Political Constitution of the Plurinational State of Bolivia 2009
Status of International Law
  • English
    ...
    IV. International treaties and conventions ratified by the Pluri-National Legislative Assembly, which recognize human rights and prohibit their limitation in States of Emergency, prevail over internal law. The rights and duties consecrated in this Constitution shall be interpreted in accordance with the International Human Rights Treaties ratified by Bolivia. (Art. 13)
  • Spanish
    ...
    IV. Los tratados y convenios internacionales ratificados por la Asamblea Legislativa Plurinacional, que reconocen los derechos humanos y que prohíben su limitación en los Estados de Excepción prevalecen en el orden interno. Los derechos y deberes consagrados en esta Constitución se interpretarán de conformidad con los Tratados internacionales de derechos humanos ratificados por Bolivia. (Art. 13)
Status of International Law
  • English

    III. The State guarantees everyone and all collectives, without discrimination, the free and effective exercise of the rights established in this Constitution, the laws and international human rights treaties.
    … (Art. 14)
  • Spanish

    III. El Estado garantiza a todas las personas y colectividades, sin discriminación alguna, el libre y eficaz ejercicio de los derechos establecidos en esta Constitución, las leyes y los tratados internacionales de derechos humanos.
    … (Art. 14)
Status of International Law
  • English
    In addition to those established by law, the powers of the Pluri-National Constitutional Court, are to hear and resolve the following:

    9. The review of the constitutionality of international treaties prior to their ratification.
    … (Art. 202)
  • Spanish
    Son atribuciones del Tribunal Constitucional Plurinacional, además de las establecidas en la Constitución y la ley, conocer y resolver:

    9. El control previo de constitucionalidad en la ratificación de tratados internacionales.
    … (Art. 202)
Status of International Law
  • English
    I. The international treaties and instruments in matters of human rights that have been signed and/or ratified, or those that have been joined by the State, which declare rights more favorable than those contained in the Constitution, shall have preferential application over those in this Constitution.
    II. The rights recognized in the Constitution shall be interpreted in agreement with international human rights treaties when the latter provide more favorable norms. (Art. 256)
  • Spanish
    I. Los tratados e instrumentos internacionales en materia de derechos humanos que hayan sido firmados, ratificados o a los que se hubiera adherido el Estado, que declaren derechos más favorables a los contenidos en la Constitución, se aplicarán de manera preferente sobre ésta.
    II. Los derechos reconocidos en la Constitución serán interpretados de acuerdo a los tratados internacionales de derechos humanos cuando éstos prevean normas más favorables. (Art. 256)
Status of International Law
  • English
    I. Ratified international treaties are part of domestic law with the force of law.
    … (Art. 257)
  • Spanish
    I. Los tratados internacionales ratificados forman parte del ordenamiento jurídico interno con rango de ley.
    ... (Art. 257)
Status of International Law
  • English
    I. Every person, natural and legal, as well as public organs, public functions and institutions, are subject to the present Constitution.
    II. The Constitution is the supreme norm of Bolivian law and enjoys supremacy before any other normative disposition. The components of constitutional law include the international Treaties and Conventions in the matter of human rights and the norms of Communitarian Law, which have been ratified by the country. The application of the legal norms shall be governed by the following hierarchy, in accordance with the authority of the territorial entities:
    1. Constitution of the State.
    2. International treaties.
    3. National laws, statutes of the autonomies, organic charters and the other departmental, municipal and indigenous legislation.
    4. Decrees, regulations and other resolutions issued by the corresponding executive organs. (Art. 410)
  • Spanish
    I. Todas las personas, naturales y jurídicas, así como los órganos públicos, funciones públicas e instituciones, se encuentran sometidos a la presente Constitución.
    II. La Constitución es la norma suprema del ordenamiento jurídico boliviano y goza de primacía frente a cualquier otra disposición normativa. El bloque de constitucionalidad está integrado por los Tratados y Convenios internacionales en materia de Derechos Humanos y las normas de Derecho Comunitario, ratificados por el país. La aplicación de las normas jurídicas se regirá por la siguiente jerarquía, de acuerdo a las competencias de las entidades territoriales:
    1. Constitución Política del Estado.
    2. Los tratados internacionales.
    3. Las leyes nacionales, los estatutos autonómicos, las cartas orgánicas y el resto de legislación departamental, municipal e indígena.
    4. Los decretos, reglamentos y demás resoluciones emanadas de los órganos ejecutivos correspondientes. (Art. 410)
Status of International Law
  • English
    The international treaties existing prior to the Constitution, which do not contradict it, shall be maintained in the internal legal order with the rank of law. Within the period of four years after the election of the new Executive Organ, the Executive shall renounce and, in that case, renegotiate the international treaties that may be contrary to the Constitution. (Transitional Provisions, Ninth)
  • Spanish
    Los tratados internacionales anteriores a la Constitución y que no la contradigan se mantendrán en el ordenamiento jurídico interno, con rango de ley. En el plazo de cuatro años desde la elección del nuevo Órgano Ejecutivo, éste denunciará y, en su caso, renegociará los tratados internacionales que sean contrarios a la Constitución. (Disposiciones Transitorias, Novena)
1

Political Constitution of the Plurinational State of Bolivia 2009 (English). According to Art. 5(I): "The official languages of the State are Spanish and all the languages of the rural native indigenous nations and peoples, ..."

Links to all sites last visited 6 February 2024
3
There are discrepancies between the English and Spanish texts.