Constitution of the Gabonese Republic 1991, as amended to 2023
Status of the Constitution
  • English


    21) Each citizen has the duty to defend the fatherland and the obligation to protect and to respect the Constitution, the laws and the regulations of the Republic;
    … (Art. 1)

  • French


    21°) Chaque citoyen a le devoir de défendre la patrie et l’obligation de protéger et de respecter la Constitution, les lois et les règlements de la République;
    … (Art. 1)

Status of the Constitution
  • English


    A provision declared unconstitutional may not be promulgated or applied. (Art. 85)

  • French


    Une disposition déclarée inconstitutionnelle ne peut être promulguée ou appliquée. (Art. 85)

Status of the Constitution
  • English

    The international commitments, provided for in Articles 106 to 108 below must be deferred, before their ratification, to the Constitutional Court, either by the President of the Republic or by the Prime Minister, or by the President of the National Assembly, or one-tenth (1/10) of the Deputies, or by the President of the Senate or one-tenth (1/10) of the Senators. The Constitutional Court verifies, within a time period of one (1) month, if these commitments contain a clause contrary to the Constitution. However, at the demand of the Government, if there is urgency, this time period is reduced to eight (8) days.
    In the affirmative, these commitments may not be ratified. (Art. 87)10

  • French

    Les engagements internationaux, prévus aux articles 113 à 115 ci-après doivent être déférés, avant leur ratification, à la Cour constitutionnelle, soit par le président de la République, soit par le Premier ministre, soit par le président de l'Assemblée nationale, ou par un dixième des députés, soit par le Président du Sénat ou un dixième (1/10e) des sénateurs.
    La Cour constitutionnelle vérifie, dans un délai d'un mois, si ces engagements comportent une clause contraire à la Constitution. Toutefois, à la demande du Gouvernement, s'il y a urgence, ce délai est ramené à huit jours.
    Dans l'affirmative, ces engagements ne peuvent être ratifiés. (Art. 87)

1

Constitution of the Gabonese Republic 1991, as amended to 2020 (English), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library (2024). Consolidated version as amended to 2023 not publicly available. According to Art. 2: “… The Gabonese Republic adopts French as the official working language. …”

Links to all sites last visited 28 May 2024
3

There is a discrepancy between the English and French texts.

4

There is a discrepancy between the English and French texts.

5

There is a discrepancy between the English and French texts.

6

Art. 4 as amended by 2023 Amendment; In-house translation by UN Women, 2024.

7

Art. 9 as amended by 2023 Amendment; In-house translation by UN Women, 2024.

8

Art. 10 as amended by 2023 Amendment; In-house translation by UN Women, 2024.

9

Art. 35 as amended by 2023 Amendment; In-house translation by UN Women, 2024.

10

There is a discrepancy between the English and French texts.

11

There is a discrepancy between the English and French texts.