Constitution of the Fifth French Republic 1958, as amended to 2008
Political Rights and Association
  • English
    The aim of every political association is the preservation of the natural and imprescriptible rights of Man. These rights are Liberty, Property, Safety and Resistance to Oppression. (1789 Declaration, Art. 2)
  • French
    Le but de toute association politique est la conservation des droits naturels et imprescriptibles de l'Homme. Ces droits sont la liberté, la propriété, la sûreté, et la résistance à l'oppression. (Déclaration 1789, Art. 2)
Political Rights and Association
  • English
    The Law is the expression of the general will. All citizens have the right to take part, personally or through their representatives, in its making.
    … (1789 Declaration, Art. 6)
  • French
    La Loi est l'expression de la volonté générale. Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.
    … (Déclaration 1789, Art. 6)
Political Rights and Association
  • English

    Statutes shall promote equal access by women and men to elective offices and posts as well as to position of professional and social responsibility. (1958 Constitution, Art. 1)
  • French

    La loi favorise l'égal accès des femmes et des hommes aux mandats électoraux et fonctions électives, ainsi qu'aux responsabilités professionnelles et sociales. (Constitution 1958, Art. 1er)
Political Rights and Association
  • English

    Suffrage may be direct or indirect as provided for by the Constitution. It shall always be universal, equal and secret.
    All French citizens of either sex who have reached their majority and are in possession of their civil and political rights may vote as provided for by statute. (1958 Constitution, Art. 3)
  • French

    Le suffrage peut être direct ou indirect dans les conditions prévues par la Constitution. Il est toujours universel, égal et secret.
    Sont électeurs, dans les conditions déterminées par la loi, tous les nationaux français majeurs des deux sexes, jouissant de leurs droits civils et politiques. (Constitution 1958, Art. 3)
1

Constitution of France 1958, as amended to 2008 (English). The constitutional order of France is made up of different texts. According to the Preamble of the 1958 Constitution: "The French people solemnly proclaim their attachment to the Rights of Man and the principles of national sovereignty as defined by the Declaration of 1789, confirmed and complemented by the Preamble to the Constitution of 1946, and to the rights and duties as defined in the Charter for the Environment of 2004." According to Art. 2 of the 1958 Constitution: "The language of the Republic shall be French. ..."

Links to all sites last visited 9 February 2024