Fundamental Law of Equatorial Guinea 1991, as amended to 2012
Marriage and Family Life
  • English

    Desirous to maintain the authentic African spirit of the positive tradition of the family and communal organization[,] adapting it to new social and juridical structures in accordance with modern life;
    Conscious that the charismatic authority of the traditional family is the basis of organization of Equatoguinean society;
    … (Preamble)
  • Spanish

    Deseosos de mantener el auténtico espíritu africano de la tradición positiva de la organización familiar y comunal adaptándolo a nuevas estructuras sociales y judiciales acordes a la vida moderna;
    Conscientes de que el sentido de la autoridad carismática de la familia tradicional es la base de la organización de la sociedad ecuatoguineana;
    … (Preámbulo)
  • French

    Désireux de maintenir l'authentique esprit africain ancré dans la tradition positive liée à l'organisation familiale et communautaire, tout en l'adaptant aux nouvelles structures sociales et judiciaires en accord avec la vie moderne;
    Conscients que le sens de l'autorité charismatique de la famille traditionnelle est la base de l'organisation de la société équatoguinéenne;
    ... (Préambule)
Marriage and Family Life
  • English
    The fundamentals of the Equatoguinean society are:

    b) The protection of the family, the basic unit of the Equatoguinean society;
    … (Art. 5)
  • Spanish
    Los fundamentos de la sociedad ecuatoguineana son:

    b) La protección de la familia, célula básica de la sociedad ecuatoguineana.
    … (Art. 5)
  • French
    Les fondements de la société équatoguinéenne sont:

    b) La protection de la famille, cellule essentielle de la société équatoguinéenne.
    … (Art. 5)
Marriage and Family Life
  • English
    1. Every citizen enjoys the following rights and freedoms:

    c) To equality before the law. The woman, whatever her civil status may be, has equal rights and opportunities as the man in all the orders of public, private, and family life, [and] in civil, political, economic, social, and cultural [life].
    … (Art. 13)
  • Spanish
    1. Todo ciudadano goza de los siguientes derechos y libertades:

    c) A la igualdad ante la ley. La mujer, cualquiera que sea su estado civil, tiene iguales derechos y oportunidades que el hombre en todos los órdenes de la vida pública, privada y familiar, en lo civil, político, económico, social y cultural.
    … (Art. 13)
  • French
    1. Tout citoyen jouit des droits et libertés qui suivent:

    c) L'égalité devant la loi. La femme, quel que soit son état civil, a les mêmes droits et possibilités que l'homme dans tous les domaines de la vie publique, privée et familiale, que ce soit sur le plan civil, politique, économique, social ou culturel.
    ... (Art. 13)
Marriage and Family Life
  • English
    1. The State protects the family as the fundamental unit of the society, assures [to] it the moral, cultural, and economic conditions favorable to the realization of its objectives.
    2. It protects equally all classes of matrimony celebrated in accordance to law, as well as maternity and familial assets. (Art. 22)
  • Spanish
    1. El Estado protege la familia como célula fundamental de la sociedad, le asegura las condiciones morales, culturales y económicas que favorecen la realización de sus objetivos.
    2. Protege igualmente toda clase de matrimonio celebrado conforme a derecho, así como la maternidad y el deber familiar. (Art. 22)
  • French
    1. L'État protège la famille en tant que cellule fondamentale de la société et lui procure les conditions morales, culturelles et économiques propices à la réalisation de ses objectifs.
    2. Il protège également tous les types de mariages célébrés conformément à la loi, ainsi que la maternité et les obligations familiales. (Art. 22)
Marriage and Family Life
  • English
    The State supports responsible paternity and the education appropriate for the promotion of the family. (Art. 25)
  • Spanish
    El Estado propugna la paternidad responsable y la educación apropiada para la promoción de la familia. (Art. 25)
  • French
    L'État soutient la paternité responsable et une éducation appropriée dans le but de promouvoir la famille. (Art. 25)
Marriage and Family Life
  • English
    Apart from those cases expressly provided for in other Articles of this Fundamental Law, the following are matters reserved to the law:

    c) … the estate and capacity of persons, the matrimonial regimes and inheritance.
    … (Art. 69)
  • Spanish
    Aparte de los casos expresamente previstos en otros artículos de esta Ley Fundamental, son materias reservadas a la ley las siguientes:

    c) … el estado y la capacidad de las personas, los regimens matrimoniales y las sucesiones.
    … (Art. 69)
  • French
    Outre les cas expressément prévus dans d'autres articles de cette Loi fondamentale, les matières suivantes relèvent du domaine de la loi:

    c) … l'état et la capacité des personnes, les régimes matrimoniaux et les successions.
    … (Art. 69)
1

Fundamental Law of Equatorial Guinea 1991, as amended to 2012 (English), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library (2024). According to Art. 4(1): "The official languages of the Republic of Equatorial Guinea are Spanish, French and those that the Law determines. …” Spanish has the status of national language.

3

Fundamental Law of Equatorial Guinea 1991, as amended to 2012 (French). In-house translation by UN Women (2020).

Links to all sites last visited 9 February 2024