Fundamental Law of Equatorial Guinea 1991, as amended to 2012
Legislature
  • English
    The Parliament exercises the Legislative Power of the State. It is composed [integrado] of two Chambers: the Chamber of the Deputies and the Senate. … (Art. 55)
  • Spanish
    El Parlamento ejerce el Poder Legislativo del Estado. Está integrado por dos cámaras: la Cámara de los Diputados y el Senado. … (Art. 55)
  • French
    Le Parlement exerce le pouvoir législatif de l'État. Il est composé de deux chambres, la Chambre des députés et le Sénat. … (Art. 55)
Legislature
  • English
    1. The Deputies and Senators are elected for a mandate of five years by universal, direct and secret suffrage in general elections which are celebrated on one sole day and within the sixty days before or following the termination of their mandate.
    2. The seats of the Deputies and of the Senators are attributed to each list of candidature by the system of representation that the law determines.
    3. The Electoral Law determines the number of seats corresponding to each electoral circumscription, the regime of eligibility and ineligibility and [of] compatibility and incompatibility of the Deputies and Senators, and develops the other aspects of the electoral process. (Art. 56)
  • Spanish
    1. Los Diputados y los Senadores son elegidos por un mandato de cinco años mediante sufragio universal, directo y secreto en elecciones generales que se celebran en un solo día y dentro de sesenta días antes o después de la expiración de su mandato.
    2. Los escaños de los Diputados y de los Senadores se atribuyen a cada lista de candidatura por el sistema de representación que determine la ley.
    3. La Ley Electoral determina el número de escaños correspondientes a cada circunscripción electoral, el régimen de elegibilidad e inelegibilidad y compatibilidad e incompatibilidad de los Diputados y Senadores, y desarrolla los demás aspectos del proceso electoral. (Art. 56)
  • French
    1. Les députés et les sénateurs sont élus pour un mandat de cinq ans au suffrage universel, direct et par scrutin secret, au cours d'élections générales tenues durant une seule et même journée, dans les soixante jours qui précèdent ou suivent l'expiration de leur mandat.
    2. Les sièges de députés et de sénateurs sont attribués à chaque liste de candidats selon le système de représentation prescrit par la loi.
    3. La loi électorale détermine le nombre de sièges correspondant à chaque circonscription électorale, le régime d'éligibilité et d'inéligibilité, de compatibilités et d'incompatibilités, applicable aux députés et aux sénateurs, et définit les autres éléments du processus électoral. (Art. 56)
Legislature
  • English
    The Chamber of the Deputies, is the legislative organ of the State and of popular representation of the Nation. It is composed of [integrada] 100 members that are elected for a mandate of five years by universal, direct and secret suffrage in general elections which are celebrated on one sole day and within the sixty days before or following the expiration of their mandate. (Art. 80)
  • Spanish
    La Cámara de los Diputados, es el órgano legislativo del Estado y de representación popular de la Nación. Está integrada por 100 miembros que son elegidos por un mandato de cinco años mediante sufragio universal, directo y secreto en elecciones generales que se celebran en un solo día y dentro de los sesenta días antes o después de la expiración de su mandato. (Art. 80)
  • French
    La Chambre des députés est l'organe législatif de l'État et de la représentation populaire de la Nation. Il est composé de 100 membres élus pour un mandat de cinq ans au suffrage universel, direct et par scrutin secret au cours d'élections générales tenues durant une seule et même journée, dans les soixante jours qui précèdent ou suivent l'expiration de leur mandat. (Art. 80)
Legislature
  • English
    1. The Senate will be composed of seventy senators who are elected for a mandate of five years by universal, direct and secret suffrage in general elections that are celebrated on one sole day and within the sixty days before or following the expiration of their mandate.
    2. The law determines the number of senators of free appointment [designaci6n] of the President of the Republic among the seventy senators.
    3. The Electoral Law defines the electoral circumscriptions and determines the number of seats corresponding to each one, the regime of eligibility and ineligibility and [of] compatibility and incompatibility of the senators and develops other aspects of the electoral process.
    4. Seats are attributed to each territorial representation and to the local corporations. (Art. 84)
  • Spanish
    1. El Senado está integrado por setenta senadores que son elegidos por un mandato de cinco años mediante sufragio universal directo y secreto en elecciones generales que se celebran en un solo día y dentro de los sesenta días antes o después de la expiración de su mandato.
    2. La ley determina el número de senadores de libre designación por el Presidente de la República de entre los setenta senadores.
    3. La Ley Electoral define las circunscripciones electorales y determina el número de escaños correspondientes a cada una, el régimen de elegibilidad e inelegibilidad y compatibilidad e incompatibilidad de los senadores y desarrolla los demás aspectos del proceso electoral.
    4. Los escaños se atribuyen a cada representación territorial y a las corporaciones locales. (Art. 84)
  • French
    1. Le Sénat est composé de soixante-dix sénateurs élus pour un mandat de cinq ans au suffrage universel direct et par scrutin secret au cours d'élections générales tenues durant une seule et même journée, dans les soixante jours qui précèdent ou suivent l'expiration de leur mandat.
    2. La loi détermine le nombre de sénateurs librement désignés par le Président de la République parmi les soixante-dix sénateurs.
    3. La loi électorale définit les circonscriptions électorales et détermine le nombre de sièges correspondant à chacune d'elles, le régime d'éligibilité et d'inéligibilité ainsi que de compatibilités et d'incompatibilités des sénateurs et précise les autres éléments du processus électoral.
    4. Les sièges sont attribués à chaque représentation territoriale et aux collectivités locales. (Art. 84)
1

Fundamental Law of Equatorial Guinea 1991, as amended to 2012 (English), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library (2024). According to Art. 4(1): "The official languages of the Republic of Equatorial Guinea are Spanish, French and those that the Law determines. …” Spanish has the status of national language.

3

Fundamental Law of Equatorial Guinea 1991, as amended to 2012 (French). In-house translation by UN Women (2020).

Links to all sites last visited 9 February 2024