ancestors [ascendants], from the maternal or the paternal line [who] were born in this Island[,] is from the Island.
    … (Art. 53)
  • Arabic
    يجوز للمواطن من أصل قمري ومن الجزيرة حيث يقع التناوب ويتمتع بصفة الناخب وعمره خمسة وثلاثون عاماً (35) يوم تقديم ترشيحه ويقيم فعلياً بشكل مستمر في الإقليم الوطني خلال فترة الإثني عشرة شهراً السابقة للانتخابات، أن يكون مرشحاً لرئاسة الاتحاد.
    لأغراض هذه المادة، القمري الذي لديه أسلاف من جهة الأم أو الأب في هذه الجزيرة هو من الجزيرة.
    ... (المادة 53)
  • French
    Peut être candidat à la présidence de l’Union, le citoyen comorien d'origine, issu de l’Ile où échoit la tournante, ayant la qualité d'électeur, âgé d’au moins trente cinq (35) ans le jour de la présentation de sa candidature et ayant effectivement résidé de manière permanente sur le territoire national au cours des douze mois précédant l’élection.
    Au sens du présent article, est issu de l’Ile, le Comorien dont l’un des ascendants, de la lignée maternelle ou paternelle est né dans cette Ile.
    … (Art. 53)
Head of State
  • English
    The President of the Union is the symbol of the National Unity:

    – He is the guarantor of respect for the international treaties and agreements.

    The President of the Union is the Head of Government.
    In this capacity [titre], he determines and conducts the policy of the Union:
    … (Art. 54)
  • Arabic
    رئيس الاتحاد هو رمز الوحدة الوطنية:
    ...
    - الرئيس هو ضامن احترام المعاهدات والاتفاقات الدولية.
    ...
    رئيس الاتحاد هو رئيس الحكومة.
    وبصفته هذه، يحدد وينفذ سياسات الاتحاد.
    ... (المادة 54)
  • French
    Le Président de l’Union est le symbole de l’Unité nationale:

    - Il est le garant du respect des traités et accords internationaux.

    Le Président de l’Union est le Chef du Gouvernement.
    A ce titre, il détermine et conduit la politique de la Nation:
    … (Art. 54)
1

Constitution of the Union of the Comoros 2018 (English), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library (2019). According to Art. 9: “… The official languages are Shikomor, [the] national language, French and Arabic. …”

2

Constitution of the Union of the Comoros 2018 (Arabic). UN Women in-house translation (2020).

Links to all sites last visited 9 February 2024