Political Constitution of the Republic of Chile 1980, as amended to 2024
Public Institutions and Services
  • English
    The Constitution assures to all persons:

    9. The right to protection of health.

    18. The right to social security.

    The action of the State will be directed to guarantee the access of all the inhabitants to uniform basic benefits whether granted by public or private institutions. The law can establish obligatory taxations.
    The State will supervise the adequate exercise of the right to social security;
    … (Art. 19)
  • Spanish
    La Constitución asegura a todas las personas:

    9º.- El derecho a la protección de la salud.

    18º.- El derecho a la seguridad social.

    La acción del Estado estará dirigida a garantizar el acceso de todos los habitantes al goce de prestaciones básicas uniformes, sea que se otorguen a través de instituciones públicas o privadas. La ley podrá establecer cotizaciones obligatorias.
    El Estado supervigilará el adecuado ejercicio del derecho a la seguridad social;
    … (Art. 19)
Public Institutions and Services
  • English
    The special attributions of the President of the Republic [are]:

    11. To grant pensions, retirement, widows' and orphans' pensions [montepios] and pensions de gracia, in accordance with the laws;
    … (Art. 32)
  • Spanish
    Son atribuciones especiales del Presidente de la República:

    11º.- Conceder jubilaciones, retiros, montepíos y pensiones de gracia, con arreglo a las leyes;
    … (Art. 32)
Public Institutions and Services
  • English


    To the President of the Republic will likewise correspond the exclusive initiative to:

    4. Establish, modify, concede or augment remunerations, retirement payments, pensions, widows’ and orphans’ allowances, earnings [rentas] and any other class of emoluments, loans or benefits to active or retired personnel and to beneficiaries of widows’ and orphans’ allowances, in such case, of the public administration and of the other organs [organismos] and entities specified above, with the exception of the remunerations of the offices indicated in the first paragraph of Article 38bis, as well as establishing the minimum remuneration of the workers of the private sector, obligatorily augmenting their remunerations and other economic benefits or to alter the bases for determining them; all of which without prejudice to that provided in the following Numerals;

    6. Establish or modify the norms concerning social security or those related [incidir] to them, of both the public sector and the private sector.
    … (Art. 65)

  • Spanish


    Corresponderá, asimismo, al Presidente de la República la iniciativa exclusiva para:

    4º.- Fijar, modificar, conceder o aumentar remuneraciones, jubilaciones, pensiones, montepíos, rentas y cualquiera otra clase de emolumentos, préstamos o beneficios al personal en servicio o en retiro y a los beneficiarios de montepío, en su caso, de la Administración Pública y demás organismos y entidades anteriormente señalados, con excepción de las remuneraciones de los cargos indicados en el inciso primero del artículo 38 bis, como asimismo fijar las remuneraciones mínimas de los trabajadores del sector privado, aumentar obligatoriamente sus remuneraciones y demás beneficios económicos o alterar las bases que sirvan para determinarlos; todo ello sin perjuicio de lo dispuesto en los números si guientes;

    6º.- Establecer o modificar las normas sobre seguridad social o que incidan en ella, tanto del sector público como del sector privado.
    … (Art. 65)

1

Political Constitution of the Republic of Chile 1980, as amended to 2024 (English), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library (2024).

Links to all sites last visited 8 April 2024
3
For all other rules of access, refer to the full provisions of Art. 93.