Constitution of the Republic of Montenegro 2007, as amended to 2013
Marriage and Family Life
  • English
    Everybody shall have the right to respect for his/her private and family life. (Art. 40)
  • Montenegrin
    Svako ima pravo na poštovanje privatnog i porodičnog života. (Član 40)
Marriage and Family Life
  • English
    Everyone shall have the right to health protection.
    A child, a pregnant woman, an elderly person and a person with disability shall have the right to health protection from public revenues, if they do not exercise this right on some other grounds. (Art. 69)
  • Montenegrin
    Svako ima pravo na zdravstvenu zaštitu.
    Dijete, trudnica, staro lice i lice sa invaliditetom imaju pravo na zdravstvenu zaštitu iz javnih prihoda, ako to pravo ne ostvaruju po nekom drugom osnovu. (Član 69)
Marriage and Family Life
  • English
    Marriage may be entered into only on the basis of a free consent of a woman and a man. Marriage shall be based on equality of spouses. (Art. 71)
  • Montenegrin
    Brak se može zaključiti samo uz slobodan pristanak žene i muškarca.
    Brak se zasniva na ravnopravnosti supružnika. (Član 71)
Marriage and Family Life
  • English
    Family shall enjoy special protection.
    Parents shall be obliged to take care of their children, to bring them up and educate them.
    Children shall take care of their own parents in need of assistance.
    Children born out of wedlock shall have the same rights and responsibilities as children born in marriage. (Art. 72)
  • Montenegrin
    Porodica uživa posebnu zaštitu.
    Roditelji su obavezni da brinu o djeci, da ih vaspitavaju i školuju.
    Djeca su obavezna da se staraju o svojim roditeljima kojima je potrebna pomoć.
    Djeca rođena van braka imaju ista prava i obaveze kao i djeca rođena u braku. (Član 72)
Marriage and Family Life
  • English
    Mother and child shall enjoy special protection.
    The state shall create the conditions that encourage childbirth. (Art. 73)
  • Montenegrin
    Majka i dijete uživaju posebnu zaštitu.
    Država stvara uslove kojima se podstiče rađanje djece. (Član 73)
Links to all sites last visited 22 February 2024
3

This is in reference to legislative, executive and judicial power.