Constitutional Charter for the Transitional Period of Sudan 2019, as amended to 2020
Obligations of the State
  • English
    … Affirming the role of women and their active participation in carrying out the revolution; …
    Enshrining the principle of political pluralism and the establishment of a state of law that recognizes diversity, takes citizenship as a basis for rights and duties, and that elevates the values of justice, equality and human rights; ... (Preamble)
  • Arabic
    ... واقراراً بدور المرأة ومشاركتها الفاعلة في إنجاز الثوره...
    وإرساء لمبدأ التعددية السياسية وتأسيس دولة القانون التي تعترف بالتنوع وترتكز علي المواطنة أساسا للحقوق والواجبات، وتعلى قيم العدالة والمساواة وحقوق الإنسان... (ديباجه)
Obligations of the State
  • English
    (1) The Republic of Sudan is an independent, sovereign, democratic, parliamentary, pluralist, decentralized state, where rights and duties are based on citizenship without discrimination due to race, religion, culture, sex, color, gender, social or economic status, political opinion, disability, regional affiliation or any other cause.
    (2) The state respects human dignity. It is founded on justice, equality and diversity and guarantees human rights and fundamental freedoms. (Art. 3)
  • Arabic
    1. جمهورية السودان دولة مستقله ذات سيادة، ديمقراطية، برلمانية، تعددية، لامركزية، تقوم فيها الحقوق والواجبات علي اساس المواطنة دون تمييز بسبب العرق او الدين او الثقافة او الجنس او اللون او النوع او الوضع الإجتماعي او الإقتصادي او الرأي السياسي او الإعاقه او الإنتماء الجهوي او غيرها من الاسباب...
    .2.تلتزم الدوله بإحترام الكرامة الانسانية والتنوع و تؤسس علي العدالة والمساواة وكفالة حقوق الإنسان وحرياتة الاساسية (الماده 4)
Obligations of the State
  • English
    During the transitional period, state agencies perform the following duties:

    (2) Repeal laws and provisions that restrict freedoms or that discriminate between citizens on the basis of gender.

    (5) Carry out legal reform, rebuild and develop the human rights and justice system, and ensure the independence of the judiciary and the rule of law.
    ...
    (7) Guarantee and promote women’s rights in Sudan in all social, political, and economic fields, and combat all forms of discrimination against women, taking into account provisional preferential measures in both war and peace.
    (8) Strengthen the role of young people of both sexes and expand their opportunities in all social, political and economic fields.
    ... (Art. 7)
  • Arabic
    تلتزم أجهزه الدوله في الفتره الإنتقاليه بإنفاذ المهام الآتية:

    2.إلغاء القوانيين والنصةص المقيدة للحريات او التي تميز بين المواطنين علي اساس النوع

    5.الإصلاح القانوني وإعادة بناء وتطوير المنظومة الحقوقية والعدلية وضمان إستقلال القضاء وسيادة القانون....
    7.ضمان وتعزيز حقوق النساء في السودان في كافة المجالات الإجتماعية والسياسية والإقتصادية ومحاربة كافة اشكال التمييز ضد المرأة مع مراعاة التدابيير التفضلية المؤقتة في حالتي السلم والحرب
    8.تعزيز دور الشباب من الجنسين وتوسيع فرصهم في كافة المجالات الإجتماعية والسياسية والاقتصادية...
    (الماده 8)
Obligations of the State
  • English
    (1) The rights document is a pact between all the people of Sudan, and between them and their governments at every level. It is in obligation on their part to respect the human rights and fundamental freedoms contained in the document, and to work to advance them, and they shall be considered the cornerstone of social justice, equality and democracy in Sudan.
    (2) All rights and freedoms contained in international human rights agreements, pacts, and charters ratified by the Republic of Sudan shall be considered an integral part of this document.
    ... (Art. 41)
  • Arabic
    1.تكون وثيقه الحقوق عهداً بين كافه اهل السودان، وبينهم وبين حكوماتهم علي كل مستوي، وإلتزاما من جانبهم بأن يحترموا حقوق الإنسان والحريات الاساسية المضمنة في هذة الوثيقه وان يعملوا علي ترقيتها، وتعتبر حجر الأساس للعدالة الإجتماعية والمساواة والديمقراطية في السودان....
    2.تعتبر كل الحقوق والحريات المضمنة في الإتفاقيات والعهود والمواثيق الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان والمصادق عليها من قبل جمهورية السودان جزء لايتجزأ من هذة الوثيقة....
    (الماده 42)
Obligations of the State
  • English
    The state undertakes to protect and strengthen the rights contained in this document5 and guarantee them for all without discrimination on the basis of race, color, gender, language, religion, political opinion, social status, or other reason. (Art. 42)
  • Arabic
    تتعهد الدولة بحماية وتعزيز الحقوق المضمنة في هذة الوثيقة وكفالتها للجميع دون تمييز بسبب العرق او اللون او النوع او اللغة او الدين او الرأي السياسي او الوضع الإجتماعي او غير ذلك من الاسباب. (المده 43)
Obligations of the State
  • English
    (1) The state shall protect women’s rights as set forth in international and regional agreements ratified by Sudan.
    (2) The state shall guarantee to both men and women the equal right to enjoy all civil, political, social, cultural, and economic rights, including the right to equal pay for equal work, and other professional benefits.
    (3) The state shall guarantee women’s rights in all fields through positive discrimination.
    ... (Art. 48)
  • Arabic
    1.تحمي الدولة حقوق المرأة كما وردت في الإتفاقيات الدولية والإقليميه التي تصادق عليها السودان .
    2 تكفل الدولة للرجال و النساء الحق المتساوي في التمتع بكل الحقوق المدنية والسياسية والإجتماعية والثقافية والإقتصادية بما فيها الحق في الأجر المتساوي للعمل المتساوي والمزايا الوظيفية الاخري
    3. تضمن الدولة حقوق المرأة في جميع المجالات وتعززها من خلال التمييز الإيجابي.
    (الماده 49)
Obligations of the State
  • English
    During the transitional period, state agencies shall work on performing the following duties:

    c. Apply UN Security Council Resolution 1325 and the relevant African Union resolutions regarding participation of women at all levels in the peace process, and apply regional and international charters regarding women’s rights.
    d. Conduct legal reforms that guarantee women’s rights, by repealing all laws that discriminate against women, and protect the rights granted to them by this Constitutional Charter.
    ...
    g. Start implementing transitional justice and accountability measures for crimes against humanity and war crimes, and present the accused to national and international courts, in application of the no-impunity principle;
    h. Facilitate the mission of the UN delegation of the High Commissioner of Human Rights to work in Sudan.
    ... (Art. 67)
  • Arabic
    تعمل الدولة في الفترة الإنتقالية علي إنفاذ المهام الاتية:..

    .3.تطبيق قرار الامم المتحده 1325وقرارات الإتحاد الافريقي ذات علاقة والخاصة بمشاركة النساء علي كافة المستويات في عملية السلام وضمان تطبيق المواثيق الإقليمية والدولية الخاصة بحقوق المرأة
    . 4.إجراء الاصلاحات القانونية التي تضمن حقوق النساء وذلك بإلغاء كافة القوانين الذي تمييز ضد المرأة وحماية الحقوق التي تكلفها هذة الوثيقة الدستورية

    7.البدء في إنفاذ إجراءات العداله الإنتقالية والمحاسبة علي الجرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب وتقديم المتهميين إلي المحاكم الوطنية والدولية إعمالاً لمبدأ عدم الإفلات من العقاب.
    8.تسهيل مهمة المبعوث الأممي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان للعمل بالسودان.
    (الماده 69)
Judicial Protection
  • English
    (1) Anyone harmed by the actions of the Sovereignty Council or Cabinet may challenge the same before:
    (a) The Constitutional Court, if the challenge is directed at any infringement of the constitutional order or constitutional freedoms, protections or rights.
    (b) A court, if the challenge is directed at violation of the law. (Art. 20)
  • Arabic
    1 يجوز لكل متضرر من أعمال مجلس السيادة او مجلس الوزراء أن يطعن فيها امام:
    ا. المحكمة الدستوريه إذا كان الطعن متعلقا بأي تجاوز للنظام الدستوري او الحريات او الحرمات او الحقوق الدستورية
    ب. محكمة إذا كان الطعن متعلقاً بأي تجاوز للقانون. (الماده 21)
Judicial Protection
  • English
    (1) The Constitutional Court is an independent court, separate from the judicial authority. It is competent to oversee the constitutionality of laws and measures, protect rights and freedoms, and adjudicate constitutional disputes.
    … (Art. 30)
  • Arabic
    1.المحكمة الدستورية محكمه مستقلة ومنفصلة عن السلطة القضائيه، تختص برقابة دستورية القوانين والتدابير و حماية الحقوق والحريات والفصل في النزاعات الدستورية (الماده 31)
Judicial Protection
  • English
    The right to litigate shall be guaranteed for all, and no one shall be deprived of the right to resort to the justice system. (Art. 52)
  • Arabic
    يكفل للكافة الحق في التقاضي، ولا يجوز منع أحد من حقه في اللجوء إلي العدالة. (الماده 53)
Judicial Protection
  • English
    The essential issues for peace negotiations include the following:

    l. Transitional justice, reconciliation and restitution of victims;
    … (Art. 68)
  • Arabic
    تشمل القضايا الجوهرية لمفاوضات السلام الأتي:
    ... 12.العدالة الإنتقالية والمصالحة وإنصاف الضحايا....
    (الماده 69)
National Human Rights Bodies
  • English
    (1) Independent commissions shall be established, and figures with attested competence and integrity shall be nominated therefore. They are formed and their competencies defined by the laws that establish them.
    ...
    (4) The Council of Ministers appoints the chairman and members of the following commissions,

    (c) Human Rights Commission;
    ... (Art. 38)
  • Arabic
    1.تنشأ مفوضيات مستقلة ويرشح لها شخصيات من الخبراء مشهود لهم بالكفاءة والنزاهة، وتشكل وتحدد إختصاصاتها وفق القوانيين التي تنشئها

    4.يعين مجلس الوزراء رئيس واعضاء المفوضيات الأتيه:....

    (ج) مفوضية حقوق الإنسان.....
    (الماده 39)
National Human Rights Bodies
  • English
    Subject to Article 30 of this document6, the rights and freedoms set forth in this document shall not be reduced. The Constitutional Court and other competent courts shall preserve, protect and apply this document, and the Human Rights Commission shall oversee its application in the state. (Art. 66)
  • Arabic
    مع مراعاة لنص الماده 41 من هذا الوثيقة، لايجوز الإنتقاص من الحقوق والحريات المنصوص عليه في هذة الوثيقة، وتصون المحكمة الدستورية والمحاكم المختصة الاُخري هذة الوثيقة وتحميها وتطبقها، وتراقب مفوضية حقوق الإنستن تطبيقها في الدولة. (الماده67)
1
Constitutional Charter for the Transitional Period of Sudan 2019 (English), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library 2020. There are discrepancies in the numbering between the English and the Arabic texts.
Links to all sites last visited 31 March 2021
3
Reference to Chapter 14: Rights and Freedoms Charter.
4
There is a typo in the numbering in the original version.
5
Reference to Chapter 14: Rights and Freedoms Charter.
6
Reference to Chapter 14: Rights and Freedoms Charter.