Constitution of the Republic of Suriname 1987, as amended to 1992
Equality and Non-Discrimination
  • English
    WE, THE PEOPLE OF SURINAME, …
    assured of the will to determine our economic, social and cultural development in full freedom convinced of our duty to honor and to guarantee the principles of freedom, equality and democracy as well as the fundamental rights and freedoms of man, … (Preamble)
  • Dutch
    WIJ, HET VOLK VAN SURINAME, …
    bewust van de wil, onze economische, sociale en culturele ontwikkeling in volle vrijheid zelf te bepalen, overtuigd van onze plicht de principes van vrijheid, gelijkheid en democratie alsmede de fundamentele rechten en vrijheden van de mens te eerbiedigen en te waarborgen, ... (Preambule)
Equality and Non-Discrimination
  • English
    1. All who are within the territory of Suriname shall have an equal claim to protection of person and property.
    2. No one shall be discriminated against on the grounds of birth, sex, race, language, religious origin, education, political beliefs, economic position or any other status. (Art. 8)
  • Dutch
    1. Allen die zich op het grondgebied van Suriname bevinden hebben gelijke aanspraak op bescherming van personen en goederen.
    2. Niemand mag op grond van zijn geboorte, geslacht, ras, taal, godsdienst, afkomst, educatie, politieke overtuiging, economische positie of sociale omstandigheden of enige andere status gediscrimineerd worden. (Art. 8)
Equality and Non-Discrimination
  • English
    The social order shall be based in principle on a society, wherein all Suriname citizens have equal rights and obligations. (Art. 45)
  • Dutch
    De sociale ordening rust in beginsel op een samenleving, waarin alle Surinamers dezelfde rechten en plichten hebben. (Art. 45)
Links to all sites last visited 1 March 2024
3
Chapter V on Basic rights, individual rights and freedoms
4
Chapter V on Basic rights, individual rights and freedoms