Constitution of the Principality of Liechtenstein 1921, as amended to 2020
Participation in Public Life and Institutions
  • English
    1) All Liechtenstein citizens shall be equal before the law. Public offices shall be equally open to them, subject to observance of the legal provisions.
    … (Art. 31)
  • German
    1) Alle Landesangehörigen sind vor dem Gesetze gleich. Die öffentlichen Ämter sind ihnen unter Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen gleich zugänglich.
    … (Art. 31)
Participation in Public Life and Institutions
  • English
    1) Every man fit to bear arms shall be required, until the completion of his 60th year, to serve in the defence of the country in the event of emergency.
    … (Art. 44)
  • German
    1) Jeder Waffenfähige ist bis zum zurückgelegten 60. Lebensjahre im Falle der Not zur Verteidigung des Vaterlandes verpflichtet.
    … (Art. 44)
Links to all sites last visited 3 November 2023
3
The term 'Landesangehörige' (Liechtenstein citizens) employed by the Constitution is to be understood as referring to all persons holding Liechtenstein national citizenship without distinction of sex. (LGBl 1971 No. 22)