Links to all sites last visited 10 Nov 2023
Basic Law of the Federal Republic of Germany 1949, as amended to 2022
Property, Inheritance and Land Tenure
- English(1) Property and the right of inheritance shall be guaranteed.
… (Art. 14) - German(1) Das Eigentum und das Erbrecht werden gewährleistet.
… (Art. 14)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English…
(3) If the Federation has made use of its power to legislate, the Länder may enact laws at variance with this legislation with respect to:
…
3. land distribution;
… (Art. 72) - German…
(3) Hat der Bund von seiner Gesetzgebungszuständigkeit Gebrauch gemacht, können die Länder durch Gesetz hiervon abweichende Regelungen treffen über:
…
3. die Bodenverteilung;
… (Art. 72)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English(1) Concurrent legislative power shall extend to the following matters:
…
18. urban real estate transactions, land law (except for laws regarding development fees),
…
30. land distribution;
… (Art. 74) - German(1) Die konkurrierende Gesetzgebung erstreckt sich auf folgende Gebiete:
…
18. den städtebaulichen Grundstücksverkehr, das Bodenrecht (ohne das Recht der Erschließungsbeiträge)
…
30. die Bodenverteilung;
… (Art. 74)
1
Basic Law of the Federal Republic of Germany 1949, as amended to 2022 (English). According to Art. 140: “The provisions of Articles 136, 137, 138, 139 and 141 of the German Constitution of 11 August 1919 shall be an integral part of this Basic Law.”
3
Art. 1 on Human dignity, Human rights and Legally binding force of basic rights.
4
According to Art. 31: "Federal law shall take precedence over Land law."
5
Art. 1 on Human dignity, Human rights and Legally binding force of basic rights.