Constitution of the Italian Republic 1947, as amended to 2023
Legislature
  • English

    Parliament shall consist of the Chamber of deputies and the Senate of the Republic.
    … (Art. 55)

  • Italian

    Il Parlamento si compone della Camera dei deputati e del Senato della Repubblica.
    … (Art. 55)

Legislature
  • English

    The Chamber of deputies shall be elected by universal direct suffrage.
    The number of deputies shall be four hundred, eight of which shall be elected in overseas constituencies.
    All voters who have attained the age of twenty-five on the day of elections shall be eligible to be deputies.
    … (Art. 56)

  • Italian

    La Camera dei deputati è eletta a suffragio universale e diretto.
    Il numero dei deputati è di quattrocento, otto dei quali eletti nella circoscrizione Estero.
    Sono eleggibili a deputati tutti gli elettori che nel giorno delle elezioni hanno compiuto i venticinque anni di età.
    … (Art. 56)

Legislature
  • English

    The Senate of the Republic shall be elected on a regional basis, with the exception of the seats of the overseas constituencies.
    The number of senators to be elected shall be two hundred, four of whom shall be elected in the overseas constituencies.
    ... (Art. 57)

  • Italian

    Il Senato della Repubblica è eletto a base regionale, salvi i seggi assegnati alla circoscrizione Estero.
    Il numero dei senatori elettivi è di duecento, quattro dei quali eletti nella circoscrizione Estero.
    ... (Art. 57)

Legislature
  • English

    Senators shall be elected by universal direct suffrage.
    Voters who have attained the age of forty shall be eligible to the Senate. (Art. 58)

  • Italian

    I senatori sono eletti a suffragio universale e diretto.
    Sono eleggibili a senatori gli elettori che hanno compiuto il quarantesimo anno. (Art. 58)

Links to all sites last visited 22 November 2023