Constitution of the Republic of Tunisia 2014
Women’s Rights
  • English
    The state commits to protect women’s accrued rights and work to strengthen and develop those rights.
    The state guarantees the equality of opportunities between women and men to have access to all levels of responsibility in all domains.
    The state works to attain parity between women and men in elected Assemblies.
    The state shall take all necessary measures in order to eradicate violence against women. (Art. 46)
  • Arabic
    تلتزم الدّولة بحماية الحقوق المكتسبة للمرأة وتعمل على دعمها وتطويرها. تضمن الدّولة تكافؤ الفرص بين و المرأة و الرّجل في تحمّل مختلف المسؤوليّات وفي جميع المجالات. تسعى الدولة إلى تحقيق التّناصف بين المرأة والرّجل في المجالس المنتخبة. تتّخذ الدولة التّدابير الكفيلة بالقضاء على العنف ضد المرأة. (الفصل 46)
  • French
    L’État s’engage à protéger les droits acquis de la femme et veille à les consolider et les promouvoir.
    L’État garantit l’égalité des chances entre l’homme et la femme pour l’accès aux diverses responsabilités et dans tous les domaines.
    L’État s’emploie à consacrer la parité entre la femme et l’homme dans les assemblées élues.
    L’État prend les mesures nécessaires en vue d’éliminer la violence contre la femme. (Art. 46)
Links to all sites last visited 31 March 2021