Constitution of the Republic of the Congo 2015, as amended to 2022
Political Rights and Association
  • English
    The national sovereignty belongs to the people who exercise it by means of universal suffrage, by their elected representatives or by way of referendum. No fraction of the people one fraction of the people, no body of the State or no individual may arrogate its exercise. (Art. 5)
  • French
    La souveraineté nationale appartient au peuple qui l’exerce au moyen du suffrage universel, par ses représentants élus ou par voie de référendum. Aucune fraction du peuple, aucun corps de l’Etat ni aucun individu ne peut s’en attribuer l’exercice. (Art. 5)
Political Rights and Association
  • English
    Suffrage is universal, direct or indirect, free, equal and secret.
    All Congolese being already eighteen (18) years of age and enjoying their civil and political rights are electors within the conditions established by the law. (Art. 6)
  • French
    Le suffrage est universel, direct ou indirect, libre, égal et secret.
    Sont électeurs dans les conditions fixées par la loi, tous les congolais âgés de dix-huit (18) ans révolus et jouissant de leurs droits civils et politiques. (Art. 6)
Political Rights and Association
  • English
    The woman has the same rights as the man.
    The law guarantees parity and assures the promotion as well as the representativeness of women in all political, elective and administrative functions. (Art. 17)
  • French
    La femme a les mêmes droits que l’homme.
    La loi garantit la parité et assure la promotion ainsi que la représentativité de la femme à toutes les fonctions politiques, électives et administratives. (Art. 17)
Political Rights and Association
  • English
    The State recognizes and guarantees, within the conditions established by law, the freedoms of association, of assembly, of procession and of manifestation. (Art. 27)
  • French
    L’Etat reconnaît et garantit, dans les conditions fixées par la loi, les libertés d’association, de réunion, de cortège et de manifestation. (Art. 27)
Political Rights and Association
  • English

    The law equally establishes the rules concerning:

    • the regime of the political parties, of the non-governmental associations and organizations;
    … (Art. 125)
  • French

    La loi fixe également les règles concernant:

    - le régime des partis politiques, des associations et des organisations non gouvernementales;
    … (Art. 125)
Political Rights and Association
  • English
    Any Congolese citizen, without exclusion, who fulfills the conditions of eligibility, may present a candidature [faire acte de candidature] to the elective public functions specified by this Constitution. (Art. 245)
  • French
    Tout citoyen congolais, sans exclusive, qui remplit les conditions d’éligibilité, peut faire acte de candidature aux fonctions publiques électives prévues par la présente Constitution. (Art. 245)
1

Constitution of the Republic of the Congo 2015, as amended to 2022 (English), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library (2023). According to Art. 4: “… The official language is French. …"

Links to all sites last visited 7 November 2023