-   EnglishOur values will remain our Christian and humanist heritage. This Constitution shall ensure democracy, a state based on the rule of law and human rights. (Art. 2) 
-   NorwegianVerdigrunnlaget forblir vår kristne og humanistiske arv. Denne Grunnlov skal sikre demokratiet, rettsstaten og menneskerettighetene. (§ 2) 
-   EnglishThe authorities of the State shall respect and ensure human rights as they are expressed in this Constitution and in the treaties concerning human rights that are binding for Norway. (Art. 92) 
-   NorwegianStatens myndigheter skal respektere og sikre menneskerettighetene slik de er nedfelt i denne grunnlov og i for Norge bindende traktater om menneskerettigheter. (§ 92) 
-   EnglishInfringement of the authorities against the individual must be founded on the law. (Art. 113) 
-   NorwegianMyndighetenes inngrep overfor den enkelte må ha grunnlag i lov. (§ 113) 
This meeting is in reference to the meeting of the Council of State.