Constitution of the Republic of Tunisia 2014
Education
  • English
    Education shall be mandatory up to the age of sixteen years.
    The state guarantees the right to free public education at all levels and ensures provisions of the necessary resources to achieve a high quality of education, teaching, and training. It shall also work to consolidate the Arab-Muslim identity and national belonging in the young generations, and to strengthen, promote and generalize the use of the Arabic language and to openness to foreign languages, human civilizations and diffusion of the culture of human rights. (Art. 39)
  • Arabic
    التّعليم إلزامي إلى سنّ السّادسة عشرة.
    تضمن الدولة الحقّ في التّعليم العمومي المجاني بـــكامل مراحله، وتسعى إلى توفير الإمكانيات الضّرورية لتحقيق جودة التربية والتّعليم والتّكوين، كما تعمل على تأصيل الناشئة في هويتها العربية الإسلامية وانتمائها الوطني وعلى ترسيخ اللّغة العربية ودعمها وتعميم استخدامها والانفتاح على اللّغات الأجنبية والحضارات الإنسانية ونشر ثقافة حقوق الإنسان. (الفصل 39)
  • French
    L’instruction est obligatoire jusqu’à l’âge de seize ans.
    L’État garantit le droit à l’enseignement public et gratuit à tous ses niveaux. Il veille à mettre les moyens nécessaires au service d’une éducation, d’un enseignement et d’une formation de qualité. L’État veille également à l’enracinement des jeunes générations dans leur identité arabe et islamique et leur appartenance nationale. Il veille à la consolidation de la langue arabe, sa promotion et sa généralisation. Il encourage l’ouverture sur les langues étrangères et les civilisations. Il veille à la diffusion de la culture des droits de l’Homme. (Art. 39)
Education
  • English
    Children are guaranteed the rights to dignity, health, care and education from their parents and the state. … (Art. 47)
  • Arabic
    حقوق الطفل على أبويه وعلى الدّولة ضمان الكرامة والصّحة والرعاية والتربية والتّعليم. ... (الفصل 47)
  • French
    La dignité, la santé, les soins, l’éducation et l’instruction constituent des droits garantis à l’enfant par son père et sa mère et par l’État. … (Art. 47)
Education
  • English
    Laws relating to the following areas are deemed ordinary laws:

    - The fundamental principles of … education, … (Art. 65)
  • Arabic
    تتّخذ شكل قوانين عادية النصوص المتعلّقة ب:

    - المبادئ الأساسية للتعليم ... (الفصل 65)
  • French
    Sont pris sous forme de loi ordinaire, les textes relatifs :
    ...
    - aux principes fondamentaux ... de l’enseignement, ... (Art. 65)
Links to all sites last visited 31 March 2021